×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Histoire d'Europe et du monde: "Nota Bene", Voler des cadavres, un business qui rapporte gros (3)

Voler des cadavres, un business qui rapporte gros (3)

Prime. Petit à petit, comme dans tous les

secteurs économiques, ça s'est professionnalisé. Après les étudiants amateurs des tous débuts,

on a vu apparaître des indépendants qui se débrouillaient tous seuls,

puis des gangs spécialisés comme celui de Ben Crouch, qui pouvaient parfois compter jusqu'à

20 ou 30 personnes. Des hommes, mais aussi des femmes, qu'on envoyait

souvent dans les morgues pour essayer de récupérer les cadavres anonymes encore

plus simplement, en se faisant tout bêtement passer pour des proches éplorés.

Sur un malentendu…ça peut marcher ! Mais la plupart du temps, il fallait partir

pour le cimetière, de préférence la nuit et en évitant les nuits de pleine lune.

Grâce aux procès et aux comptes-rendus des journaux, on sait à peu près comment

ça se passait. En général, l'équipe commençait par aller boire quelques coups au pub,

histoire de se donner du cœur au ventre. On filait ensuite au cimetière, qu'on avait en

général repéré avant. En termes d'outillages, pas besoin de retourner à Castorama, ça

reste assez simple : une lanterne sourde, une échelle pour franchir le mur du

cimetière, quelques cordes, des pelles en bois, pour ne pas faire autant de bruit

qu'avec du métal, quelques poulies pour soulever les dalles et les pierres tombales,

une barre à mine ou deux et puis quelques outils de serrurier pour fracturer quelques

cadenas si nécessaire. Ah oui, et puis des grands sacs,

évidemment, et une charrette garée le long du mur. Pour le reste et pour peu qu'on ait pensé à

refiler quelques shillings aux veilleurs du coin pour leur demander de regarder ailleurs,

c'est du gâteau. Même pas besoin de creuser sur toute la surface de la tombe. Il

suffisait de repérer la tête du cercueil avant de creuser un tunnel en biais jusqu'à toucher

l'extrémité de la caisse. Un coup de barre ou de pied de biche pour le défoncer,

on se donne deux minutes pour laisser les gaz se dissiper, et il ne reste plus qu'à

glisser une corde autour du cou ou des aisselles du cadavre,

avant de le hisser vers la surface. En trente minutes, quatre types bien décidés

pouvait avoir creusé le trou, pété le cercueil, tiré le corps et refermé le bousin. Quand ils

étaient vraiment doués, on ne se rendait compte de rien, comme si la tombe n'avait jamais été

ouverte… Quand ils étaient moins doués, ça braillait en général très vite et très fort le

lendemain matin, avec l'arrivée des premiers visiteurs.

Et là, il valait mieux être loin et prier pour ne pas se faire agrafer par les autorités ou pire,

par des habitants furieux. C'est ce qui est arrivé à un certain Samuel Taylor en 1797, chopé

à Londres avec les corps d'un homme et de trois enfants. Pour le conduire au tribunal, les

policiers l'ont forcé à s'asseoir au milieu des cadavres en question, à l'arrière de son propre

chariot et dans une puanteur atroce. Cela dit, Samuel Taylor avait le cœur bien accroché,

parce qu'il a fallu le secouer pour le réveiller à l'arrivée…

Une fois les corps posés dans la charrette, on avait deux options. Soit filer tout droit

chez le client pour ne pas perdre le rythme, soit stocker les corps quelques jours pour

faire monter les enchères. Il suffisait de les tasser dans des coffres ou dans des

caisses quelque part, en général sur les docks pour que les éventuelles odeurs

désagréables se perdent dans l'air marin. Un autre détail amusant, c'est que comme

dans toute activité économique, chacun avait sa petite spécialité. Il y avait

les fournisseurs spécialisés dans le haut-de- gamme, ceux qui pratiquaient plutôt la fourniture

en masse ou la vente en pièces détachées…

Il y avait aussi ceux qui faisaient dans l'assemblage de squelettes. Ça supposait de

faire bouillir les corps pour séparer les chairs des os avant de fixer l'ensemble avec

du fil de fer et de vendre ça aux facultés de médecine,

pour que les étudiants puissent étudier l'ossature humaine.

