×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Arsène Lupin (Graded Readers), Chapitre 3. L’évasion d’Arsène Lupin

Chapitre 3. L'évasion d'Arsène Lupin

Arsène Lupin vient de terminer son repas et sort de sa poche un beau cigare. La porte de sa cellule s'ouvre, il cache son cigare dans le tiroir. Le garde dit :

– C'est l'heure de la promenade.

Lupin sort et des policiers entrent dans sa cellule pour un contrôle : Lupin a des contacts avec l'extérieur, il envoie et reçoit des lettres et il prépare son évasion. Mais comment ?

On examine le sol, on fouille le lit, mais on ne découvre rien. Dans son tiroir il n'y a qu'un cigare, des articles de journaux, une pipe, du papier et deux livres.

Monsieur Dudouis, le chef de la police, examine le cigare et trouve du fin papier blanc à l'intérieur. Il lit le billet :

Le panier a pris la place de l'autre. Huit sur dix sont préparés. Pose ton pied à l'extérieur, la plaque se soulève de haut en bas. De 12 à 16 tous les jours, H-P attend. Mais où ? Réponse immédiate.

Votre vieille amie.

Que signifie H-P ? Monsieur Dudouis pense que ce message vient d'arriver dans le repas de Lupin, au milieu du pain ou d'une pomme de terre.

Le soir, il retourne à la prison et analyse les restes du dîner de Lupin. Rien ! Enfin il dévisse le manche du couteau. Il trouve un billet :

Je vous fais confiance, H-P va suivre de loin, chaque jour. Je vais le rejoindre.

À bientôt, chère amie.

Monsieur Dudouis a une idée : il va aider Lupin à s'évader pour prendre ses complices !

Chaque jour on emmène Lupin dans le bureau du juge Jules Bouvier avec la voiture pénitentiaire avec d'autres prisonniers. Le juge interroge Lupin, mais sans succès.

Un jour, Lupin se trouve tout seul dans la voiture. Pendant le trajet, il sent le sol bouger sous ses pieds. Il enlève une plaque de fer et constate qu'il se trouve entre les deux roues. Lupin saute alors à terre et s'éloigne.

C'est une belle journée d'automne, il s'assoit à la terrasse d'un café et commande une boisson. Il dit au serveur :

– Excusez-moi, je n'ai pas mon portefeuille. Faites-moi crédit, s'il vous plaît. Je suis Arsène Lupin et je vis en prison.

Le serveur ne dit pas un mot et Lupin se dirige vers la prison en regardant les vitrines.

Il se présente devant la prison :

– C'est bien ici la prison ?

– Oui, répond le garde.

– Je veux retourner dans ma cellule.

Le garde le regarde de la tête aux pieds et ouvre la porte. Quelques minutes après le directeur arrive. Arsène sourit :

– Vous pensez peut-être que je vais me sauver pour vous permettre de trouver mes amis ? Et bien, pas question !

On change Lupin de cellule. Il passe deux mois allongé sur son lit, le visage tourné vers le mur.

Il a l'air abattu et triste. Il refuse de recevoir son avocat et ne veut voir personne. Tout le monde attend son évasion et tous les journaux parlent de lui.

La date du procès arrive et attire beaucoup de curieux. Il pleut et le jour est sombre. Les gardes font entrer Lupin, mais on ne voit pas son visage à cause de l'obscurité.

– Accusé, levez-vous. Vos nom, prénom, âge et profession ? demande le greffier.

– Baudru Désiré.

– Monsieur Lupin ! C'est le huitième nom que vous dites avoir ! Ne vous moquez pas de nous !

L'accusé a l'air triste. On ne le reconnaît plus après ces mois de prison. Il ne ressemble plus aux photos sympathiques publiées dans les journaux. Il lève les yeux et dit :

– Je m'appelle Baudru Désiré.

Le juge se met à rire. Il interroge l'accusé, mais Lupin ne répond pas. Les témoins font leur déposition et semblent se contredire. Puis Ganimard demande l'autorisation d'examiner l'accusé :

– Ce n'est pas Arsène Lupin ! dit-il.

– Mais non, c'est lui ! intervient un gardien. Même si cela fait deux mois qu'il dort tourné vers le mur.

– Mais alors, qui est cet homme ? dit le juge.

C'est une autre personne ! Comment est-ce possible ? Cette évasion est incompréhensible ! Ils repensent aux déclarations de Lupin : « Je ne vais pas assister à mon procès ».

Baudru sort de prison. Ganimard décide de suivre Baudru pour trouver Lupin : c'est peut-être un complice. Après une heure, Baudru s'assoit sur un banc et l'inspecteur s'assoit à côté de lui.

– Il ne fait pas chaud, dit-il.

Baudru se met à rire. Ganimard connaît bien ce rire !

– Arsène Lupin, murmure-t-il.

Furieux, il lui serre la gorge. La lutte est courte. Lupin se défend avec un simple un coup de jiu-jitsu et se libère.

Ganimard réfléchit en silence. Il se sent responsable de cette évasion :

– Comment est-ce possible ?

– Le visage se modifie si on utilise des produits chimiques : votre barbe et vos cheveux poussent, votre visage change. Quelques gouttes dans les yeux et ils changent de couleur. Le changement se fait lentement et personne ne s'en rend compte.

– Et maintenant, que vas-tu faire ?

– Me reposer et redevenir moi-même. Quand on ne se reconnaît plus, c'est très triste. Nous n'avons plus rien à nous dire, je crois.

– Allez-vous révéler mon erreur ?

