19. LES YAKUZAS - HISTOIRE DE LA MAFIA JAPONAISE.
|Yakuza|||||
|YAKUZAS||||MAFIA|JAPANESE
|Yakuza japoneses|||||
19. DIE YAKUZA - GESCHICHTE DER JAPANISCHEN MAFIA.
19. THE YAKUZA - A HISTORY OF THE JAPANESE MAFIA.
19. LA YAKUZA - HISTORIA DE LA MAFIA JAPONESA.
19\. یاکوزاها - تاریخچه مافیای ژاپن.
19. LA YAKUZA - STORIA DELLA MAFIA GIAPPONESE.
19. JAKUZA - JAPONŲ MAFIJOS ISTORIJA.
19. DE YAKUZA - EEN GESCHIEDENIS VAN DE JAPANSE MAFFIA.
19. YAKUZA - HISTORIA JAPOŃSKIEJ MAFII.
19. A YAKUZA - UMA HISTÓRIA DA MÁFIA JAPONESA.
19. YAKUZA - EN HISTORIA OM DEN JAPANSKA MAFFIAN.
19. YAKUZA - JAPON MAFYASININ TARİHİ.
Le corps tatoué, la main amputée d'un doigt et l'allure arrogante, leur nom signifie « perdants ».
||татуированное|||ампутирована||палец||внешний вид|высокомерный||||неудачники
|||||||||l'apparence||||signifie|
|Körper||||amputiert|||||arrogante Haltung||||Verlierer
||tattooed|||amputated||finger||the look|arrogant||name|means|losers
|||||||||actitud arrogante|arrogante||||perdedores
Der tätowierte Körper, die amputierte Hand eines Fingers und das arrogante Tempo, ihr Name bedeutet "Verlierer".
The body tattooed, the hand amputated with a finger and the arrogant pace, their name means "losers".
El cuerpo tatuado, la mano amputada con un dedo y el ritmo arrogante, su nombre significa "perdedores".
入れ墨された体、指の切断された手、およびar慢なペース、それらの名前は「敗者」を意味します。
O corpo tatuado, a mão amputada de um dedo e o olhar arrogante, seu nome significa "perdedores".
Plutôt paradoxal quand on sait qu'ils forment la plus grande organisation criminelle au monde : les yakuzas.
|||||||||||||||Якудза
|paradoxical|||||form||||organization|criminal||||yakuza
bastante|||||||||||||||
Eher paradox, wenn wir wissen, dass sie die größte kriminelle Vereinigung der Welt bilden: die Yakuza.
Rather paradoxical when we know that they are the largest criminal organization in the world: the yakuza.
Bastante paradójico cuando se sabe que forman la organización criminal más grande del mundo: la yakuza.
彼らが世界最大の犯罪組織、ヤクザを形成していることを知っていると、むしろ逆説的です。
Парадокс, если учесть, что они образуют крупнейшую в мире преступную организацию - якудза.
La naissance des yakuzas remonte au Japon du XVIIème siècle, durant l'ère Edo.
|birth|||dates||Japan||17th|||the era|Edo
Die Geburt von Yakuza geht auf Japan im siebzehnten Jahrhundert während der Edo-Ära zurück.
The birth of yakuza dates back to Japan in the seventeenth century, during the Edo era.
El nacimiento de la yakuza se remonta al Japón del siglo XVII, durante la era Edo.
Ils seraient issus de deux guildes de parias : celle des joueurs professionnels et celle des marchands ambulants, originaires des milieux les plus miséreux de la société.
|||||гильдий||изгоев общества|||||||||разносных торговцев||||||наиболее бедных слоёв|||
|||||guildes||parias|||||||||ambulants|||||||||
|would be|from|||guilds||outcasts|||players|professionals||||merchants|itinerant|originating||backgrounds|||miserable|||
|||||||Ausgestoßene||||||||Händler|fahrender Händler|||||||||
|serían|provenientes de|||gremios||parias|||jugadores profesionales|||||comerciantes ambul||||entornos más pobres|||más pobres|||
They come from two guilds of pariahs: that of professional players and that of street vendors, from the most destitute of society.
Venirían de dos gremios de marginados: el de los jugadores profesionales y el de los vendedores ambulantes, provenientes de los círculos más miserables de la sociedad.