Il y a même eu une affaire particulièrement glauque, dans cette catégorie. En février 1795,

on a arrêté à Londres une bande spécialisée dans ce genre de puzzle en 3D. Les

enquêteurs ont découvert qu'un des membres avait offert le squelette articulé d'un enfant à

un de ses propres fils, en guise de poupée…Comme quoi on peut piquer des corps et être

un bon père.

L'autre élément qui explique le développement du trafic de corps à une échelle quasi

industrielle, c'est que les sanctions encourues sont relativement minces, pour deux raisons.

La première tient à la collecte de preuves. Pour sanctionner quoi que ce soit, encore

faudrait-il retrouver les corps des disparus. Pas facile quand ceux-ci sont par

définition destinés à être découpés en rondelles, plusieurs fois en général.

La seconde est d'ordre juridique. Je l'ai dit tout à l'heure, dans le droit anglais de

l'époque, les cadavres n'appartiennent à personne. Du coup, impossible de parler de

vol : les juges et les policiers n'ont tout simplement pas les outils légaux qui

permettraient de punir le trafic de cadavres. En conséquence de quoi, sortir du

cimetière avec le corps de Tonton John dans sa brouette ne coûte pas grand-chose :

tout ce que peuvent poursuivre les juges, c'est le vol des bijoux ou de vêtements, et

parfois quelques dégâts matériels : une porte défoncée, un cadenas brisé, une pierre

tombale cassée… C'est d'ailleurs pour ça que les body snatchers laissent le plus

souvent sur place les vêtements des morts et revendent rapidement les colliers, les

médailles et les bijoux qu'ils ont pu récupérer et qui ne valent de toute façon souvent

pas grand-chose par rapport aux corps eux-mêmes. Non, le plus dangereux, c'était les réactions de

la foule en cas de flagrant délit, ou les violences commises entre bandes rivales,

des bagarres qui se poursuivaient parfois jusque dans les hôpitaux. Un mélange entre Grey's

Anatomy et Peaky Blinders quoi... Par exemple, le London Borough Gang,

qui faisait son beurre à Londres au début du 18e siècle, ont débarqué en nombre en 1816

dans les salles d'autopsie de la Saint Thomas Hospital School pour mettre des

baffes aux médecins et saccager les cadavres vendus par leurs concurrents,

histoire de bien leur faire comprendre qu'ils se considéraient comme des fournisseurs fidèles.

Et sans doute exclusifs, aussi. Conclusion : les rares fois où ils se faisaient

choper, les body snatchers se ramassaient quelques coups de fouet, une amende ou dans

le pire des cas une expulsion loin du Royaume-Uni.

L'histoire de William Burke et William Hare, en Ecosse, est un des procès de body

snatchers les plus célèbres mais les deux hommes n'ont pas été condamnés pour

avoir vendu des cadavres à l'Université d'Édimbourg : ils ont été condamnés pour

meurtres. Par flemme de déterrer des corps, les deux complices avaient trouvé une

solution simple pour fluidifier la chaîne d'approvisionnement : étouffer les clientes de

leur propre auberge. L'anatomiste qui avait acheté les cadavres, Robert Knox, s'en

est tiré sans être inquiété le moins du monde sur le plan judiciaire, même s'il a dû

quitter la ville pour ne pas se faire écharper par les habitants d'Édimbourg.

Quand la justice est défaillante, les gens ont tendance à ne pas rester les bras croisés sans

rien faire. Au business du trafic de cadavres s'est donc rapidement opposé un autre

business, celui de la sécurité des cercueils et des cimetières.

L'horreur légitime que provoquait le phénomène a poussé pas mal de petits malins à

imaginer et à commercialiser des tas de trucs destinés à compliquer la vie des

resurrection men. Certain sont très classiques : des services de gardiennage, des

patrouilles privées payées pour faire le tour des cimetières et des églises, des dalles

funéraires et des cercueils renforcés ou en métal, des pièges, des trappes, des

caveaux verrouillés à triple tour pour les plus aisés, des grillages, etc. Un des trucs,

les plus frappants qu'on voit encore aujourd'hui dans certains cimetières d'Ecosse,

ce sont les mortsafes, des cages à cercueil qui ressemblent à des d'arceaux

métalliques, destinées à recouvrir une tombe fraîchement aménagée.

