×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Les mots dans leur contexte, Accord

Accord

- Il règne un parfait accord au sein de ce groupe parlementaire.

Il s'agit de l'état des relations entre personnes ou groupes qui n'ont pas ou n'ont plus de motifs de s'opposer en matière d'idées, de sentiments ou d'intérêts. - Le gouvernement a donné son accord pour la mise en application de cette loi dès le printemps 2016.

C'est ici une déclaration par laquelle une personne privée, une collectivité reconnaît approuver, permettre quelque chose. c'est aussi un arrangement entre deux ou plusieurs parties pour régler un différent, définir les modalités d'une entente. - La symphonie se termine sur un accord majestueux.

En musique, l'accord est l'union coordonnée de plusieurs sons constituants l'harmonie. C'est aussi le réglage de la justesse d'un instrument. - En français, l'adjectif s'accorde avec le nom qu'il défini. En linguistique, le contexte de cette phrase, c'est la correspondance établie entre des unités linguistiques liées par la syntaxe et dont l'une agit sur l'autre.

Accord Vereinbarung Deal Accordo Acordo

- Il règne un parfait accord au sein de ce groupe parlementaire. - There is perfect agreement within this parliamentary group. - Existe um perfeito acordo dentro deste grupo parlamentar.

Il s'agit de l'état des relations entre personnes ou groupes qui n'ont pas ou n'ont plus de motifs de s'opposer en matière d'idées, de sentiments ou d'intérêts. It is the state of relations between people or groups who do not have or no longer have grounds for opposing ideas, feelings or interests. Het is de staat van relaties tussen mensen of groepen die geen grond hebben of hebben voor tegengestelde ideeën, gevoelens of belangen. - Le gouvernement a donné son accord pour la mise en application de cette loi dès le printemps 2016. - The government has given its agreement for the implementation of this law from the spring of 2016. - O governo deu o seu acordo para a implementação desta lei a partir da primavera de 2016.

C'est ici une déclaration par laquelle une personne privée, une collectivité reconnaît approuver, permettre quelque chose. It is here a declaration by which a private person, a community recognizes to approve, to allow something. Trata-se aqui de uma declaração pela qual uma pessoa privada, uma comunidade reconhece aprovar, permitir algo. c'est aussi un arrangement entre deux ou plusieurs parties pour régler un différent, définir les modalités d'une entente. it is also an arrangement between two or more parties to settle a dispute, define the terms of an agreement. - La symphonie se termine sur un accord majestueux. - The symphony ends with a majestic chord. - Симфония заканчивается величественным аккордом.

En musique, l'accord est l'union coordonnée de plusieurs sons constituants l'harmonie. In music, the chord is the coordinated union of several sounds that make up the harmony. C'est aussi le réglage de la justesse d'un instrument. It is also the adjustment of the accuracy of an instrument. - En français, l'adjectif s'accorde avec le nom qu'il défini. - In French, the adjective agrees with the noun it defines. En linguistique, le contexte de cette phrase, c'est la correspondance établie entre des unités linguistiques liées par la syntaxe et dont l'une agit sur l'autre. In linguistics, the context of this sentence is the correspondence established between linguistic units linked by syntax and one of which acts on the other.