– Non, c'est notre secret. Je vous laisse. Ce soir, je dîne à l'Ambassade d'Angleterre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 3. L'évasion d'Arsène Lupin Chapter|The escape|| Kapitel 3 Arsène Lupins Flucht Chapter 3: Arsène Lupin's escape Capítulo 3: La huida de Arsène Lupin Chapitre 3. L'évasion d'Arsène Lupin Capitolo 3. La fuga di Arsène Lupin 第3章アルセーヌ・ルパンの逃亡 3장: 아르센 뤼팽의 탈출 Hoofdstuk 3. De ontsnapping van Arsène Lupin Rozdział 3. Ucieczka Arsène'a Lupina Capítulo 3: A fuga de Arsène Lupin Глава 3: Побег Арсена Люпена Kapitel 3. Arsène Lupins flykt Bölüm 3. Arsène Lupin'in kaçışı Розділ 3. Втеча Арсена Люпена 第 3 章阿尔塞纳-罗平的逃跑 第3章 亞森·盧平的逃跑

Arsène Lupin vient de terminer son repas et sort de sa poche un beau cigare. Arsène||comes||finish||meal|||||pocket||beautiful|cigar Arsène Lupin hat gerade sein Essen beendet und zieht eine schöne Zigarre aus seiner Tasche. Arsène Lupin has just finished his meal and takes out a fine cigar from his pocket. Arsène Lupin acaba de terminar de comer y saca un buen puro del bolsillo. Arsène Lupin vient de terminer son repas et sort de sa poche un beau cigare. Arsène Lupin acaba de terminar a sua refeição e tira um belo charuto do bolso. Арсен Люпен только что закончил трапезу и достает из кармана тонкую сигару. La porte de sa cellule s'ouvre, il cache son cigare dans le tiroir. ||||cell|opens||hides|||||drawer Die Tür seiner Zelle geht auf, er versteckt seine Zigarre in der Schublade. The cell door opens and he hides his cigar in the drawer. Se abre la puerta de su celda y esconde el puro en el cajón. La porte de sa cellule s'ouvre, il cache son cigare dans le tiroir. A porta da sua cela abre-se e ele esconde o seu charuto na gaveta. Дверь в камеру открывается, и он прячет сигару в ящик. Le garde dit : |guard| Der Wachmann sagt: The guard said: Dijo el guardia: Le garde dit : O guarda disse: Охранник сказал:

– C'est l'heure de la promenade. |the hour|||walk - Es ist Zeit für einen Spaziergang. - Time for a walk. - Hora de dar un paseo. – C'est l'heure de la promenade. - Está na altura de dar um passeio. - Время для прогулки.

Lupin sort et des policiers entrent dans sa cellule pour un contrôle : Lupin a des contacts avec l'extérieur, il envoie et reçoit des lettres et il prépare son évasion. |escapes|||police|enter|||cell|||control||||contacts||the outside|it|sends||receives||letters|||prepares||escape Lupin kommt heraus und Polizisten betreten seine Zelle für eine Kontrolle: Lupin hat Kontakte nach außen, er sendet und empfängt Briefe und plant seine Flucht. Lupin comes out and policemen enter his cell for a check-up: Lupin has contacts with the outside world, he sends and receives letters and plans his escape. Lupin sale y los agentes de policía entran en su celda para hacer una comprobación: Lupin tiene contactos con el mundo exterior, envía y recibe cartas y está planeando su huida. Lupin sort et des policiers entrent dans sa cellule pour un contrôle : Lupin a des contacts avec l'extérieur, il envoie et reçoit des lettres et il prépare son évasion. Lupin sai e os agentes da polícia entram na sua cela para uma verificação: Lupin tem contactos com o mundo exterior, envia e recebe cartas e está a planear a sua fuga. Люпен уходит, и полицейские входят в его камеру для проверки: Люпен поддерживает связь с внешним миром, отправляет и получает письма и планирует побег. Mais comment ? Aber wie? But how? ¿Pero cómo? Mais comment ? Mas como? Но как?

On examine le sol, on fouille le lit, mais on ne découvre rien. |examine||soil|one|dig||bed||||discovers|nothing Wir untersuchen den Boden und durchsuchen das Bett, aber wir entdecken nichts. The floor is examined, the bed searched, but nothing is found. Se examinó el suelo y se registró la cama, pero no se encontró nada. On examine le sol, on fouille le lit, mais on ne découvre rien. O chão foi examinado e a cama revistada, mas nada foi encontrado. Был осмотрен пол и обыскана кровать, но ничего не было найдено. Dans son tiroir il n'y a qu'un cigare, des articles de journaux, une pipe, du papier et deux livres. |его||||||||||||||||| ||drawer||||that|||articles||newspapers||pipe|of||||books In seiner Schublade befinden sich nur eine Zigarre, Zeitungsartikel, eine Pfeife, Papier und zwei Bücher. In his drawer there's only a cigar, some newspaper articles, a pipe, some paper and two books. En su cajón sólo hay un puro, algunos artículos de periódico, una pipa, algo de papel y dos libros. Dans son tiroir il n'y a qu'un cigare, des articles de journaux, une pipe, du papier et deux livres. Na sua gaveta há apenas um charuto, alguns artigos de jornal, um cachimbo, alguns papéis e dois livros. В его ящике лежат только сигара, несколько газетных статей, трубка, немного бумаги и две книги.