Certaines sociétés de pompes funèbres, elles, proposaient des sépultures bien plus

profondes que la normale : en 1933, pendant des travaux, on a ainsi retrouvé à

Londres la tombe d'un certain William Jenkins, enterré à 40 pieds de profondeur,

quelque chose comme douze mètres. Feu Monsieur Jenkins était très grand, plus de

deux mètres, et redoutait manifestement qu'un anatomiste curieux décide de lui

rendre une petite visite nocturne…

Les journaux de l'époque regorgent de toute une série de réclames ou d'annonces

pour ces innovations, parfois glauques : certaines sociétés spécialisées proposaient

de fixer fermement les dépouilles des défunts à leurs cercueils pour rendre le body

snatching plus compliqué. D'autres proposaient carrément ce qu'on appelle des

cemetery guns, des flingues de cimetières. Autrement dit des armes à feu chargées et

placées à l'intérieur des caveaux et pointées vers l'extérieur, prêtes à tirer si jamais

un visiteur mal intentionné tirait sur le mauvais fil…

Évidemment, il n'a pas fallu attendre longtemps avant que des malheureux qui n'avaient

absolument rien fait de mal se fassent plomber par des machines défectueuses, ce qui a

débouché en 1827 sur l'interdiction de ce genre de dispositifs.

Mais ce qui a fini par avoir la peau des body snatchers, ce n'est pas cette collection de

gadgets macabres qui ne les ont pas franchement découragés. C'est la loi.

En 1832, face à la réprobation générale et à la multiplication de scandales de plus en

plus glauques, le Parlement britannique a sifflé la fin de la récréation après des

années d'une situation impossible, aux frontières de la légalité.

En autorisant les médecins à utiliser les dépouilles des pauvres dont le corps n'a pas

été réclamé par la famille ou l'entourage, l'Anatomy Act a littéralement tué le marché.

Compte tenu de la misère générale qui régnait à Londres dans les quartiers

populaires, les corps sont devenus d'un seul beaucoup plus faciles à trouver : il n'y

avait littéralement qu'à se baisser, ou plus exactement à se rendre dans les hospices

et dans les morgues de la capitale.

Au passage, la loi est passée dans l'hostilité générale : beaucoup d'Anglais ont trouvé

parfaitement scandaleux l'idée d'une loi qui reproduisait dans la mort les inégalités sociales.

Pour les opposants de l'Anatomy Act, celui-ci revenait à dire livrer les corps des pauvres au

scalpel pendant que seuls les riches pouvaient s'offrir une sépulture digne de ce nom. Pour

une société qui croyait encore largement à la résurrection des corps au jour du Jugement

dernier, ça revenait à ne laisser entrer que les riches au Paradis…

Les débats ont donc été particulièrement violents, mais rien n'y a fait, la loi est passée et a

conduit à une baisse drastique du prix du cadavre sur le marché noir. En quelques mois à

peine, les body snatchers ont dû se reconvertir de toute urgence.

Reste que l'épisode a duré suffisamment longtemps pour infuser dans toute la pop culture.

On trouve des allusions à ces drôles de décennies dans une foule d'œuvres, à

commencer par Frankenstein, de Mary Shelley. C'est en se procurant à droite et à

gauche des morceaux de corps que le héros du roman finit par donner la vie à une

créature pleine de coutures. Au début du 20e siècle, Lovecraft s'en est aussi servi

dans Herbert West, l'histoire d'un réanimateur obsédé par l'idée de créer la vie et

finalement réduit à déterrer lui-même les cadavres nécessaires à ses expériences.

Aujourd'hui encore, plusieurs séries y font allusion directement comme les

Frankenstein Chronicles, avec Sean Bean, ou indirectement, comme The Knick, la

série de Steven Soderbergh qui se situe à New York au début du 20e siècle.

Comme quoi, on n'a pas fini de faire du pognon avec des histoires de cadavres ! J'espère en

tout cas que cet épisode vous a plu même s'il était particulièrement glauque on va pas se le

cacher ! Merci à Jean Christophe Piot et Samuel Brémont pour la préparation de l'émission,

ils tiennent un blog qui s'appellent en Marge et que je vous mets en description, c'est

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Voler des cadavres, un business qui rapporte gros (3) Steal||corps||business||yields|large Leichen stehlen - ein einträgliches Geschäft (3) Stealing corpses, a lucrative business (3) Robar cadáveres, un negocio rentable (3) Rubare cadaveri, un'attività che paga (3) Lijken stelen loont (3) Roubar cadáveres, um negócio que compensa (3) Кража трупов - бизнес, который окупается (3) Att stjäla lik - en verksamhet som lönar sig (3) 偷尸,一桩有回报的生意 (3)

