×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Péripléties, De Maastricht à Namur en camping-car (en passant par Liège) ! #1

De Maastricht à Namur en camping-car (en passant par Liège) ! #1

« Avec ça, t'es au paradis ! Il ne te faut rien de plus, en fait !

Il ne te faut rien de plus, en fait ! »

« Bienvenue dans une nouvelle vidéo !

Si vous avez vu notre petit "teaser" précédent,

vous savez que nous sommes ici pendant 1 mois,

1 mois dans les Ardennes,

en road-trip en camping-car bien entendu !

Et là, on débute par un circuit sur la vallée de la Meuse

et on a grimpé tout en haut jusqu'aux Pays-Bas

et on est ici à Maastricht où débute notre circuit.

Et je crois que pour Pauline,

ça rappelle de bons petits souvenirs, n'est-ce pas ?

- Oui, Maastricht, c'est une ville où j'ai fait mes études

et j'avais vraiment envie de faire découvrir à Simon

ce que pour moi étaient les Pays-Bas.

De Maastricht à Namur en camping-car (en passant par Liège) ! #1 |Maastricht||||||||| Von Maastricht nach Namur im Wohnmobil (über Lüttich)! #1 From Maastricht to Namur by motorhome (via Liège)! #1 ¡De Maastricht a Namur en autocaravana (vía Lieja)! #1 از ماستریخت به نامور با موتورخانه (از طریق لیژ)! #1 マーストリヒトからナミュールまでモーターホームで(リエージュ経由)!#1 캠핑카로 마스트리흐트에서 나뮈르까지(리에주 경유)! #1 Met de camper van Maastricht naar Namen (via Luik)! #1 De Maastricht a Namur em autocaravana (via Liège)! #1 Из Маастрихта в Намюр на автодоме (через Льеж)! #1 Från Maastricht till Namur med husbil (via Liège)! #1 乘坐房车从马斯特里赫特到那慕尔(经列日)! #1 从马斯特里赫特乘坐房车前往那慕尔(途经列日)!#1

«  Avec ça, t'es au paradis ! Il ne te faut rien de plus, en fait ! ||||paradise||||||||| "With this, you're in heaven! That's all you need!

Il ne te faut rien de plus, en fait ! » You don't need anything more, in fact!"

« Bienvenue dans une nouvelle vidéo !

Si vous avez vu notre petit "teaser" précédent, |||||||之前的 ||||||teaser|

vous savez que nous sommes ici pendant 1 mois, you know we're here for 1 month,

1 mois dans les Ardennes,

en road-trip en camping-car bien entendu ! |||||||当然 on a road-trip in a camper van, of course!

Et là, on débute par un circuit sur la vallée de la Meuse And here we start with a tour of the Meuse valley

et on a grimpé tout en haut jusqu'aux Pays-Bas |||爬到了|||||| and we climbed all the way to the Netherlands

et on est ici à Maastricht où débute notre circuit.

Et je crois que pour Pauline, And I think for Pauline,

ça rappelle de bons petits souvenirs, n'est-ce pas ? Brings back fond memories, doesn't it?

- Oui, Maastricht, c'est une ville où j'ai fait mes études - Yes, Maastricht is a city where I studied.

et j'avais vraiment envie de faire découvrir à Simon and I really wanted to introduce Simon

ce que pour moi étaient les Pays-Bas. what the Netherlands were to me.