Monsieur Dudouis, le chef de la police, examine le cigare et trouve du fin papier blanc à l'intérieur. |господин Дюдуа|||||||||||||||| |Dudouis||chief||||||||find||fine||white||the inside Monsieur Dudouis, der Polizeichef, untersucht die Zigarre und findet darin dünnes weißes Papier. Monsieur Dudouis, the chief of police, examines the cigar and finds fine white paper inside. Monsieur Dudouis, el jefe de policía, examina el puro y encuentra un fino papel blanco en su interior. Monsieur Dudouis, le chef de la police, examine le cigare et trouve du fin papier blanc à l'intérieur. Monsieur Dudouis, o chefe da polícia, examina o charuto e encontra um papel branco fino no interior. Месье Дюдуи, начальник полиции, осматривает сигару и обнаруживает внутри тонкую белую бумагу. Il lit le billet : Er liest den Zettel : He reads the bill: Lee la nota: Il lit le billet : Ele lê o bilhete: Он читает записку:

__Le panier a pris la place de l'autre. The|basket|has|taken||place|of|the other Der Korb hat den Platz des anderen eingenommen. The basket has taken the place of the other. La cesta ha ocupado el lugar de la otra. Le panier a pris la place de l'autre. O cesto tomou o lugar do outro. Корзина заняла место другой. Huit sur dix sont préparés. Eight|on|ten||prepared Acht von zehn sind vorbereitet. Eight out of ten are prepared. Ocho de cada diez están preparados. Huit sur dix sont préparés. Oito em cada dez estão preparados. Восемь из десяти подготовлены. Pose ton pied à l'extérieur, la plaque se soulève de haut en bas. Pose|your|foot||the outside|the|plate||lifts||high|| Stelle deinen Fuß nach außen, die Platte hebt sich auf und ab. Place your foot on the outside, and the plate lifts up and down. Coloque el pie en la parte exterior y la placa se levantará hacia arriba y hacia abajo. Pose ton pied à l'extérieur, la plaque se soulève de haut en bas. Coloque o pé no lado de fora e a placa levantar-se-á para cima e para baixo. Поставьте ногу на внешнюю сторону, и пластина будет подниматься и опускаться. De 12 à 16 tous les jours, H-P attend. From|||||H|P(1)|wait Von 12 bis 16 jeden Tag, H-P wartet. From 12 to 16 every day, H-P is waiting. De 12 a 16 todos los días, H-P está esperando. De 12 à 16 tous les jours, H-P attend. Todos os dias, das 12 às 16 horas, a H-P está à espera. С 12 до 16 каждый день H-P ждет вас. Mais où ? |where Aber wo? But where? ¿Pero dónde? Mais où ? Mas onde? Но где? Réponse immédiate.__ Response|immediate Sofortige Antwort. Immediate response. Respuesta inmediata. Réponse immédiate. Resposta imediata. Немедленная реакция.

__Votre vieille amie.__ Your|old|friend Ihre alte Freundin. Your old friend. Tu viejo amigo. Votre vieille amie. O teu velho amigo. Ваш старый друг.

Que signifie H-P ? |means||P(1) Was bedeutet H-P? What does H-P stand for? ¿Qué significa H-P? Que signifie H-P ? O que significa H-P? Что означает H-P? Monsieur Dudouis pense que ce message vient d'arriver dans le repas de Lupin, au milieu du pain ou d'une pomme de terre. |Dudouis|thinks|||message|comes|to arrive|||meal|||||||||potato||earth Herr Dudouis glaubt, dass diese Nachricht gerade in Lupins Essen gelandet ist, mitten im Brot oder in einer Kartoffel. Monsieur Dudouis thinks this message has just arrived in Lupin's meal, in the middle of a loaf of bread or a potato. Monsieur Dudouis piensa que este mensaje acaba de llegar en el almuerzo de Lupin, en medio de una barra de pan o una patata. Monsieur Dudouis pense que ce message vient d'arriver dans le repas de Lupin, au milieu du pain ou d'une pomme de terre. Monsieur Dudouis pensa que esta mensagem acabou de chegar ao almoço de Lupin, no meio de um pão ou de uma batata. Месье Дюдуи считает, что это сообщение попало в обед Люпена, в середину буханки хлеба или картофеля.

Le soir, il retourne à la prison et analyse les restes du dîner de Lupin. |evening|||||||analyzes||remains||dinner|| Am Abend kehrt er ins Gefängnis zurück und analysiert die Überreste von Lupins Abendessen. In the evening, he returns to the prison and analyzes the remains of Lupin's dinner. Esa noche, regresa a la prisión y analiza los restos de la cena de Lupin. Le soir, il retourne à la prison et analyse les restes du dîner de Lupin. Nessa noite, regressa à prisão e analisa os restos do jantar de Lupin. Вечером он возвращается в тюрьму и анализирует остатки ужина Люпена. Rien ! Nothing Nichts! Nothing! ¡Nada! Rien ! Nada! Ничего! Enfin il dévisse le manche du couteau. Finally||unscrews||handle||knife Schließlich schraubt er den Griff des Messers ab. Finally, he unscrews the knife handle. Finalmente, desenrosca el mango del cuchillo. Enfin il dévisse le manche du couteau. Por fim, desenrosca o cabo da faca. Наконец он откручивает рукоятку ножа. Il trouve un billet : Er findet einen Geldschein : He finds a ticket: Encuentra un billete: Il trouve un billet : Ele encontra um bilhete: Он находит билет:

__Je vous fais confiance, H-P va suivre de loin, chaque jour. I|||trust||||follow||far|| Ich vertraue Ihnen, H-P wird jeden Tag aus der Ferne folgen. I trust you, H-P will follow from afar, every day. Confío en ti, H-P estará observando desde lejos, todos los días. Je vous fais confiance, H-P va suivre de loin, chaque jour. Confio em si, H-P estará a observar de longe, todos os dias. Я верю, что Эйч-Пи будет наблюдать за вами издалека, каждый день. Je vais le rejoindre.__ |||join Ich schließe mich ihm an. I'm going to join him. Voy a unirme a él. Je vais le rejoindre. Vou juntar-me a ele. Я собираюсь присоединиться к нему.

__À bientôt, chère amie.__ |soon|dear|friend Bis bald, liebe Freundin. See you soon, dear friend. Hasta pronto, querido amigo. À bientôt, chère amie. Até breve, querida amiga. До скорой встречи, дорогой друг.