Prime. Petit à petit, comme dans tous les Prime||||||| Bonus. Gradually, as in all

secteurs économiques, ça s'est professionnalisé. Après les étudiants amateurs des tous débuts, |||||||||||les débuts sectors|||has|professionalized||||amateurs|||beginnings economic sectors, it became more professional. After the amateur students of the early days,

on a vu apparaître des indépendants qui se débrouillaient tous seuls, ||||||||s'en sortaient|| ||seen|appear|||||managed|| ||||||||se las arreglaban|| we saw the emergence of freelancers who were able to fend for themselves,

puis des gangs spécialisés comme celui de Ben Crouch, qui pouvaient parfois compter jusqu'à ||gangs|specialized|||||Crouch||||| then specialized gangs like Ben Crouch's, which sometimes numbered up to

20 ou 30 personnes. Des hommes, mais aussi des femmes, qu'on envoyait |||||||||envoyait |||||||||sent 20 or 30 people. Men, but also women, who were sent

souvent dans les morgues pour essayer de récupérer les cadavres anonymes encore |||morgues|||||||anonymous| to morgues to try and recover the anonymous corpses still lying around.

plus simplement, en se faisant tout bêtement passer pour des proches éplorés. ||||||naïvement|||||affligés ||||||silly||||close ones|sorrowful more simply, by pretending to be grieving relatives.

Sur un malentendu…ça peut marcher ! Mais la plupart du temps, il fallait partir ||misunderstanding||||||||||| ||misunderstanding||||||||||had to| On a misunderstanding...it can work! But most of the time, you had to leave

pour le cimetière, de préférence la nuit et en évitant les nuits de pleine lune. |||||||||avoiding||||| for the cemetery, preferably at night and avoiding full-moon nights.

Grâce aux procès et aux comptes-rendus  des journaux, on sait à peu près comment ||||||rendered|||||||| Thanks to trials and newspaper accounts, we know more or less how

ça se passait. En général, l'équipe commençait  par aller boire quelques coups au pub, |||||||||||drinks||pub it happened. The team would usually start by going to the pub for a few drinks,

histoire de se donner du cœur au ventre. On  filait ensuite au cimetière, qu'on avait en |||||||belly||slipped|||||| just to get the heart pumping. We would then head off to the cemetery, which we had in

général repéré avant. En termes d'outillages,  pas besoin de retourner à Castorama, ça |||||d'outils||||||| |spotted||||of tools||||||Castorama| generally spotted beforehand. In terms of tools, there's no need to go back to Castorama.

reste assez simple : une lanterne sourde,  une échelle pour franchir le mur du |||||non éclairée||échelle||||| |||||blind||scale||cross||wall| |||||sorda||||saltar el||| remains fairly simple: a muted lantern, a ladder to climb over the wall of the

cimetière, quelques cordes, des pelles en  bois, pour ne pas faire autant de bruit ||||pelles en bois||||||||| ||||shovels|||||||||noise cemetery, a few ropes, wooden shovels, so as not to make so much noise

qu'avec du métal, quelques poulies pour  soulever les dalles et les pierres tombales, ||||poulies||||slabs||||tombales ||||pulleys||lift||slabs|||stones|tombstones ||||poleas||||losas|||| a few pulleys to lift slabs and tombstones,

une barre à mine ou deux et puis quelques  outils de serrurier pour fracturer quelques |||||||||||||fracturer| |bar||mine||||||tools||locksmith||fracture| a crowbar or two, and a few locksmith's tools to break open some

cadenas si nécessaire. Ah oui, et puis des grands sacs, cadenas si nécessaire||||||||| locks|||||||||bags padlocks if necessary. Oh yes, and big bags,

