BEST TIPS to speak FRENCH FLUENTLY with @Portuguese With Leo (1)
Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French
mornings. Aujourd'hui je suis en compagnie de Léo, que vous connaissez peut-être si
vous apprenez le portugais. Il a une chaîne youtube qui s'appelle Portuguese with Leo.
- C'est vrai. - Et aujourd'hui on est à Lisbonne pour faire
une vidéo ensemble. Et Léo parle aussi français donc il va m'expliquer comment t'as appris,
et les meilleures astuces qu'il a pour apprendre le français et d'autres langues.
- Des langues, oui. - C'est parti ?
Pour ceux qui te connaîtraient pas, est-ce que tu peux te présenter et expliquer ce
que tu fais sur ta chaîne ? - Je m'appelle Leo, Leonardo, Léonard en français.
Léo plus court, plus facile. - Leo aussi c'est un prénom français.
- Et je... ma chaîne, c'est un peu la même chose que ce que tu fais ici sur youtube mais
moins professionnel. Mon montage vidéo c'est... mais oui c'est un peu la même chose. Je parle
en portugais lentement. Portugais lent, bien prononcé. Et je raconte des choses sur le
Portugal. Je parle beaucoup avec les mains aussi. Et je raconte des choses sur le Portugal,
je parle d'histoire du Portugal, je parle de culture portugaise, je fais quelques vlogs
aussi. c'est la même chose que ce que tu fais mais pour le portugais européen.
- Comme on l'a dit, tu parles français et quelles autres langues tu parles ?
- Alors je parle français, plus ou moins. C'est ma cinquième langue. Comment est ce
qu'on dit ça ? - De naissance ?
- Je voulais dire "in the order" - Dans l'ordre !
- Dans l'ordre de la langue que je parle le mieux et laquelle... jusqu'à laquelle je
parle le moins bien. Portugais, ma langue maternelle. Après l'anglais parce que j'ai
grandit aussi avec l'anglais à travers la télévision et la musique et tout ça. Troisième,
l'espagnol. C'est aussi comme l'anglais où j'ai toujours parlé l'espagnol même si c'est
pas au niveau de langue maternelle comme le portugais. Et après on a l'italien que j'ai
appris quand je suis... quand j'ai déménagé en Italie. J'ai vécu là pour un an. Erasmus,
l'échange... En Europe l'échange universitaire européen. Et le français ma cinquième langue,
que j'avais appris avant. C'était du coup ma quatrième à l'école. J'ai commencé,
recommencé, à apprendre depuis un an et demi plus ou moins.
- D'accord. Ça fait pas si longtemps en fait !
- Le même âge que ma chaîne youtube. Mon français et ma chaîne youtube sont mes petits
bébés. Un an et demi chacun ! - Ça grandit ! C'est ce que j'allais te demander
justement depuis combien de temps t'apprends le français ? Et surtout pourquoi ? Parce
que je trouve que c'est important de... en général de savoir pourquoi on apprend une
langue parce que ça permet de rester motivé sur la durée. Toi c'était quoi ta motivation ?
- C'était... Ah ! J'ai pas dis ma sixième langue, l'allemand.
Je parle vraiment mal mais ça compte quand même ! Le français
je l'ai appris pour trois ans à l'école presque rien, et j'ai commencé quand la pandémie
a commencé. Je travaillais, je faisais... je travaillais comme guide touristique. Quand
la pandémie est arrivée, quand le covid est arrivé, J'ai perdu mon travail parce
qu'il n'y avait pas de tourisme. Mais j'avais quand même de... des épargnes. On dit comme ça , n'est-ce pas ?
- J'avais mis de l'argent de côté. Tu peux dire aussi. - Des économies. Oui.
Donc quand la covid. Le covid. La ? Le ? - Le !
- Le ! Quand le covid est arrivé, j'ai perdu mon travail parce qu'on n'avait pas de tourisme,
mais j'avais quand même mis de l'argent de côté donc je pensais, ça va durer quelques
semaines, quelques mois. On pensait. - On pensait tous !
- À l'époque ! Ça va durer quelques semaines, quelques mois, donc je peux attendre. Et pour
pas... Je connais pas ce mot là. Pour pas "waste my time".