Monsieur Dudouis a une idée : il va aider Lupin à s'évader pour prendre ses complices ! Mr||||||||||escape||take||accomplices Monsieur Dudouis hat eine Idee: Er wird Lupin bei der Flucht helfen, um seine Komplizen zu schnappen! Monsieur Dudouis has an idea: he's going to help Lupin escape so he can catch his accomplices! Monsieur Dudouis tiene una idea: ¡va a ayudar a Lupin a escapar para que pueda atrapar a sus cómplices! Monsieur Dudouis a une idée : il va aider Lupin à s'évader pour prendre ses complices ! Monsieur Dudouis tem uma ideia: vai ajudar Lupin a fugir para poder apanhar os seus cúmplices! У месье Дюдуи есть идея: он поможет Люпену сбежать, чтобы поймать его сообщников!

Chaque jour on emmène Lupin dans le bureau du juge Jules Bouvier avec la voiture pénitentiaire avec d'autres prisonniers. Each|day||takes||||office|||Jules|Bouvier|||car|penitentiary||other|prisoners Jeden Tag wird Lupin mit dem Gefängniswagen zusammen mit anderen Gefangenen in das Büro des Richters Jules Bouvier gebracht. Every day, Lupin is taken to Judge Jules Bouvier's office in the prison car with other prisoners. Todos los días llevan a Lupin al despacho del juez Jules Bouvier en el vagón de la cárcel junto con otros presos. Chaque jour on emmène Lupin dans le bureau du juge Jules Bouvier avec la voiture pénitentiaire avec d'autres prisonniers. Todos os dias, Lupin é levado para o gabinete do juiz Jules Bouvier no carro da prisão com outros prisioneiros. Каждый день Люпена вместе с другими заключенными отвозят в тюремной машине в кабинет судьи Жюля Бувье. Le juge interroge Lupin, mais sans succès. ||interrogates|||without|success Der Richter befragt Lupin, aber ohne Erfolg. The judge questions Lupin, but to no avail. El juez interroga a Lupin, pero sin resultado. Le juge interroge Lupin, mais sans succès. O juiz interroga Lupin, mas sem sucesso. Судья задает Люпину вопросы, но безрезультатно.

Un jour, Lupin se trouve tout seul dans la voiture. |day||finds|find|all|||| Eines Tages befindet sich Lupin ganz allein im Auto. One day, Lupin finds himself alone in the car. Un día, Lupin se encuentra solo en el coche. Un jour, Lupin se trouve tout seul dans la voiture. Um dia, Lupin dá por si sozinho no carro. Однажды Люпен оказывается один в машине. Pendant le trajet, il sent le sol bouger sous ses pieds. During|the|jour||feels||ground|move|under|| Während der Fahrt spürt er, wie sich der Boden unter seinen Füßen bewegt. During the journey, he feels the ground move beneath his feet. Durante el viaje, sintió que el suelo se movía bajo sus pies. Pendant le trajet, il sent le sol bouger sous ses pieds. Durante a viagem, sentiu o chão mover-se debaixo dos seus pés. Во время путешествия он почувствовал, как земля зашевелилась под его ногами. Il enlève une plaque de fer et constate qu'il se trouve entre les deux roues. |removes||plate||iron||notices|that it||find||||wheels Er entfernt eine Eisenplatte und stellt fest, dass er sich zwischen den beiden Rädern befindet. He removes an iron plate and sees that it is between the two wheels. Quitó una placa de hierro y vio que estaba entre las dos ruedas. Il enlève une plaque de fer et constate qu'il se trouve entre les deux roues. Tirou uma placa de ferro e viu que estava entre as duas rodas. Он снял железную пластину и увидел, что находится между двумя колесами. Lupin saute alors à terre et s'éloigne. |jumps|then||||moves away Lupin springt daraufhin auf den Boden und entfernt sich. Lupin jumps to the ground and walks away. Lupin salta al suelo y se aleja. Lupin saute alors à terre et s'éloigne. Lupin salta para o chão e afasta-se. Люпен спрыгивает на землю и уходит.

C'est une belle journée d'automne, il s'assoit à la terrasse d'un café et commande une boisson. ||||of autumn||sits down|||terrace||||orders||beverage Es ist ein schöner Herbsttag, er setzt sich auf die Terrasse eines Cafés und bestellt ein Getränk. It's a beautiful autumn day, and he sits down at the terrace of a café to order a drink. Es un hermoso día de otoño, se sienta en la terraza de un café y pide una copa. C'est une belle journée d'automne, il s'assoit à la terrasse d'un café et commande une boisson. Está um belo dia de outono e ele senta-se na esplanada de um café e pede uma bebida. Прекрасный осенний день, и он садится на террасе кафе и заказывает напиток. Il dit au serveur : |||server Er sagt zum Kellner: He says to the waiter: Le dijo al camarero: Il dit au serveur : Disse ele ao empregado de mesa: Он обратился к официанту:

– Excusez-moi, je n'ai pas mon portefeuille. ||||||wallet - Entschuldigung, ich habe meine Brieftasche nicht dabei. - Excuse me, I don't have my wallet. - Disculpe, no tengo mi cartera. – Excusez-moi, je n'ai pas mon portefeuille. - Desculpem, não tenho a minha carteira. - Извините, у меня нет бумажника. Faites-moi crédit, s'il vous plaît. Make||credit||| Geben Sie mir bitte Kredit. Please give me credit. Por favor, dame crédito. Faites-moi crédit, s'il vous plaît. Por favor, dêem-me crédito. Пожалуйста, отдайте мне должное. Je suis Arsène Lupin et je vis en prison. ||||||live|| Ich bin Arsène Lupin und lebe im Gefängnis. I'm Arsène Lupin and I live in prison. Soy Arsène Lupin y vivo en prisión. Je suis Arsène Lupin et je vis en prison. Chamo-me Arsène Lupin e vivo na prisão. Я Арсен Люпен и живу в тюрьме.