évidemment, et une charrette garée le long du mur. Pour le reste et pour peu qu'on ait pensé à |||cart||||||||||||||| |||cart|parked|||||||||||||| and a cart parked along the wall. For the rest, if you've thought about

refiler quelques shillings aux veilleurs du coin pour leur demander de regarder ailleurs, ||||veilleurs|||||||| slip||shillings||watchmen||corner||||||else pass on a few shillings to the local watchmen and ask them to look the other way,

c'est du gâteau. Même pas besoin de creuser sur toute la surface de la tombe. Il c'est une||||||||||||||| ||cake|||||dig|||||||| it's a piece of cake. You don't even have to dig the entire surface of the grave. He

suffisait de repérer la tête du cercueil avant de creuser un tunnel en biais jusqu'à toucher ||localiser|la tête|||coffin|||||||bias|| was enough||locate||||coffin|||dig||tunnel||bias|| all we had to do was locate the head of the coffin and then dig a tunnel at an angle until we reached

l'extrémité de la caisse. Un coup de barre ou de pied de biche pour le défoncer, ||||||||||||pied de biche|||défoncer ||||||||||||crowbar|||break through the end of the box. Use a bar or crowbar to break it open,

on se donne deux minutes pour laisser les gaz se dissiper, et il ne reste plus qu'à ||||||let||gas||dissipate|||||| we give ourselves two minutes to let the gases dissipate, and all that's left to do is

glisser une corde autour du cou ou des aisselles du cadavre, ||||||||armpits|| slip||rope|||neck|||armpits||corpse slip a rope around the corpse's neck or armpits,

avant de le hisser vers la surface. En trente minutes, quatre types bien décidés |||hoist||||||||||determined before hoisting it to the surface. Within thirty minutes, four determined

pouvait avoir creusé le trou, pété le cercueil, tiré le corps et refermé le bousin. Quand ils |||||cassé|||||||||bousin|| ||dug||hole|burst||coffin|pulled||||closed||debris|| could have dug the hole, popped the coffin, pulled the body out and closed the thing up. When they

étaient vraiment doués, on ne se rendait compte de rien, comme si la tombe n'avait jamais été ||gifted||||realized|||||||||| were really gifted, you didn't notice anything, as if the grave had never been

ouverte… Quand ils étaient moins doués, ça braillait en général très vite et très fort le |||||||braillait|||||||| open|||||gifted||screamed|||||||| open... When they were less gifted, they usually bawled very fast and loud on the

lendemain matin, avec l'arrivée des premiers visiteurs. next||||||visitors next morning, with the arrival of the first visitors.

Et là, il valait mieux être loin et prier pour ne  pas se faire agrafer par les autorités ou pire, ||||||||||||||arrêter||||| |||was better|||||pray||||||get snagged|||authorities||worse And there, it was better to be far away and pray not to get stapled by the authorities or worse,

par des habitants furieux. C'est ce qui est  arrivé à un certain Samuel Taylor en 1797, chopé |||||||||||||||attrapé |||||||||||||Taylor||caught by angry locals. This is what happened to a certain Samuel Taylor in 1797.

à Londres avec les corps d'un homme et de trois  enfants. Pour le conduire au tribunal, les in London with the bodies of a man and three children. To bring him to court, the

policiers l'ont forcé à s'asseoir au milieu des  cadavres en question, à l'arrière de son propre |have|||sit down||middle||||||the back||| police officers forced him to sit among the corpses in question, in the back of his own

chariot et dans une puanteur atroce. Cela dit,  Samuel Taylor avait le cœur bien accroché, ||||odeur nauséabonde||||||||||hung cart||||sten|atrocious|||||||||hung wagon and in an atrocious stench. That said, Samuel Taylor's heart was in the right place,

parce qu'il a fallu le secouer  pour le réveiller à l'arrivée… ||||||||to wake up|| |||had to||shake|||wake up|| because we had to shake him awake at the finish...

Une fois les corps posés dans la charrette,  on avait deux options. Soit filer tout droit ||||placed|||cart||||options||zip|| Once the bodies were in the cart, we had two options. Either go straight ahead

chez le client pour ne pas perdre le rythme,  soit stocker les corps quelques jours pour ||||||||||stocker||||| ||client||||||||store||||| at the customer's premises to keep up the pace, or store the bodies for a few days to

faire monter les enchères. Il suffisait  de les tasser dans des coffres ou dans des |||enchères|||||tasser|||||| |raise||bids|||||pack|||chests||| raise the stakes. All you had to do was pack them into chests or boxes.

caisses quelque part, en général sur les  docks pour que les éventuelles odeurs boxes|||||||docks||||possible|odors somewhere, usually on the docks, so that any odours can be eliminated.

désagréables se perdent dans l'air marin. Un autre détail amusant, c'est que comme ||lose|||marine||||||| are lost in the sea air. Another amusing detail is that, as

dans toute activité économique, chacun avait sa petite spécialité. Il y avait ||||||||specialty||| in any economic activity, everyone had their own little specialty. There were

les fournisseurs spécialisés dans le haut-de- gamme, ceux qui pratiquaient plutôt la fourniture |suppliers|||||||||||| |suppliers||||||range|||practiced|||supply

en masse ou la vente en pièces détachées… ||||sale|||detached or the sale of spare parts...