- Pour pas gaspiller... Pour pas perdre mon temps !
- Oui pour pas perdre mon temps, pour bien profiter du temps où je vais rester à la
maison sans rien faire, je vais pourquoi pas améliorer mon français. Parce que c'est
une langue qui est très similaire. C'est une langue de la même famille des autres
langues je parle portugais, espagnol, italien... Italien surtout. Ils sont très similaires,
le français et l'italien. Donc je pensais, je suis sûr que si je m'y mets, je fais un
effort, je cherche bien à améliorer mon français. Je peux vite arriver à parler
bien le français. Et donc ça je crois que ça, c'est une motivation... suffisamment
de motivation. Si tu veux, si tu peux t'imaginer comment ça va être quand tu arrives au niveau
que tu veux. Comment ça va être, et tu aimes ça donc ce que tu imagines c'est une chose
que tu aimes. Pouvoir être avec des francophones et parler avec eux parler naturellement. Même
si je fais des fautes, même si j'ai un accent, et même si des fois je "mispronounce" certains
mots. - Mispronounce ? Prononce mal.
- Je prononce mal certains mots. J'avais déjà cette expérience de parler une langue étrangère
si bien que les natifs te traitent différemment, comme si tu étais l'un d'eux.
- Oui, ils te parlent sans faire d'effort pour que tu les comprennes.
- Ouais. Je savais déjà comment ça c'est. Quand tu sais ça, tu peux imaginer ça, tu
peux bien voir ton objectif, ça te donne beaucoup de motivation je trouve.
- C'est un peu des techniques de visualisation aussi en fait, de te projeter et de te dire
quand je serai capable d'avoir une conversation ça sera vraiment cool.
- Et ça c'est nécessaire parce qu'au début même si tu ... "Ci stai dei mesi"
- Ah ! Tu passes des mois. - Tu passes oui. Même si tu passes des mois
à étudier, et après des mois en apprenant la langue tu parles avec quelqu'un et tu comprends
presque rien même si...C'est dur ça ! Donc c'est pour ça qu'il faut avoir cette motivation
et cette... visualiser comme tu disais le but.
- Donc la dernière fois qu'on avait discuté des langues et tout ça, tu m'avais expliqué
que t'étais quelqu'un de très organisé. Est-ce que c'est le cas aussi dans ta façon
d'apprendre des langues ? Est-ce que t'as une méthode particulière que tu respectes ?
Une bonne organisation ? - Oui je crois que j'ai une méthode. Je suis
très organisé dans la façon... - Une routine aussi ?
- Une routine, plutôt que ça une stratégie quand je commence. Une stratégie que j'adapte
au fur et à mesure de l'apprentissage parce que notre façon d'étudier une langue quand
on est au début ça peut pas être la même façon quand on est à un niveau un peu plus
intermédiaire. Mais oui. Oui c'est vrai que je suis je suis organisé. Je suis très...
un peu perfectionniste aussi. J'aime bien avoir les choses à leur place et tout ça.
Mais je crois que ma organisation. - Mon organisation.
- Merci. Mon organisation au moment d'apprendre les langues ça vient aussi de mon expérience
pas seulement du fait que je suis organisé naturellement.
- Parce que tu sais maintenant comment... faire la progression
- Je sais maintenant quel pas (quelle étape) suivre pour plus vite arriver loin avec une langue. Donc si
vous voulez quelques conseils. Si tu décides de faire quelque chose et au début ça, c'est
intéressant, ça t'intéresse. Tu fais ou soit tu étudies des mots isolés ou soit
tu commences à écrire, tu fais quelque chose. Mais au bout de quelques jours, quelques semaines
ça commence à devenir une tâche trop lourde, trop... que tu fais pas.
- Parce que c'est pas fun. - Parce que c'est pas fun oui. C'est mieux
de changer que d'insister parce que tu cherches à insister tu vas pas le faire. Tu vas commencer
à manquer un ou deux jours. Ça devient trois quatre jours. Quelques semaines plus tard,
tu fais français une fois par semaine. Donc c'est mieux si tu vois que tu es en train
de t'ennuyer ? - De t'ennuyer.