Le serveur ne dit pas un mot et Lupin se dirige vers la prison en regardant les vitrines. The||||||||||heads|towards||||||windows Der Kellner sagt kein Wort und Lupin geht auf das Gefängnis zu, während er die Schaufenster betrachtet. The waiter doesn't say a word and Lupin heads for the prison, looking at the shop windows. El camarero no dijo nada y Lupin se dirigió hacia la prisión, mirando los escaparates. Le serveur ne dit pas un mot et Lupin se dirige vers la prison en regardant les vitrines. O empregado não disse uma palavra e Lupin dirigiu-se para a prisão, olhando para as montras. Официант не сказал ни слова, и Люпин направился в сторону тюрьмы, разглядывая витрины магазинов.

Il se présente devant la prison : |presents|presents|in front of|| Er tritt vor das Gefängnis : He presents himself in front of the prison: Va a la prisión: Il se présente devant la prison : Ele vai para a prisão: Он отправляется в тюрьму:

– C'est bien ici la prison ? - Ist dies das Gefängnis? - Is this the prison? - Esta es la prisión, ¿no? – C'est bien ici la prison ? - Esta é a prisão, não é? - Это ведь тюрьма, не так ли?

– Oui, répond le garde. - Ja", antwortet der Wachmann. - Yes," replies the guard. - Sí", respondió el guardia. – Oui, répond le garde. - Sim", respondeu o guarda. - Да, - ответил охранник.

– Je veux retourner dans ma cellule. ||return||| - Ich möchte in meine Zelle zurückkehren. - I want to go back to my cell. - Quiero volver a mi celda. – Je veux retourner dans ma cellule. - Quero voltar para a minha cela. - Я хочу вернуться в свою камеру.

Le garde le regarde de la tête aux pieds et ouvre la porte. |||looks|||head||feet||opens|| Der Wächter betrachtet ihn von Kopf bis Fuß und öffnet die Tür. The guard looks at him from head to toe and opens the door. El guardia le mira de pies a cabeza y abre la puerta. Le garde le regarde de la tête aux pieds et ouvre la porte. O guarda olha-o da cabeça aos pés e abre a porta. Охранник оглядывает его с ног до головы и открывает дверь. Quelques minutes après le directeur arrive. A few|minutes|||director|arrives Einige Minuten später kommt der Direktor. A few minutes later the manager arrives. Unos minutos más tarde llega el director. Quelques minutes après le directeur arrive. Alguns minutos depois, chega o gerente. Через несколько минут приходит менеджер. Arsène sourit : |smiled Arsène lächelt: Arsène smiled: Arsène sonríe: Arsène sourit : Arsène sorri: Арсен улыбается:

– Vous pensez peut-être que je vais me sauver pour vous permettre de trouver mes amis ? You||might||that||will||save|||allow|||| - Denken Sie vielleicht, dass ich einfach weglaufe, damit Sie meine Freunde finden können? - You think I'm going to run away so you can find my friends? - ¿Crees que voy a huir para que encuentres a mis amigos? – Vous pensez peut-être que je vais me sauver pour vous permettre de trouver mes amis ? - Achas que vou fugir para encontrares os meus amigos? - Думаете, я сбегу, чтобы вы могли найти моих друзей? Et bien, pas question ! ||not|question Nun, auf keinen Fall! Well, no way! ¡Pues ni hablar! Et bien, pas question ! Bem, nem pensar! Ни за что!

On change Lupin de cellule. We|change|||cell Lupin wird in eine andere Zelle verlegt. We change Lupin's cell. Cambiamos la celda de Lupin. On change Lupin de cellule. Mudamos a cela do Lupin. Мы меняем камеру Люпина. Il passe deux mois allongé sur son lit, le visage tourné vers le mur. |spends|||lying|||bed|||turned|||wall Er verbringt zwei Monate damit, auf seinem Bett zu liegen und das Gesicht zur Wand zu drehen. He spends two months lying on his bed, his face turned towards the wall. Pasó dos meses tumbado en su cama, con la cara vuelta hacia la pared. Il passe deux mois allongé sur son lit, le visage tourné vers le mur. Passou dois meses deitado na sua cama, com a cara virada para a parede. Два месяца он пролежал на кровати, отвернувшись лицом к стене.

Il a l'air abattu et triste. ||the air|downcast||sad Er sieht niedergeschlagen und traurig aus. He looks downcast and sad. Parece abatido y triste. Il a l'air abattu et triste. Tem um ar abatido e triste. Он выглядит угрюмым и печальным. Il refuse de recevoir son avocat et ne veut voir personne. |refuses||receive||lawyer||||| Er weigert sich, seinen Anwalt zu empfangen und will niemanden sehen. He refuses to see his lawyer and doesn't want to see anyone. Se niega a ver a su abogado y no quiere ver a nadie. Il refuse de recevoir son avocat et ne veut voir personne. Recusa-se a falar com o seu advogado e não quer falar com ninguém. Он отказывается встречаться со своим адвокатом и не хочет никого видеть. Tout le monde attend son évasion et tous les journaux parlent de lui. |||wait||||||newspapers||| Alle warten auf seine Flucht und alle Zeitungen berichten über ihn. Everyone is waiting for him to escape and all the newspapers are talking about him. Todo el mundo espera que escape y todos los periódicos hablan de él. Tout le monde attend son évasion et tous les journaux parlent de lui. Toda a gente está à espera que ele fuja e todos os jornais falam dele. Все ждут его побега, о нем пишут все газеты.