彼らは2つのパリアギルドから来ました。プロのプレーヤーのものと、社会で最も貧しいサークルの巡回商人のものです。
Они были набраны из двух гильдий изгоев: профессиональных игроков и странствующих торговцев из беднейших слоев общества.
Ces individus auraient formé des bandes armées, rançonnant et tuant pour survivre.
|||||||грабя и убивая||убивая||
|||||||ransomant||||
|individuals|would have|formed||bands|armed|ransoming||killing||survive
|||||||erpressend||tötend||
|||||||extorsionando||matando||
Diese Personen hätten bewaffnete Banden gebildet, Lösegeld und Tötung, um zu überleben.
These individuals would have formed armed gangs, ransoming and killing to survive.
Se dice que estas personas formaron bandas armadas, rescataron y mataron para sobrevivir.
Говорят, что эти люди создавали вооруженные банды, выкупали и убивали, чтобы выжить.
Quand, au XIXème siècle, le pays du soleil levant s'ouvre à l'Occident, les yakuzas en profitent.
||19th|||||sun|rising|opens||the West||||profit
||siglo XIX||||||oriental|se abre|||||en|se benefician de
Als sich im 19. Jahrhundert das Land der aufgehenden Sonne nach Westen öffnete, nutzten die Yakuza dies aus.
When, in the nineteenth century, the land of the rising sun opens to the West, the yakuza benefit.
Cuando, en el siglo XIX, la tierra del sol naciente se abrió a Occidente, la yakuza la aprovechó.
19世紀に、太陽が昇る土地が西に開いたとき、ヤクザはそれを利用しました。
Ils développent marché noir et trafics en tous genres pour s'implanter dans toutes les couches de la société.
||||||||||укрепиться|||||||
|||||Schmuggel.|||||sich etablieren|||||||
|develop|black market|||traffics|||genres||establish themselves||all||layers|||
||||||||géneros||establecerse||||capas sociales|||sociedad
Sie entwickeln den Schwarzmarkt und alle Arten von Menschenhandel, um sich in allen Schichten der Gesellschaft zu etablieren.
They develop black market and traffics of all kinds to be established in all layers of society.
Desarrollan el mercado negro y el tráfico de todo tipo para establecerse en todos los estratos de la sociedad.
Они развивают черные рынки и всевозможную торговлю людьми, чтобы закрепиться во всех слоях общества.
C'est pourtant avec hostilité que la pègre assiste à cette ouverture, synonyme pour elle d'atteinte aux traditions et d'ingérence dans ses affaires.
|||враждебность|||преступный мир||||||||ущерб|||||||
|||Feindseligkeit|||Unterwelt||||||||Verletzung||||Einmischung in Angelegenheiten|||
|yet||hostility|||underworld|assists|||opening|synonym|||of reaching||traditions||of interference|||affairs
||||||pègre||||||||||||d'ingérence|||
||||||bajo mundo||||||||atentado contra||||injerencia en|||
Es ist jedoch feindselig, dass die Unterwelt an dieser Eröffnung teilnimmt, ein Synonym dafür, dass sie gegen Traditionen verstößt und sich in ihre Angelegenheiten einmischt.
It is with hostility, however, that the underworld attends this opening, synonymous for it with infringement of traditions and interference in its affairs.
Es con hostilidad, sin embargo, que el inframundo asiste a esta apertura, sinónimo de violación de tradiciones e interferencia en sus asuntos.
しかし、アンダーワールドがこのオープニングに参加するのは敵意を持っており、攻撃的な伝統やその問題への干渉と同義です。
No entanto, é com hostilidade que o submundo assiste a essa abertura, sinônimo de atacar tradições e interferir em seus assuntos.
Однако преступный мир враждебно отнесся к этому открытию, расценив его как посягательство на традиции и вмешательство в свои дела.
Elle noue alors des alliances politiques aux idées conservatrices voire extrémistes.
|завязывает|||||||консервативные||
|knüpft|||||||konservative||
|ties|then||alliances|political||ideas|conservative|even|extremist
|forja||||||||incluso|
Es schmiedet dann politische Bündnisse mit konservativen oder sogar extremistischen Ideen.
It then builds political alliances with conservative or even extremist ideas.
Luego construye alianzas políticas con ideas conservadoras o incluso extremistas.
彼女はそれから保守的なまたは過激な考えとの政治同盟を形作った。
Intimidations et assassinats ne vont pas tarder à faire trembler les ministères nippons.
|||||||||||министерства Японии|
||||||||||||japanischen
Intimidations||assassinations||||delay|||tremble||ministries|Japanese
||||||tardar|||temblar|||
Intimidations and assassinations will not be long in shaking the Japanese ministries.
