Un peu de culture #6 Un café noisette, qu'est-ce que c'est ?
||||||noisette||||
Ein bisschen Kultur #6 Ein haselnussbrauner Kaffee, was ist das?
A little culture #6 What is hazelnut coffee?
Un poco de cultura #6 ¿Qué es un café con avellanas?
ちょっとしたカルチャー #6 ヘーゼルナッツコーヒーとは?
작은 문화 #6 헤이즐넛 커피란 무엇인가요?
Um pouco de cultura #6 O que é um café de avelã?
Lite kultur #6 Vad är ett hasselnötskaffe?
Biraz kültür #6 Fındıklı kahve nedir?
Трохи культури #6 Що таке кава з фундуком?
小文化#6 榛子咖啡,它是什么?
Coucou
Hello
dans l'histoire numéro six
in der Geschichte Nummer sechs
in story number six
de Marie et Médor à Paris
von Marie und Médor in Paris
of Marie and Médor in Paris
Marie et Médor vont dans un café
Marie und Médor gehen in ein Café
Marie and Médor go to a cafe
et Marie commande un café noisette
und Marie bestellt einen Haselnusskaffee
and Marie orders a hazelnut coffee
mais qu'est-ce que c'est exactement
aber was ist das genau
but what is it exactly
un café noisette ?
ein Haselnusskaffee?
hazelnut coffee?
c'est ce que je vais t'expliquer aujourd'hui
|||||te dire|
das ist, was ich dir heute erklären werde
that's what I'm going to explain to you today
dans mon point culture
in meinem Kulturpunkt
in my culture point
le café est une boisson
||||Getränk
der Kaffee ist ein Getränk
coffee is a drink
qui rythme les journées de la plupart des français
|cadence|||||||
||||||meisten||
der den Alltag der meisten Franzosen bestimmt
which punctuates the days of most French people
les français prennent un café le matin
die Franzosen trinken am Morgen einen Kaffee
the French have a coffee in the morning
au petit-déjeuner
zum Frühstück
breakfast
et généralement, ils prennent aussi un café à midi
und normalerweise trinken sie auch um 12 Uhr einen Kaffee
and usually they also have a coffee at noon
et à Paris
und in Paris
les garçons de café, les serveurs
|||||les serveurs
die Kellner, die Bedienungen
waiters, waiters
ont l'habitude de dire aux habitués
ont l'habitude|l'habitude||||clients réguliers
pflegen den Stammgästen zu sagen
used to tell regulars
qui prennent un café chaque jour à midi
|||||||midi
die jeden Tag um zwölf Uhr einen Kaffee trinken
who have a coffee every day at noon
ils ont l'habitude de leurs dire :
sie haben die Gewohnheit, sich zu sagen:
they usually tell them:
" Euh ! comme d'habitude ?"
||comme toujours
"Ähm! Wie gewohnt?"
"Uh! As usual?"
en effet, à midi, il y a les personnes qui prennent un expresso
||||||||||||Espresso
in der Tat gibt es mittags Personen, die einen Espresso trinken
indeed, at noon, there are people who take an espresso
comme d'habitude
wie gewohnt
as per usual
et il y a les autres qui prennent un petit noisette
und die anderen, die einen kleinen Nuss nehmen
and there are the others who take a small nut
ou un grand crème
|||grand café crème
oder einen großen Creme
or a large cream
comme d'habitude
wie üblich
as usual
mais quelle est la différence ?
aber was ist der Unterschied?
but what is the difference?
et bien
nun ja
well
une noisette est un petit fruit sec
||||||sec
eine Haselnuss ist eine kleine Trockenfrucht
a hazelnut is a small dry fruit
et par conséquent un café noisette
||donc|||
und folglich ein Café noisette
and therefore a hazelnut coffee
est un café, un expresso
ist ein Kaffee, ein Espresso
is a coffee, an espresso
c'est à dire un café court et bien corsé
|||||court|||fort en goût
||||||||kräftig
das heißt ein kurzer und gut kräftiger Kaffee
i.e. a short and well-bodied coffee
auquel on ajoute de la mousse de lait
auquel on ajoute|||||mousse de lait||
worauf Milchschaum hinzugefügt wird
to which milk foam is added
ce qui lui donne sa couleur noisette
was ihm seine haselnussbraune Farbe verleiht
which gives it its hazelnut color
un peu, légèrement marron
||Un peu marron|
ein wenig, leicht braun
a little, slightly brown
mais attention !
aber Vorsicht!
but beware !
ne pas ajouter de la crème ou du lait
ne||||||||
Keine Sahne oder Milch hinzufügen
do not add cream or milk
non !
nein!
no !
il faut ajouter de la mousse de lait bien chaude
man muss heißen Milchschaum hinzufügen
add hot milk froth
cette mousse de lait donne au café
der Schaum gibt dem Kaffee
this milk froth gives coffee
une couleur, une saveur et une onctuosité bien particulières
|||goût||une|onctuosité particulière||très distinctes
|||Geschmack|||Cremigkeit||
eine ganz besondere Farbe, einen ganz besonders Geschmack und eine ganz besondere Cremigkeit
a very specific color, flavor and smoothness
en revanche, le café crème est différent
|en contrepartie|||||pas pareil
hingegen ist der Kaffee Crème anders
on the other hand, cream coffee is different
le café crème est un café allongé
||||||dilué
café crème ist ein länglicher Kaffee
café crème is long coffee
ce n'est pas un expresso
das ist kein Espresso
it's not an espresso
c'est un Américain
das ist ein Amerikaner
he's an American
on appelle ça aussi un américain
man nennt das auch einen Amerikaner
we also call that an american
c'est à dire c'est un expresso avec deux doses d'eau
||||||||Portionen|
das heißt, es ist ein Espresso mit zwei Mengen Wasser
i.e. it's an espresso with two doses of water
auquel on ajoute de la crème ou du lait
dem man Sahne oder Milch hinzufügt
to which we add cream or milk
du lait entier bien sûr !