La date du procès arrive et attire beaucoup de curieux. |date||trial|||attracts|||curious Der Gerichtstermin rückt näher und zieht viele Neugierige an. The trial date arrives and attracts a lot of curious onlookers. Llega la fecha del juicio y atrae a muchos curiosos. La date du procès arrive et attire beaucoup de curieux. A data do julgamento chega e atrai muitos curiosos. Наступает дата судебного заседания, которое привлекает множество любопытных зрителей. Il pleut et le jour est sombre. ||и|||| |rains|||day||dark Es regnet und der Tag ist dunkel. It's raining and the day is dark. Llueve y el día está oscuro. Il pleut et le jour est sombre. Está a chover e o dia está escuro. Идет дождь, и день становится мрачным. Les gardes font entrer Lupin, mais on ne voit pas son visage à cause de l'obscurité. ||make|enter||but||||||||cause||the darkness Die Wachen lassen Lupin eintreten, aber wegen der Dunkelheit kann man sein Gesicht nicht sehen. The guards let Lupin in, but we can't see his face because of the darkness. Los guardias dejan entrar a Lupin, pero no podemos ver su cara debido a la oscuridad. Les gardes font entrer Lupin, mais on ne voit pas son visage à cause de l'obscurité. Os guardas deixam Lupin entrar, mas não conseguimos ver a sua cara por causa da escuridão. Охранники впускают Люпена, но из-за темноты мы не видим его лица.

– Accusé, levez-vous. Accused|get up| - Angeklagter, erheben Sie sich. - Accused, stand up. - Acusado, levántese. – Accusé, levez-vous. - Acusado, levante-se. - Обвиняемые, встаньте. Vos nom, prénom, âge et profession ? Your||first name|||profession Ihr Name, Vorname, Alter und Beruf? Your full name, age and profession? ¿Su nombre completo, edad y profesión? Vos nom, prénom, âge et profession ? O seu nome completo, idade e profissão? Ваше полное имя, возраст и профессия? demande le greffier. ||clerk fragt der Gerichtsschreiber. asks the clerk. pregunta el empleado. demande le greffier. pergunta o funcionário. спросил клерк.

– Baudru Désiré. Baudru|Desired - Baudru Désiré. - Baudru Désiré. - Baudru Désiré. – Baudru Désiré. - Baudru Désiré. - Бодру Дезире.

– Monsieur Lupin ! - Herr Lupin! - Monsieur Lupin! - ¡Monsieur Lupin! – Monsieur Lupin ! - Monsieur Lupin! - Месье Люпен! C'est le huitième nom que vous dites avoir ! ||eighth||that|||have Das ist der achte Name, den Sie angeblich haben! That's the eighth name you've mentioned! ¡Es el octavo nombre que mencionas! C'est le huitième nom que vous dites avoir ! É o oitavo nome que menciona! Это уже восьмое имя, которое вы упоминаете! Ne vous moquez pas de nous ! ||don't mock||| Machen Sie sich nicht über uns lustig! Don't make fun of us! ¡No te rías de nosotros! Ne vous moquez pas de nous ! Não se riam de nós! Не смейтесь над нами!

L'accusé a l'air triste. The accused||the air|sad Der Angeklagte sieht traurig aus. The accused looks sad. El acusado parece triste. L'accusé a l'air triste. O arguido tem um ar triste. Обвиняемый выглядит грустным. On ne le reconnaît plus après ces mois de prison. |||recognizes|||||| Nach diesen Monaten im Gefängnis erkennt man ihn nicht mehr. He was no longer recognizable after those months in prison. Tras meses en prisión, ya no se le reconoce. On ne le reconnaît plus après ces mois de prison. Depois de meses na prisão, já não é reconhecível. После нескольких месяцев, проведенных в тюрьме, его перестали узнавать. Il ne ressemble plus aux photos sympathiques publiées dans les journaux. |||||photos|nice|published||| Er sieht nicht mehr wie die sympathischen Fotos aus, die in den Zeitungen veröffentlicht werden. He doesn't look like the nice pictures he used to in the newspapers. No se parece a las bonitas fotos que salían en los periódicos. Il ne ressemble plus aux photos sympathiques publiées dans les journaux. Ele já não se parece com as fotografias bonitas que costumava ter nos jornais. Он не похож на красивые фотографии в газетах. Il lève les yeux et dit : |raises|the|eyes|| Er blickt auf und sagt: He looks up and says: Levanta la vista y dice: Il lève les yeux et dit : Ele olha para cima e diz: Он поднимает глаза и говорит:

– Je m'appelle Baudru Désiré. - Mein Name ist Baudru Désiré. - My name is Baudru Désiré. - Me llamo Baudru Désiré. – Je m'appelle Baudru Désiré. - O meu nome é Baudru Désiré. - Меня зовут Бодру Дезире.

Le juge se met à rire. The||starts|starts||laugh Der Richter fängt an zu lachen. The judge laughs. El juez se echa a reír. Le juge se met à rire. O juiz começa a rir-se. Судья начинает смеяться. Il interroge l'accusé, mais Lupin ne répond pas. |interrogates|||||| Er befragt den Angeklagten, aber Lupin antwortet nicht. He questions the accused, but Lupin doesn't answer. Interroga al acusado, pero Lupin no responde. Il interroge l'accusé, mais Lupin ne répond pas. Interroga o arguido, mas Lupin não responde. Он задает обвиняемому вопросы, но Люпен не отвечает. Les témoins font leur déposition et semblent se contredire. |witnesses|make||testimony||seem||contradict Die Zeugen machen ihre Aussagen und scheinen sich gegenseitig zu widersprechen. The witnesses make their statements and seem to contradict each other. Los testigos declaran y parecen contradecirse. Les témoins font leur déposition et semblent se contredire. As testemunhas prestam os seus depoimentos e parecem contradizer-se umas às outras. Свидетели дают показания и, кажется, противоречат друг другу. Puis Ganimard demande l'autorisation d'examiner l'accusé : ||||to examine| Dann bittet Ganimard um die Erlaubnis, den Angeklagten zu untersuchen: Then Ganimard asks for permission to examine the accused: Entonces Ganimard pide permiso para interrogar al acusado: Puis Ganimard demande l'autorisation d'examiner l'accusé : De seguida, Ganimard pede autorização para interrogar o arguido: Затем Ганимард просит разрешения допросить обвиняемого:

– Ce n'est pas Arsène Lupin ! - Das ist nicht Arsène Lupin! - It's not Arsène Lupin! - ¡No es Arsène Lupin! – Ce n'est pas Arsène Lupin ! - Não é o Arsène Lupin! - Это не Арсен Люпен! dit-il. sagte er. he says. dice. dit-il. diz ele. говорит он.