Las intimidaciones y los asesinatos no tardarán en sacudir los ministerios japoneses.
脅迫と暗殺はすぐに日本の省庁を揺さぶるでしょう。
Une stratégie d'infiltration qui va payer durant la seconde Guerre mondiale.
||стратегия проникновения||||||||
||Eine Infiltrationsstrategie||||||||
|strategy|of infiltration|||pay|||second|War|global
An infiltration strategy that will pay during the Second World War.
Una estrategia de infiltración que dará sus frutos durante la Segunda Guerra Mundial.
第二次世界大戦中に報われた浸透戦略。
Стратегия проникновения, которая оправдала себя во время Второй мировой войны.
Le Gouvernement fait alors appel aux yakuzas pour divertir les troupes et organiser des trafics dans les territoires conquis.
||||||||развлекать||||||||||
||||||||unterhalten||||||||||
|Government|||calls||||entertain||||organize||traffics||||conquered
||||||||entretener||||||||||
Die Regierung forderte die Yakuza dann auf, die Truppen zu unterhalten und den Handel in den eroberten Gebieten zu organisieren.
The government then appealed to the yakuza to entertain the troops and organize trafficking in the conquered territories.
El Gobierno llama entonces a la yakuza para entretener a las tropas y organizar el tráfico en los territorios conquistados.
政府は次に、ヤクザに軍隊を楽しませ、征服された領土で交通を組織するように呼びかけました。
Тогда правительство призвало якудза развлекать войска и организовывать торговлю на завоеванных территориях.
Les profits sont , bien sûr, colossaux pour tous.
|||||kolossal||
|profits||||colossal||
|Las ganancias||por supuesto|por supuesto|||
The profits are, of course, colossal for all.
Las ganancias son, por supuesto, colosales para todos.
もちろん、利益はすべての人にとって莫大です。
La reddition du pays, et son occupation en 1945, va même être une aubaine.
|Капитуляция|||||||||||неожиданная удача
|reddition|||||||||||
|Die Kapitulation|||||||||||
|surrender|||||occupation||||||boon
|rendición||||||||incluso|ser||una oportunidad inesperada
Die Übergabe des Landes und seine Besetzung im Jahr 1945 wird sogar ein Glücksfall sein.
The surrender of the country, and its occupation in 1945, will even be a boon.
La rendición del país y su ocupación en 1945 incluso resultarán ser una bendición.
国の降伏と1945年のその占領は、天の恵みでさえあります。
La ruine économique légitime le marché noir, unique moyen de survie dans les villes.
|ruin|economic|legitimate|||||means||survival|||cities
|||||||único|||supervivencia|||
The economic ruin legitimizes the black market, unique means of survival in the cities.
La ruina económica legitima el mercado negro, único medio de subsistencia en las ciudades.
経済的破滅は、都市で生き残るための唯一の手段である黒人市場を正当化します。
Экономический крах узаконил черный рынок, ставший единственным средством выживания в городах.
Il faut aussi fournir aux occupants G.I.
||||||Gebrauchsanweisung|
|||provide||occupants|G. I.|I
|||proveer a|||información general|
GI-Insassen müssen ebenfalls bereitgestellt werden
GI occupants must also be provided
Los ocupantes de GI también deben ser proporcionados
居住者にGIを提供することも必要です
Мы также должны обеспечить жильцов G.I.
substances illicites, compagnie féminine et jeux d'argent.
substances|illicit|company|female||games|
|||||juegos de azar|de dinero
illegale Substanzen, weibliche Gesellschaft und Glücksspiel.
illicit substances, women's company and gambling.
sustancias ilícitas, compañía femenina y juegos de azar.
違法な物質、女性の交際およびギャンブル。
Запрещенные вещества, женское общение и азартные игры.
L'État et la police ferment cependant les yeux car les yakuzas font régner l'ordre et louent leurs bras pour briser les grèves ou assagir la concurrence d'affaires.
|||||||||||||||сдают в аренду||силу||сломать||||усмирить|||
|||||||||||||||mieten aus||||||||zurückdrängen||Geschäftskonkurrenz|
The State|||police|ferment|however||eyes||||gang|reign|the order||rent||arms||break||strikes||appease||competition|of business
|||||||||||||||||||||||apaiser|||
El Estado||||||||||||imponer|||alquilan||||romper||huelgas||calmar||competencia empresarial|comerciales
Der Staat und die Polizei schließen jedoch die Augen, weil die Yakuzas ihre Waffen ordnen und vermieten, um Streiks zu brechen oder den geschäftlichen Wettbewerb zu lockern.