- De t'ennuyer avec le français, avec la chose que tu es en train de faire pour
le français, tu changes. C'est pas le français qui est ennuyant, c'est la méthode que tu es
en train d'utiliser. Tu vois c'est pas que je suis organisé mais j'ai déjà de l'expérience
qui me permet de... - Tu sais ce qui fonctionne pour toi et qui
fonctionnera pas forcément pour tout le monde de la même manière.
- Et je sais remarquer quand est-ce que quelque chose arrête de fonctionner pour
moi et en train de devenir ennuyant pour moi. Et je change !
Pour donner des exemples plus concrets. Au début je l'ai fait avec le français, j'ai
cherché la liste des 1000 mots les plus utilisés. Au début j'avais ça et chaque jour j'écrivais
cinq, dix mots français-portugais ou français-italien. J'ai cherché d'utiliser la langue
la plus proche du mot. Au bout de deux semaines en faisant ça c'était plus intéressant
pour moi donc j'ai commencé à changer la méthode. J'ai écouté des podcasts et tout
ça. J'ai commencé à parler à voix haute avec moi-même. Et ça je le fais encore parce
que... - Moi aussi !
- Toi aussi ? Oui on est des fous ici ! Quand on est tout seul. Quand je suis seul chez
moi je fais ça. Je décris ce que je suis en train de faire en français ou je pense
à voix haute en français. J'écris aussi. Je prends mes notes. Prendre des notes ?
- Oui oui tu prends des notes. - Je prends mes notes en français aussi.
- Ouais mais ça c'est un des meilleurs conseils que... qu'on peut donner. Se parler à soi-même
ça fait vraiment pratiquer la langue sans que personne juge en même temps. Et on peut
prendre plus le temps de réfléchir, de s'arrêter, regarder google traduction pour trouver le
mot. - Oui oui toujours. J'ai toujours mon téléphone
en main. - Pareil. Et oui, et c'est vrai que justement
parler tout seul, ça aide à surmonter cette peur de juste parler en fait, de juste prononcer
une autre langue. - Au début c'est bon (bien). Et on doit aller
après au pas ( à l'étape ) suivant qui est parler avec des personnes.
- Avec des vraies personnes. - Tu m'avais demandé si je suis organisé,
on a déjà passé ça et on parle de stratégie. Une autre stratégie que je trouve c'est important.
Ça dépend aussi du budget. - Du budget.
- Les mots français pris de l'anglais. Tu as une vidéo sur ça.
- Oui oui j'en ai fait une. Oui et souvent c'est des mots qui font des allers-retours
en fait c'est intéressant parce que je crois que "budget", alors peut-être que je dis
une bêtise, mais ça vient du mot "bourse", qui est français, qui est parti en Angleterre,
qui a été un peu transformé et ensuite qui revenu.
- Oui ça se passe beaucoup. Mais en parlant de stratégie, une chose qui dépend du budget.
Si vous avez de l'argent payez un prof privé. Si vous en avez pas, cherchez quelqu'un qui
parle le français, qui veut apprendre votre langue et faites un échange linguistique.
Moi je fais ça maintenant. Je le fais depuis quelques mois. Ça aide beaucoup d'avoir quelqu'un
qui te corrige sans juger et qui est là pour ça. Et ça donne de la motivation pour continuer
parce que si tu dois voir cette personne chaque semaine, deux fois par mois même si
tu as rien fait cette semaine, au moins ça tu vas le faire. Et normalement, parce que
tu vois, c'est quelqu'un qui va un peu demander "Alors en parlant du français, qu'est-ce
que tu as fait cette semaine blablabla?" Ça va déjà te donner un peu de motivation,
un peu de... quel est le mot ? Un peu de honte si tu as rien fait.
- Oui, c'est ça. Un peu de pression - Ça c'est déjà bon (bien).
- Ouais pour avoir quelqu'un en fait qui t'accompagne un petit peu dans cette aventure entre guillemets.
- Et si vous pouvez payer un prof c'est bon (bien) parce que son boulot, c'est son travail.