Vollmilch natürlich!
whole milk of course!
pas du lait demi-écrémé ou écrémé, ce n'est pas du lait ça !
||||||entrahmt||||||
Kein halbentrahmte oder entrahmte Milch, das ist keine Milch!
not semi-skimmed or skimmed milk, that's not milk!
dans le café crème
im Kaffee mit Sahne
in café crème
on ajoute du lait froid ou de la crème froide
fügt man kalte Milch oder kalte Sahne hinzu
add cold milk or cold cream
le lait et la crème sont froids
die Milch und die Sahne sind kalt
milk and cream are cold
alors que dans le noisette
während im Haselnuss
while in the hazelnut
la mousse de lait est chaude
der Milchschaum heiß ist
the milk froth is hot
mais pourquoi est-ce que les français mettent du lait dans le café ?
aber warum geben die Franzosen Milch in ihren Kaffee?
but why do the French put milk in coffee?
et bien le café est arrivé en France
nun, der Kaffee kam nach Frankreich
well the coffee has arrived in France
sous le règne du roi Louis XIV, le Roi Soleil
unter der Herrschaft von König Ludwig XIV., der Sonnenkönig
under the reign of King Louis XIV, the Sun King
l'ambassadeur de l'empereur ottoman
|||osmanisch
der Botschafter des osmanischen Kaisers
the ambassador of the ottoman emperor
a offert au roi Louis XIV du café
bot König Ludwig XIV. Kaffee an
offered King Louis XIV some coffee
mais le roi et les nobles ont trouvé
aber der König und der Adel fanden
but the king and the nobles found
que le café était très amer
dass der Kaffee sehr bitter war
that the coffee was very bitter
le café était trop amer pour eux
der Kaffee war zu bitter für sie
the coffee was too bitter for them
donc ils ont ajouté dans le café, du miel ou du sucre
also haben sie Honig oder Zucker in den Kaffee hinzugefügt
so they added in coffee, honey or sugar
plus tard, un médecin du roi a eu l'idée
später hatte ein Arzt des Königs die Idee
later, a doctor of the king had the idea
d'ajouter du lait blanc dans le café
weiße Milch in den Kaffee hinzuzufügen
add white milk to the coffee
qui semblait noir comme le diable
|||||Teufel
der schwarz wie der Teufel schien
who seemed black as the devil
ce café avec du lait est appelé du lait cafeté
|||||||||café
Dieser Kaffee mit Milch wird Milchkaffee genannt
this coffee with milk is called coffee milk
et ce lait cafeté était considéré comme un médicament
||||||||Medikament
und dieser Milchkaffee wurde als Medikament angesehen
and this coffee milk was considered a medicine
contre la toux, quand les personnes toussaient
||||||husteten
gegen Husten, wenn die Menschen husteten
cough, when people cough
Kof ! Kof !
|Kof
Hust! Hust!
Kof! Kof!
et aussi comme médicament pour donner de l'énergie aux malades
und auch als Medikament, um den Kranken Energie zu geben
and also as medicine to give energy to the sick
et c'est ainsi que le café au lait est né en France
und so entstand der Milchkaffee in Frankreich
and this is how café au lait was born in France
mais personnellement, je préfère un café simple
aber persönlich bevorzuge ich einen einfachen Kaffee
but personally I prefer a simple coffee
un café court et bien corsé, un expresso
einen kurzen, gut starken Kaffee, einen Espresso
a short and full-bodied coffee, an espresso
sans lait, ni crème, ni mousse de lait
ohne Milch, ohne Sahne, ohne Milchschaum
without milk, cream or milk foam
et toi ?
und du?
and what about you?
est-ce que tu bois du café ?
trinkst du Kaffee?
do you drink coffee?
et quel type de café est-ce que tu préfères ?
und welche Art von Kaffee bevorzugst du?
and what type of coffee do you prefer?
mets-le dans les commentaires
setz es in die Kommentare
put it in the comments
et aussi, tu peux regarder une autre vidéo
und auch, du kannst dir ein anderes Video ansehen
and also, you can watch another video
que j'avais faite cet été
das ich diesen Sommer gemacht habe
that I had done this summer
sur le café au Portugal
||||Portugal
über Kaffee in Portugal
on coffee in Portugal
parce que le café au Portugal est délicieux, vraiment !
weil der Kaffee in Portugal wirklich lecker ist!
because coffee in Portugal is delicious, really!
et il n'est pas cher, pas comme à Paris
und er ist nicht teuer, nicht wie in Paris
and it is not expensive, not like in Paris
alors n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube
vergiss also nicht, meinen Kanal auf YouTube zu abonnieren
so don't forget to subscribe to my channel on Youtube
pour regarder des vidéos chaque semaine
um jede Woche Videos anzusehen
et aussi va sur mon site aliceayel.com
und auch gehe auf meine Website aliceayel.com
pour recevoir plus de ressources aliceayel.com
um mehr Ressourcen auf aliceayel.com zu erhalten
plus d'histoires amusantes aliceayel.com
mehr lustige Geschichten aliceayel.com
et aussi pour avoir accès au script de toutes mes vidéos aliceayel.com
und auch um Zugang zum Drehbuch all meiner Videos aliceayel.com zu erhalten
À bientôt
Bis bald