The state and the police, however, close their eyes because the yakuza are keeping order and praising their arms to break strikes or weaken business competition.
El estado y la policía, sin embargo, cierran los ojos porque los yakuza mantienen el orden y elogian sus armas para romper huelgas o debilitar la competencia comercial.
しかし、州と警察は、ヤクザが秩序を維持し、ストライキを打破したりビジネス競争を緩和したりするために武器を雇うため、目をつぶっています。
Государство и полиция закрывают на это глаза, потому что якудза следят за порядком и нанимают своих подручных для разгона забастовок или усмирения конкурентов.
Prostitution, drogue, rackets divers, jeux de hasard : la liste des activités yakuzas devient interminable.
||рэкет|||||||||||бесконечный
||Erpressungen|||||||||||
Prostitution|drug|rackets|various|||gambling||list||||becomes|interminable
||extorsiones|diversos||||||||||
Prostitution, drugs, various rackets, games of chance: the list of activities yakuzas becomes endless.
Prostitución, drogas, raquetas varias, juegos de azar: la lista de actividades de los yakuza se vuelve interminable.
Проституция, наркотики, рэкет, азартные игры: список занятий якудза бесконечен.
Dans les années 60, les effectifs mafieux avoisinent les 200 000 membres, tous hiérarchisés et dirigés d'une main de fer par quatre « familles ».
||||||приближаются к||||иерархически организованы||управляемые|||||||
||Jahre||||betragen etwa||||||||eiserner Hand|||||
||||membership|mafia|surround||||hierarchically||led||||iron|||families
In den 1960er Jahren zählte die Mafia fast 200.000 Mitglieder, die alle hierarchisch organisiert waren und von vier "Familien" mit eiserner Faust geführt wurden.
In the 1960s, mafia numbers approached 200,000 members, all hierarchical and led by an iron fist by four "families".
En la década de 1960, la membresía de la mafia rondaba los 200.000 miembros, todos organizados jerárquicamente y dirigidos con mano de hierro por cuatro “familias”.
В 1960-х годах мафия насчитывала около 200 000 членов, все они были иерархически организованы и управлялись железным кулаком четырьмя "семьями".
L'empire yakuza fait partie intégrante du pays.
|Yakuza-Imperium|||integraler Bestandteil||
|yakuza|||integral||
Das Yakuza-Reich ist ein wesentlicher Bestandteil des Landes.
The yakuza empire is an integral part of the country.
Империя якудза - неотъемлемая часть страны.
Pourtant son déclin est proche.
Yet||decline||
Doch sein Niedergang ist nahe.
Yet its decline is near.
Le blanchiment d'argent s'est transformé en véritable usine et la corruption gangrène les plus hautes sphères du pouvoir.
|отмывание денег||||||||||разъедает||||||
|blanchiment||||||||||gangrène||||||
|money laundering|||transformed|||factory|||corruption|gangrene|||highest|spheres||
|||||||||||untergräbt||||||
|||||||fábrica||||carcome||||||
Money laundering has turned into a veritable factory and corruption is gangreneing the highest spheres of power.
El lavado de dinero se ha convertido en una verdadera fábrica y la corrupción está gangrenando las más altas esferas de poder.
Отмывание денег превратилось в настоящую фабрику, а коррупция процветает на самых высоких уровнях власти.
La pègre nippone s'est aussi exportée aux États-Unis qui la voient d'un très mauvais œil.
||японская|||экспортировалась||||||||||
|underworld|Japanese|||exported||||||see|||bad|eye
|mafia||||||||||||||
Die japanische Unterwelt hat auch in die USA exportiert, was sie sehr negativ beurteilt.
The Japanese underworld has also exported to the United States who see it with a very bad eye.
El inframundo japonés también ha exportado a los Estados Unidos que lo ven con muy mal ojo.
Японский преступный мир был также экспортирован в Соединенные Штаты, которые относятся к нему весьма неодобрительно.