Il y avait aussi ceux qui faisaient dans  l'assemblage de squelettes. Ça supposait de ||||||||||squelettes||| ||||||||the assembly||skeletons||supposed| There were also those who assembled skeletons. This involved

faire bouillir les corps pour séparer les  chairs des os avant de fixer l'ensemble avec |boil||||||meat||bones|||fix|| boil the bodies to separate the flesh from the bone, then secure the whole with

du fil de fer et de vendre  ça aux facultés de médecine, |wire|||||sell||||| wire and sell it to medical schools,

pour que les étudiants puissent étudier l'ossature humaine. ||||||the skeleton| ||||||the skeleton|

Il y a même eu une affaire particulièrement  glauque, dans cette catégorie. En février 1795, ||||||||glauque||||| ||||||||murky|||category|| There was even a particularly nasty case in this category. In February 1795,

on a arrêté à Londres une bande spécialisée  dans ce genre de puzzle en 3D. Les ||||||band|specialized|||||puzzle||D| a gang specializing in this type of 3D puzzle was arrested in London. Visit

enquêteurs ont découvert qu'un des membres  avait offert le squelette articulé d'un enfant à ||||||||||articulé||| investigators||discovered|||||||skeleton|articulated||| investigators discovered that one of the members had given the articulated skeleton of a child to

un de ses propres fils, en guise de poupée…Comme  quoi on peut piquer des corps et être ||||||guise||doll|||||poke|||| one of his own sons, as a doll... Just goes to show that you can steal bodies and be a doll!

un bon père. a good father.

L'autre élément qui explique le développement  du trafic de corps à une échelle quasi ||||||||||||scale| The other factor that explains the development of body trafficking on an almost

industrielle, c'est que les sanctions encourues  sont relativement minces, pour deux raisons. |||||subies|||||| |||||incurred|||||| The main reason for this is that the penalties incurred are relatively low, for two reasons.

La première tient à la collecte de preuves.  Pour sanctionner quoi que ce soit, encore |||||||preuves||||||| ||holds|||||proof||sanction||||| The first is the collection of evidence. To sanction anything, you still have to

faudrait-il retrouver les corps des  disparus. Pas facile quand ceux-ci sont par would need||||||disappeared||||||| would be to find the bodies of the missing. Not an easy task when the bodies

définition destinés à être découpés en  rondelles, plusieurs fois en général. ||||||rondelles|||| ||||sliced||slices|||| definition intended for slicing, usually several times.

La seconde est d'ordre juridique. Je l'ai  dit tout à l'heure, dans le droit anglais de The second is legal. As I said earlier, in the English law of

l'époque, les cadavres n'appartiennent à  personne. Du coup, impossible de parler de |||do not belong||||||||

vol : les juges et les policiers n'ont  tout simplement pas les outils légaux qui ||judges||||||||||legal|

permettraient de punir le trafic de  cadavres. En conséquence de quoi, sortir du would allow|||||||||||| to punish the trafficking of corpses. As a result, getting out of the

cimetière avec le corps de Tonton John  dans sa brouette ne coûte pas grand-chose : |||||||||wheelbarrow||||| |||||Uncle||||wheelbarrow||||| cemetery with Uncle John's body in his wheelbarrow doesn't cost much:

tout ce que peuvent poursuivre les juges,  c'est le vol des bijoux ou de vêtements, et ||||pursue|||||||jewelry|||| all the judges can prosecute is the theft of jewelry or clothing, and

parfois quelques dégâts matériels : une  porte défoncée, un cadenas brisé, une pierre ||dommages matériels||||enfoncée||cadenas|cassé|| ||damages||||smashed||padlock|broken|| sometimes some material damage: a broken door, a broken padlock, a stone, etc.

tombale cassée… C'est d'ailleurs pour ça  que les body snatchers laissent le plus tombale|||||||||||| tomb|broken|||||||body|snatchers|leave|| broken tombstone... That's why body snatchers leave the most

souvent sur place les vêtements des morts  et revendent rapidement les colliers, les ||||||||resell|||necklaces| the clothes of the dead on the spot and quickly resell the necklaces, necklaces

médailles et les bijoux qu'ils ont pu récupérer  et qui ne valent de toute façon souvent medals|||jewelry||||||||are worth|||| medals and jewels they've been able to salvage, which are often worthless anyway.

