couper la poire en deux
die Birne halbieren
cut the pear in half
snij de peer doormidden
przekroić gruszkę na pół
Depuis quelques mois nous travaillions sur un projet qui nous tenait à cœur.
||||||einem||||||
Since a few months we were working on a project that was important to us.
Nos últimos meses, temos trabalhado em um projeto que estava em nossos corações.
几个月来,我们一直致力于一个我们内心深处的项目。
Ma femme et moi avions décidé d’acheter une maison.
My wife and I decided to buy a house.
Nous nous sommes donc mis en quête de la maison de nos rêves et nous avons passé nos soirées sur internet pour repérer sur des sites spécialisés les biens qui correspondaient à nos besoins mais aussi à nos moyens.
Wir|||||auf||||||||||||||||um|||||||||||unseren||||||
So we went in search of the house of our dreams and we spent our evenings on the internet to locate on specialized sites the goods which corresponded to our needs but also to our means.
Partimos, portanto, à procura da casa dos nossos sonhos e passamos as noites na Internet a localizar em sites especializados os imóveis que correspondiam às nossas necessidades mas também aos nossos meios.
On n’achète pas une maison comme on achète une paire de chaussures, il s’agit de faire tout de suite le bon choix.
|||||||||||||||treffen||||||
You do not buy a house like you buy a pair of shoes, it's about making the right choice right away.
Une fois notre sélection faite, nous avons commencé les visites.
Eine|||||wir||||
Once we made our selection, we started the visits.
Après quelques semaines de recherches, nous avons finalement eu un coup de cœur pour une maison situés près du centre d’un joli village non loin de Bordeaux.
|||||wir|||||||||||||||||||||
After a few weeks of research, we finally fell in love with a house located near the center of a pretty village not far from Bordeaux.
经过几周的研究,我们终于爱上了位于离波尔多不远的一个美丽村庄中心附近的一所房子。
Les négociations on commencé entre le vendeur et nous.
Die||||||||
Negotiations started between the seller and us.
Je souhaitais une baisse de 10 000 euros sur le prix initial que lui ne voulait bien sûr pas modifier.
Ich|wünschte|||||auf||||die|||||||
I wanted a drop of 10 000 euros on the initial price that he did not want to change of course.
Après de longues heures de palabres, nous avons finalement décidé de couper la poire en deux.
Nach|||||Gesprächen||||||einen Kompromiss finden||||
After long hours of palaver, we finally decided to cut the pear in half.
Couper la poire en deux, signifie partager, répartir équitablement quelque chose, décider d’un compromis.
|||||||verteilen||||entscheiden||
Cut the pear in half, means to share, to distribute something equitably, to decide on a compromise.
把梨切成两半意味着分享、公平分配某物、决定妥协。
En l’occurrence, il a accepté de baisser le prix, mais seulement de 5000 euros.
||er||||||||||
In this case, he agreed to lower the price, but only 5000 euros.
Cela peut paraitre une somme ridicule, mais il faut penser à toutes les dépenses qu’engendrent l’achat d’une maison et entre autres, le coup du déménagement.
||||||||||||les||verursacht|||||||der|||
This may seem like a ridiculous amount, but you have to think of all the expenses involved in buying a house and, among other things, the move.
这似乎是一笔可笑的金额,但您必须考虑购买房屋所涉及的所有费用,其中包括搬家费用。
Croyez-moi, ces 5000 euros me seront bien utiles.
||diese|||||
Believe me, these 5000 euros will be very useful.