Pire : des innocents sont parfois victimes des rivalités entre bandes.
||невинные люди|||||||
Worse||innocents||sometimes|victims||rivalries|between|bands
Worse: innocents are sometimes victims of rivalries between bands.
Les autorités décident de réagir.
|authorities|decide||react
||||reaccionar
The authorities decide to react.
Las autoridades deciden reaccionar.
En 1992, on vote enfin une loi antigang et on démantèle certains clans.
|||||закон|антибандитский|||разгромили||криминальные группировки
||||||antibanden|||zerlegt||
||votes|||law|antigang|||dismantles||clans
|||||||||||clans
In 1992, we finally passed an anti-gang law and dismantled some clans.
En 1992, finalmente se aprobó una ley antipandillas y se desmantelaron ciertos clanes.
В 1992 году был принят закон о борьбе с бандитизмом, и некоторые кланы были ликвидированы.
Les autres doivent adopter un statut légal d'association ou d'entreprise.
|||||||ассоциации||
|||||Rechtsstatus||Verein||
||must|adopt||status|legal|of association||of business
|||||||||d'entreprise
The others must adopt a legal status of association or enterprise.
Los demás deben adoptar la personalidad jurídica de una asociación o de una empresa.
Résultat : le nombre de yakuzas tombe sous la barre des 60 000.
||||||||bar|
As a result, the number of Yakuza falls below 60,000.
Mais leurs activités se maintiennent par une clandestinité accrue.
|||||||clandestinité|
||||aufrechterhalten|||Geheimhaltung|zunehmende
||||maintain|||clandestinity|accrued
||||||||acrecida
But their activities are maintained by an increased clandestinity.
Pero sus actividades se mantienen gracias a una mayor clandestinidad.
On ne se débarrasse pas aussi facilement de ces bandits tatoués.
|||избавиться|||||||татуированные бандиты
|||wird los|||||||
|||gets rid||||||bandits|tattooed
|||deshacerse||||||bandidos|
Sie werden diese tätowierten Banditen nicht so leicht los.
We do not get rid of these tattooed bandits so easily.
No nos deshacemos de estos bandidos tatuados tan fácilmente.
Tych wytatuowanych bandytów nie tak łatwo się pozbyć.
Un tatouage coloré, traditionnellement perçu comme négatif : l'« irezumi.
|Цветная татуировка|||||негативный||ирезуми татуировка
|||traditionell|||||Bunte Tätowierung
|tattoo|colorful|traditionally|perceived||negative||irezumi
||||percebido||||irezumi
Ein farbenfrohes Tattoo, traditionell als negativ empfunden: der "Irezumi".
A colorful tattoo, traditionally perceived as negative: the "irezumi.
Красочная татуировка, традиционно считающаяся негативной: ирэдзуми.
» Couvrant parfois l'intégralité du corps, il indique le clan d'appartenance et symbolise courage et fidélité.
||die Gesamtheit||||||||||||
covering||the entirety||||indicates|||of belonging||symbolizes|||
Cubriendo||||||||||||||
Manchmal bedeckt es den gesamten Körper, zeigt den Clan an, zu dem es gehört, und symbolisiert Mut und Loyalität.
Covering sometimes the whole body, it indicates the clan of belonging and symbolizes courage and fidelity.
"Czasami pokrywa całe ciało, wskazuje klan, do którego należy i symbolizuje odwagę i lojalność.
Près de 70% des yakuzas en portent un.
Nearly 70% of yakuza wear one.
Почти 70% якудза носят его.
Tout aussi représentatif : le « yubitsume » :l'auto-amputation de l'auriculaire ou d'un autre doigt.
||||||самоампутация||мизинец||||
||||Fingeramputation||||des kleinen Fingers||||
||representative||yubitsume|the self|amputation||the little finger||of a||
||||||||el meñique||||
Ebenso repräsentativ: das "Yubitsume": Selbstamputation des kleinen Fingers oder eines anderen Fingers.
Just as representative: the "yubitsume": the auto-amputation of the little finger or another finger.
Igual de representativo: el "yubitsume": la autoamputación del meñique u otro dedo.
Równie reprezentatywne jest "yubitsume": samoamputacja małego palca lub innego palca.
Présenté au chef de clan en signe de repentance pour une faute importante, il est ensuite gardé dans le formol.
||||||||раскаяние|||||||||||в формалине
||||||||Reue|||||||||||Formalin
Presented||||||||repentance|||||it|||kept|||formaldehyde
|||||||||||||||||||formol
||||||||arrepentimiento|||||||||||
Presented to the clan leader as a sign of repentance for a major fault, he is then kept in formaldehyde.
