Claudio Capéo - Riche (d'être père)
Claudio||||
Claudio Capéo - Reich (daran, Vater zu sein)
Claudio Capéo - Rich (from being a father)
Claudio Capéo - Riche (d'être père)
クラウディオ・カペオ - リッシュ(父であること)
클라우디오 카페오 - 리체 (디 에뜨르 페르)
Claudio Capéo - Riche (d'être père)
Claudio Capéo - Riche (d'être père)
Claudio Capéo - Riche (d'être père)
Claudio Capéo - Riche (d'être père)
克勞迪奧·卡佩奧 - Rich(作為父親)
Claudio Capéo est un chanteur et accordéoniste français.
Claudio Capéo ist ein französischer Sänger und Akkordeonist.
Claudio Capéo is a French singer and accordionist.
Il a été révélé par l'émission « The Voice » en 2016 et enchaîne les succès depuis.
It was revealed by the show "The Voice" in 2016 and has been a success since.
Fue revelado por el programa "The Voice" en 2016 y ha tenido éxito desde entonces.
Foi revelado pelo programa "The Voice" em 2016 e vem fazendo sucesso desde então.
Dans cette chanson, il déclare sa joie d'être père. Il est riche de tout l'amour qu'ils se donnent l'un à l'autre.
In this song, he declares his joy at being a father. He is rich in all the love they give each other.
En esta canción, declara su alegría de ser padre. Es rico con todo el amor que se dan.
(source des paroles : lyricstranslate.com/fr)
(lyric source: lyricstranslate.com/en)
°°°
Il y aura les jours avec, les jours sans
There will be days with, days without
Habrá días con, días sin
Будут дни с, дни без
Les amis qui retourneront leur veste en un rien de temps
Friends who will return their jacket in no time
Os amigos que devolverão suas jaquetas em pouco tempo
Друзья, которые вернут свою куртку в кратчайшие сроки
Des jours de peine qui nous enchaînent et les tourments
Days of sorrow that bind us and torments
Дни скорби, которые связывают нас и мучений
Les amours chiennes
Bitch loves
Суки любит
A l'âge où l'on renie son père, tu me renieras
At the age when one denies his father, you will deny me
Na idade em que você negar seu pai, você me negará
В возрасте, когда кто-то отрицает своего отца, вы будете отрицать меня
Et moi je ne ferai pas de manières, pas de cinéma
And I will not do any manners, no cinema
E não vou fazer educação, nem cinema
И я не буду делать никаких манер, никакого кино
Tu me diras merde, des claques se perdront c'est comme ça
You tell me shit, slaps will get lost it's like that
Vai falar merda pra mim, vai dar tapa, é assim
Вы говорите мне дерьмо, пощечины будут потеряны, это так
Je faisais la même
I was doing the same
Я делал то же самое
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
You may not be the best my son
Você pode não ser o melhor meu filho
Mais pourtant moi, je serai fier
But nevertheless, I will be proud
A quoi ça sert d'être riche
What good is it to be rich
Do que adianta ser rico
Quand on est riche d'être père
When you're rich to be a father
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
You might not be the strongest my son
Mais à deux, on sera millionnaire
But together, we'll be a millionaire
Que je sois pauvre ou bien riche
Whether I'm poor or very rich
Se eu sou pobre ou rico
Tu seras riche d'un père
You will be rich from a father
Você será rico de um pai
Tu seras riche d'un père
You will be rich from a father
Les années passeront vite, on rejouera
The years will pass quickly, we will play again
Les anniversaires, les Noël, et cetera
Birthdays, Christmas, etc.
Comme tous les soirs y'aura ta mère qui attendra
Like every night, your mother will wait
Como todas as noites, sua mãe estará esperando
Que tu reviennes
That you come back
que você volte
Quand j'aurai besoin de toi, où seras-tu ?
When I need you, where will you be?
Quelque part en voyage, sur une plage, répondras-tu
Somewhere on a trip, on a beach, will you answer
Je rêverai de ton visage, je ne saurai plus
I will dream of your face, I won't know anymore
Quel est ton âge
How old are you
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
You may not be the best my son
Mais pourtant moi, je serai fier
But yet I will be proud
A quoi ça sert d'être riche
What's the point of being rich
Quand on est riche d'être père
When you're rich to be a father
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
You may not be the strongest my son
Mais à deux, on sera millionnaire
But together, we'll be a millionaire
Que je sois pauvre ou bien riche
Whether I'm poor or rich
Tu seras riche d'un père
You will be rich from a father
Tu seras riche d'un père
You will be rich from a father
Mon petit empereur ne deviens pas un grand homme
My little emperor don't become a big man
Sois juste un homme, grand
Just be a man, tall
C'est suffisant
It's enough
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
You may not be the best my son
Mais pourtant moi, je serai fier
But yet I will be proud
A quoi ça sert d'être riche
What's the point of being rich
Quand on est riche d'être père
When one is rich to be a father
Tu seras sûrement pas le plus fort mon fils
You will surely not be the strongest my son
Mais à deux, on sera millionnaire
But together, we'll be a millionaire
Que je sois pauvre ou bien riche
Whether I'm poor or rich
Tu seras riche d'un père
You will be rich from a father
Tu seras riche d'un père