– Mais non, c'est lui ! But||| - Aber nein, er ist es! - No, it's him! - ¡No, es él! – Mais non, c'est lui ! - Não, é ele! - Нет, это он! intervient un gardien. intervenes||guardian mischt sich ein Wachmann ein. intervenes a guard. interviene un guardia. intervient un gardien. intervém um guarda. вмешивается охранник. Même si cela fait deux mois qu'il dort tourné vers le mur. Even|||||months|that|is sleeping|turned||| Auch wenn er seit zwei Monaten mit dem Gesicht zur Wand schläft. Even though he's been sleeping facing the wall for two months. Aunque lleva dos meses durmiendo de cara a la pared. Même si cela fait deux mois qu'il dort tourné vers le mur. Apesar de estar a dormir virado para a parede há dois meses. Даже если он уже два месяца спит лицом к стене.

– Mais alors, qui est cet homme ? - Aber wer ist dann dieser Mann? - But then, who is this man? - ¿Quién es este hombre? – Mais alors, qui est cet homme ? - Então, quem é este homem? - Так кто же этот человек? dit le juge. sagte der Richter. said the judge. dijo el juez. dit le juge. disse o juiz. сказал судья.

C'est une autre personne ! Das ist eine andere Person! It's a different person! ¡Es otra persona! C'est une autre personne ! É outra pessoa! Это другой человек! Comment est-ce possible ? Wie ist das möglich? How is this possible? ¿Cómo es posible? Comment est-ce possible ? Como é que isto é possível? Как это возможно? Cette évasion est incompréhensible ! |escape||incomprehensible Dieser Ausbruch ist unverständlich! This escape is incomprehensible! ¡Esta fuga es incomprensible! Cette évasion est incompréhensible ! Esta fuga é incompreensível! Этот побег непостижим! Ils repensent aux déclarations de Lupin : « Je ne vais pas assister à mon procès ». |rethink||statements|||||will||attend|||trial Sie denken an Lupins Aussagen zurück: "Ich werde meinem Prozess nicht beiwohnen". They think back to Lupin's statement: "I'm not going to my trial. Recuerdan la declaración de Lupin: "No iré a mi juicio". Ils repensent aux déclarations de Lupin : « Je ne vais pas assister à mon procès ». Lembram-se da declaração de Lupin: "Não vou ao meu julgamento". Они вспоминают заявление Люпина: "Я не пойду на суд".

Baudru sort de prison. Baudru|gets|| Baudru wird aus dem Gefängnis entlassen. Baudru is released from prison. Baudru sale de la cárcel. Baudru sort de prison. Baudru é libertado da prisão. Бодру освобождается из тюрьмы. Ganimard décide de suivre Baudru pour trouver Lupin : c'est peut-être un complice. |||follow|||||||||accomplice Ganimard beschließt, Baudru zu folgen, um Lupin zu finden: Er könnte ein Komplize sein. Ganimard decides to follow Baudru to find Lupin: he may be an accomplice. Ganimard decide seguir a Baudru para encontrar a Lupin: podría ser un cómplice. Ganimard décide de suivre Baudru pour trouver Lupin : c'est peut-être un complice. Ganimard decide seguir Baudru para encontrar Lupin: ele pode ser um cúmplice. Ганимар решает проследить за Бодру, чтобы найти Люпена: он может быть сообщником. Après une heure, Baudru s'assoit sur un banc et l'inspecteur s'assoit à côté de lui. ||hour||sits|||bench|and||sits|||| Nach einer Stunde setzte sich Baudru auf eine Bank und der Inspektor setzte sich neben ihn. After an hour, Baudru sits down on a bench and the inspector sits down next to him. Al cabo de una hora, Baudru se sienta en un banco y el inspector se sienta a su lado. Après une heure, Baudru s'assoit sur un banc et l'inspecteur s'assoit à côté de lui. Passada uma hora, Baudru senta-se num banco e o inspetor senta-se ao seu lado. Через час Бодру садится на скамейку, а инспектор садится рядом с ним.

– Il ne fait pas chaud, dit-il. ||makes||warm|| - Es ist nicht heiß", sagte er. - It's not hot," he says. - No hace calor", dice. – Il ne fait pas chaud, dit-il. - Não está quente", diz ele. - Здесь не жарко, - говорит он.

Baudru se met à rire. Baudru fängt an zu lachen. Baudru starts laughing. Baudru se rió. Baudru se met à rire. Baudru riu-se. Бодру рассмеялся. Ganimard connaît bien ce rire ! |knows||| Ganimard kennt dieses Lachen gut! Ganimard knows that laugh well! ¡Ganimard lo sabe todo sobre la risa! Ganimard connaît bien ce rire ! Ganimard sabe tudo sobre o riso! Ганимард знает толк в смехе!

– Arsène Lupin, murmure-t-il. ||whispers|| - Arsène Lupin", flüstert er. - Arsène Lupin," he murmured. - Arsène Lupin", murmura. – Arsène Lupin, murmure-t-il. - Arsène Lupin", murmura. - Арсен Люпен, - пробормотал он.