Его преподносят вождю клана в знак раскаяния за крупный проступок, а затем хранят в формальдегиде.
Un rappel de (à) ne jamais enfreindre le code d'honneur familial.
||||||нарушать||||семейный
|reminder|||||violate|||of honor|family
||||||violar||||
A reminder of (a) never to break the family honor code.
Напоминание о том, что никогда нельзя нарушать семейный кодекс чести.
Près de la moitié des yakuzas auraient ainsi égaré leur petit-doigt…
||||||||lost|||
||||||||perdido|||
Fast die Hälfte der Yakuza hätte ihren kleinen Finger verloren ...
Nearly half of the yakuza would have lost their little finger ...
Quase metade da yakuza perdeu assim o dedo mínimo ...
Считается, что почти половина всех якудза лишилась мизинца...
Une faute plus grave entraîne l'exclusion temporaire ou définitive du coupable.
|||||der Ausschluss|||||
|fault|||leads to|the exclusion|||definitive||guilty
||||conduce a||||||
A more serious fault leads to the temporary or definitive exclusion of the guilty party.
La falta más grave comporta la exclusión temporal o definitiva del culpable.
Pour une disgrâce, un yakuza soucieux de son honneur ira même jusqu'à pratiquer le « seppuku » : suicide rituel par auto-éventration.
||позор|||озабоченный||||||||||||||вспарывание живота
||disgrâce|||||||||||||||||éventration
||Schande|||besorgt um|||||||||Harakiri|||||Selbstentweidung
||disgrace||yakuza|careful|||||||practice||seppuku|suicide|ritual||auto|evisceration
||desgracia|||preocupado|||||||||seppuku|||||evisceración auto
Für eine Schande wird ein Yakuza, der um seine Ehre besorgt ist, sogar so weit gehen, "Seppuku" zu praktizieren: rituellen Selbstmord durch Selbstentlüftung.
For a disgrace, a yakuza concerned with his honor will even go so far as to practice "seppuku": ritual suicide by self-envenation.
В случае позора якудза, беспокоящийся о своей чести, пойдет даже на "сэппуку" - ритуальное самоубийство путем самопорезов.
On ne plaisante jamais avec le code de la « famille ».
Man||scherzt|||||||
||joke|||||||
||brome|||||||
Wir scherzen nie mit dem "Familien" -Code.
We never joke with the code of the "family".
Nunca bromeamos con el código de la "familia".
Une famille régie par des règles strictes et soigneusement organisée.
||governed||||||carefully|organized
||||||||cuidadosamente|
A family governed by strict rules and carefully organized.
Семья, подчиняющаяся строгим правилам и тщательно организованная.
Un ordre qui reflète le schéma pyramidal traditionnel de la société japonaise.
|||||схема пирамиды|пирамидальной|||||
||||||pyramidenförmig|||||
|||reflect||scheme|pyramidal|||||
An order that reflects the traditional pyramid scheme of Japanese society.
Порядок, отражающий традиционную пирамидальную схему японского общества.
Au sommet, le patriarche, entouré de conseillers, de comptables et de juristes.
|||патриарх|||советники||бухгалтеры|||юристы
||||||conseillers|||||
|||Patriarch|||Berater||Buchhalter|||
|||patriarch|surrounded||counselors||accountants|||legal experts
At the top, the patriarch, surrounded by advisors, accountants and lawyers.
En lo alto, el patriarca, rodeado de asesores, contadores y abogados.
Il garantit protection et conseils à ses « enfants ».
He guarantees protection and advice to his "children".
Viennent ensuite ses deux lieutenants, égaux en titre mais pas en autorité.
|||||равные по званию||||||
||||Leutnants|||||||
||||lieutenants|equal||||||authority
Then come his two lieutenants, equal in title but not in authority.
Luego vienen sus dos lugartenientes, iguales en título pero sin autoridad.
Затем идут два его лейтенанта, равные по званию, но не по полномочиям.
Ils assurent le relais avec leurs subordonnés, les « grands frères ».
|обеспечивают|||||подчинённые|||
|||relais||||||
|ensure||relay|||subordinates|||
|||die Verbindung||||||großen Brüder
|||enlace||sus||||
Sie übernehmen von ihren Untergebenen, den „großen Brüdern“.
