×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Les mots de l'actualité (2009), FORCES VIVES   2009-11-22

FORCES VIVES 2009-11-22

Aujourd'hui, je voudrais répondre à Noel. Je n'en dis pas plus sur lui car il ne dit pas son nom de famille ni même sa nationalité. Mais il m'a écrit il y a deux jours pour me demander ce qu'on appelait les Forces Vives. On entend beaucoup l'expression depuis la mort de Lansana Conte au mois de décembre dernier. Une junte exerce le pouvoir dans le pays. L'opposition n'est pas vraiment organisée, mais tous ceux qui essaient de se mettre en face de la junte se retrouvent sous ce nom de Forces Vives. Donc ce n'est pas un parti, ni une institution. On dit parfois une mouvance, c'est-à-dire un ensemble de personnes et de petits groupes qui sont d'accord sur quelques idées, ou qui sont d'accord pour s'opposer à certaines pratiques, à certaines personnes.

Mais l'expression forces vives existait déjà avant. On l'entend d'abord en général chez les communistes surtout, mais parfois de la part de gens de gauche qui ne sont pas communistes. Pourtant l'expression est plutôt marquée par un certain style. Les forces vives désignent de façon assez vague tous ceux qui travaillent et qui sont producteurs de richesse.

On comprend bien l'idée : ces forces vives s'opposent de façon assez vague aux exploiteurs, aux profiteurs, bref à ceux qui s'enrichissent sans produire, grâce au travail des autres. En 1982, François Mitterrand qui est depuis quelques mois président de la République, présente ses vœux à la nation, et notamment aux forces vives de cette nation. C'est donc un président de gauche qui est à l'origine de cette tradition. Mais l'expression a perdu de sa virulence, et de son orientation politique, parce que Jacques Chirac l'a également employé également pour ses vœux.

Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.

FORCES VIVES   2009-11-22 STRENGTHS 2009-11-22

Aujourd’hui, je voudrais répondre à Noel. Je n’en dis pas plus sur lui car il ne dit pas son nom de famille ni même sa nationalité. Mais il m’a écrit il y a deux jours pour me demander ce qu’on appelait les Forces Vives. But he wrote to me two days ago to ask me what they called the Forces Vives. On entend beaucoup l’expression depuis la mort de Lansana Conte au mois de décembre dernier. The expression has been heard a lot since the death of Lansana Conte last December. Une junte exerce le pouvoir dans le pays. The country is ruled by a junta. L’opposition n’est pas vraiment organisée, mais tous ceux qui essaient de se mettre en face de la junte se retrouvent sous ce nom de Forces Vives. The opposition is not really organized, but all those who try to stand up to the junta come together under the name of Forces Vives. Donc ce n’est pas un parti, ni une institution. So it's not a party, nor an institution. On dit parfois une mouvance, c’est-à-dire un ensemble de personnes et de petits groupes qui sont d’accord sur quelques idées, ou qui sont d’accord pour s’opposer à certaines pratiques, à certaines personnes. Sometimes we say a "movement", i.e. a group of people and small groups who agree on certain ideas, or who agree to oppose certain practices or people.

Mais l’expression forces vives existait déjà avant. But the term "forces vives" already existed before. On l’entend d’abord en général chez les communistes surtout, mais parfois de la part de gens de gauche qui ne sont pas communistes. We hear it first and foremost from communists, but sometimes from people on the left who are not communists. Pourtant l’expression est plutôt marquée par un certain style. Yet the expression is rather marked by a certain style. Les forces vives désignent de façon assez vague tous ceux qui travaillent et qui sont producteurs de richesse. The term "forces vives" refers loosely to all those who work and produce wealth.

On comprend bien l’idée : ces forces vives s’opposent de façon assez vague aux exploiteurs, aux profiteurs, bref à ceux qui s’enrichissent sans produire, grâce au travail des autres. It's easy to understand the idea: these living forces are loosely opposed to the exploiters, the profiteers, in short those who get rich without producing, thanks to the work of others. En 1982, François Mitterrand qui est depuis quelques mois président de la République, présente ses vœux à la nation, et notamment aux forces vives de cette nation. In 1982, François Mitterrand, who had been President of the Republic for a few months, presented his wishes to the nation, and in particular to the nation's driving forces. C’est donc un président de gauche qui est à l’origine de cette tradition. So it was a left-wing president who started this tradition. Mais l’expression a perdu de sa virulence, et de son orientation politique, parce que Jacques Chirac l’a également employé également pour ses vœux. But the expression has lost its virulence, and its political orientation, because Jacques Chirac also used it for his vows.

Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Find the words of the week in the weekend's easy French newspapers. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d’un auditeur.