Furieux, il lui serre la gorge. Furious|||squeezes||throat Wütend drückt er ihr die Kehle zu. Furious, he squeezes her throat. Furioso, le apretó la garganta. Furieux, il lui serre la gorge. Furioso, apertou-lhe a garganta. В ярости он сжал ее горло. La lutte est courte. |struggle||short Der Kampf ist kurz. The fight is short. La lucha es corta. La lutte est courte. O combate é curto. Бой будет коротким. Lupin se défend avec un simple un coup de jiu-jitsu et se libère. ||defends|||simple||strike||jiu|jiu-jitsu||| Lupin verteidigt sich mit einem einfachen Jiu-Jitsu-Schlag und kann sich befreien. Lupin defends himself with a simple jiu-jitsu blow and frees himself. Lupin se defiende con una simple patada de jiu-jitsu y se libera. Lupin se défend avec un simple un coup de jiu-jitsu et se libère. Lupin defende-se com um simples pontapé de jiu-jitsu e liberta-se. Люпин защищается простым ударом джиу-джитсу и освобождается.

Ganimard réfléchit en silence. |thinks||silence Ganimard dachte schweigend nach. Ganimard thought silently. pensó Ganimard en silencio. Ganimard réfléchit en silence. Ganimard pensou em silêncio. Ганимард молча задумался. Il se sent responsable de cette évasion : ||feels|responsible||| Er fühlt sich für die Flucht verantwortlich: He feels responsible for this escape: Se siente responsable de esta fuga: Il se sent responsable de cette évasion : Ele sente-se responsável por esta fuga: Он чувствует себя ответственным за этот побег:

– Comment est-ce possible ? - Wie ist das möglich? - How is this possible? - ¿Cómo es posible? – Comment est-ce possible ? - Como é que isto é possível? - Как это возможно?

– Le visage se modifie si on utilise des produits chimiques : votre barbe et vos cheveux poussent, votre visage change. |||changes|||uses||products|chemical|your|beard||||grow|||changes - Das Gesicht verändert sich, wenn du Chemikalien verwendest: Dein Bart und deine Haare wachsen, dein Gesicht verändert sich. - The face changes if you use chemicals: your beard and hair grow, your face changes. - Tu cara cambia si utilizas productos químicos: te crece la barba y el pelo, te cambia la cara. – Le visage se modifie si on utilise des produits chimiques : votre barbe et vos cheveux poussent, votre visage change. - O rosto muda se utilizar produtos químicos: a barba e o cabelo crescem, o rosto muda. - Ваше лицо меняется, если вы используете химические продукты: растет борода и волосы, меняется лицо. Quelques gouttes dans les yeux et ils changent de couleur. |drops||||||change|| Ein paar Tropfen in die Augen und sie ändern ihre Farbe. A few drops in the eyes and they change color. Unas gotas en los ojos y cambian de color. Quelques gouttes dans les yeux et ils changent de couleur. Algumas gotas nos olhos e estes mudam de cor. Несколько капель в глаза, и они меняют цвет. Le changement se fait lentement et personne ne s'en rend compte. |change|||||person||realizes||counts Der Wandel vollzieht sich langsam und niemand merkt es. Change happens slowly, and nobody notices. El cambio se produce lentamente y nadie se da cuenta. Le changement se fait lentement et personne ne s'en rend compte. A mudança acontece lentamente e ninguém dá por ela. Перемены происходят медленно, и никто их не замечает.

– Et maintenant, que vas-tu faire ? And|||are|| - Und was wirst du jetzt tun? - And now, what are you going to do? - ¿Qué vas a hacer ahora? – Et maintenant, que vas-tu faire ? - Então, o que é que vai fazer agora? - И что вы теперь будете делать?

– Me reposer et redevenir moi-même. |rest||become||myself - Mich ausruhen und wieder ich selbst sein. - To rest and become myself again. - Descansar y volver a ser yo mismo. – Me reposer et redevenir moi-même. - Descansar e voltar a ser eu próprio. - Отдыхаю и снова становлюсь собой. Quand on ne se reconnaît plus, c'est très triste. When||||recognizes|||| Wenn man sich selbst nicht mehr erkennt, ist das sehr traurig. When you don't recognize yourself anymore, it's very sad. Cuando ya no te reconoces, es muy triste. Quand on ne se reconnaît plus, c'est très triste. Quando já não nos reconhecemos a nós próprios, é muito triste. Когда вы перестаете узнавать себя, это очень печально. Nous n'avons plus rien à nous dire, je crois. We|have||nothing|||say||believe Ich glaube, wir haben uns nichts mehr zu sagen. I don't think we have anything more to say to each other. No creo que tengamos nada más que decirnos. Nous n'avons plus rien à nous dire, je crois. Acho que não temos mais nada a dizer um ao outro. Не думаю, что нам больше есть что сказать друг другу.

– Allez-vous révéler mon erreur ? Go||reveal||error - Werden Sie meinen Fehler aufdecken? - Will you reveal my mistake? - ¿Vas a revelar mi error? – Allez-vous révéler mon erreur ? - Vais revelar o meu erro? - Вы собираетесь раскрыть мою ошибку?

– Non, c'est notre secret. ||our|secret - Nein, das ist unser Geheimnis. - No, it's our secret. - No, ese es nuestro secreto. – Non, c'est notre secret. - Não, esse é o nosso segredo. - Нет, это наш секрет. Je vous laisse. |you|leave Ich lasse Sie allein. I'll leave you to it. Te dejo con ello. Je vous laisse. Deixo-vos com isso. Я оставлю вас. Ce soir, je dîne à l'Ambassade d'Angleterre. |||dine||the Embassy|of England Heute Abend esse ich in der englischen Botschaft zu Abend. Tonight, I'm dining at the British Embassy. Esta noche cenaré en la Embajada Británica. Ce soir, je dîne à l'Ambassade d'Angleterre. Esta noite vou jantar na Embaixada Britânica. Сегодня я обедаю в британском посольстве.