They provide the relay with their subordinates, the "big brothers".
Proporcionan el relevo con sus subordinados, los "hermanos mayores".
Eles substituem seus subordinados, os “irmãos mais velhos”.
Они выступают в роли посредников между своими подчиненными, "старшими братьями".
Ces derniers chapeautent les « petits frères », à la base de cette structure criminelle aussi redoutable qu'efficace.
||возглавляют|||||||||||||эффективная
||leiten|||||||||||||so effizient
||oversee|the||||||||structure|||formidable|effective
||encabezan|||||||||||||
They oversee the "little brothers" at the base of this criminal structure as formidable as effective.
Ellos supervisan a los "hermanos pequeños", en la base de esta estructura criminal tan formidable como efectiva.
Они возглавляют "Младших братьев", которые составляют основу этой грозной и эффективной преступной организации.
Pour preuve, des dizaines de milliards d'euros de profits annuels.
||||||of euros|||
Als Beweis zig Milliarden Euro Jahresgewinn.
As proof, tens of billions of euros in annual profits.
Доказательством тому служат десятки миллиардов евро ежегодной прибыли.
Mais la sélection est rude pour intégrer l'univers des yakuzas.
||отбор|||||||
|||||||die Welt||
||||rough||integrate|||
But the selection is tough to integrate the universe of yakuza.
Mas a seleção é difícil para se integrar ao mundo da yakuza.
Après une initiation à la criminalité, la recrue partage une coupe de saké salé avec son futur patriarche.
|||||||новобранец|||||саке|солёное саке||||
||||||||||||Sake|||||
||initiation|||crime||recruit|||cup||sake|salty||||patriarch
|||||||recluta|comparte|||||salado|||futuro|
Nach einer Einführung in die Kriminalität teilt sich der Neuling mit seinem zukünftigen Patriarchen einen salzigen Sake-Becher.
After an introduction to crime, the rookie shares a salty sake cup with his future patriarch.
Después de una introducción al crimen, el novato comparte una taza de sake salado con su futuro patriarca.
После знакомства с преступностью новобранец делит чашку соленого сакэ со своим будущим патриархом.
Une cérémonie d'allégeance pour lui jurer fidélité, obéissance et respect de la « voie chevaleresque » ; un code de conduite en neuf règles.
|||||||повиновение||||||рыцарский кодекс|||||||
||der Treueeid||||||||||Weg|ritterlich|||||||
||of allegiance|||swear||obedience|||||way|chivalrous||||conduct|||
||de lealtad|||||||||||caballeresca|||||||
A ceremony of allegiance to swear allegiance, obedience and respect for the "chivalrous way"; a code of conduct in nine rules.
Церемония присяги на верность, послушание и уважение к "рыцарскому пути"; кодекс поведения с девятью правилами.
L'ignorer peut conduire à la mort.
Игнорирование этого может привести к смерти.|||||
Ignoring it|||||
Das Ignorieren kann zum Tod führen.
Ignoring it can lead to death.
[À l'écran : Si dernièrement les autorités ont multiplié les victoires, les yakuzas sont loin d'avoir perdu.
|the screen||recently||||multiplied||victories||||||
|||últimamente||||||||||||
[Auf dem Bildschirm: Wenn die Behörden kürzlich ihre Siege gesteigert haben, sind die Yakuza weit davon entfernt, zu verlieren.
[On screen: If the authorities have been victorious lately, the yakuza are far from having lost.
[На экране: Власти, возможно, одержали ряд побед в последнее время, но с якудза еще далеко не покончено.
Avec pignon sur rue, ils demeurent profondément ancrés dans un système politique et social conservateur.]
|собственный магазин||||||укоренены|||||||
|Mit Ladenlokal||||||tief verwurzelt|||||||
|pignon||||remain|deeply|anchored|||||||conservative
|frente||||permanecen||anclados|||||||
Mit ihrer Präsenz an vorderster Front sind sie tief in einem konservativen politischen und sozialen System verwurzelt.]
With a front-line presence, they remain deeply rooted in a conservative political and social system.
Con presencia en primera línea, siguen profundamente enraizados en un sistema político y social conservador.
Nas fachadas das lojas, elas permanecem profundamente enraizadas em um sistema político e social conservador.]
Несмотря на то, что они хорошо зарекомендовали себя, они остаются глубоко укорененными в консервативной политической и социальной системе].