pas grand-chose par rapport aux corps eux-mêmes. Non, le plus dangereux, c'était les réactions de not much compared to the bodies themselves. No, the most dangerous thing was the reactions of

la foule en cas de flagrant délit, ou les violences commises entre bandes rivales, |crowd||||blatant|crime|||violence|committed||| the crowd in cases of flagrante delicto, or violence between rival gangs,

des bagarres qui se poursuivaient parfois jusque dans les hôpitaux. Un mélange entre Grey's |brawls|||||||||||| |brawls|||were continuing||up to|||||mix||Grey's fights that sometimes continued into hospitals. A cross between Grey's

Anatomy et Peaky Blinders quoi... Par exemple, le London Borough Gang, Anatomy||Peaky|Blinders||||||Borough|Gang Anatomy and Peaky Blinders... For example, the London Borough Gang,

qui faisait son beurre à Londres au début du 18e siècle, ont débarqué en nombre en 1816 |||butter|||||||||arrivé||| ||||||||||||landed||| who made their living in London in the early 18th century, arrived in large numbers in 1816.

dans les salles d'autopsie de la Saint Thomas Hospital School pour mettre des |||of autopsy|||||Hospital|||| in the autopsy rooms of Saint Thomas Hospital School to put

baffes aux médecins et saccager les cadavres vendus par leurs concurrents, coups||||saccager||||||rivals slaps||||wreck||||||competitors slapping doctors in the face and ransacking corpses sold by their competitors,

histoire de bien leur faire comprendre qu'ils se considéraient comme des fournisseurs fidèles. |||||||||||suppliers| to make it clear that they saw themselves as loyal suppliers.

Et sans doute exclusifs, aussi. Conclusion : les rares fois où ils se faisaient |||exclusive||||||||| And probably exclusive, too. Conclusion: on the rare occasions when they did

choper, les body snatchers se ramassaient quelques coups de fouet, une amende ou dans |||||||||whip|||| catch|||||were picking||||whip||fine|| the body snatchers would get a few lashes, a fine or in the

le pire des cas une expulsion loin du Royaume-Uni. |worst||||expulsion|||| in the worst case, deportation from the UK.

L'histoire de William Burke et William  Hare, en Ecosse, est un des procès de body |||Burke|||Hare||Scotland|||||| The story of William Burke and William Hare, in Scotland, is one of the trials of body

snatchers les plus célèbres mais les  deux hommes n'ont pas été condamnés pour most famous snatchers, but the two men were not convicted for

avoir vendu des cadavres à l'Université  d'Édimbourg : ils ont été condamnés pour |sold|||||of Edinburgh|||||

meurtres. Par flemme de déterrer des corps,  les deux complices avaient trouvé une ||paresse|||||||||| murders||laziness||dig up|||||accomplices|||

solution simple pour fluidifier la chaîne  d'approvisionnement : étouffer les clientes de |||fluidifier||||étouffer les clientes||| |||fluidize|||supply|suffocate||customers| simple solution to streamline the supply chain: smother the customers of

leur propre auberge. L'anatomiste qui avait  acheté les cadavres, Robert Knox, s'en ||auberge||||||||| ||inn|The anatomist|||||||Knox|

est tiré sans être inquiété le moins du  monde sur le plan judiciaire, même s'il a dû |pulled|||||||||||||||had to was able to get away scot-free, even if he did have to go to court.

quitter la ville pour ne pas se faire  écharper par les habitants d'Édimbourg. ||||||||déchirer détruire|||| ||||||||get shredded|||| leave the city to avoid being scalded by the people of Edinburgh.

Quand la justice est défaillante, les gens ont  tendance à ne pas rester les bras croisés sans ||||défaillante|||||||||||| ||||failing|||||||||||crossed| When justice fails, people tend not to sit idly by.

rien faire. Au business du trafic de cadavres  s'est donc rapidement opposé un autre do nothing. The corpse trafficking business was soon joined by another

business, celui de la sécurité  des cercueils et des cimetières. ||||||coffres funéraires||| ||||||coffins|||cemeteries business, that of coffin and cemetery safety.

L'horreur légitime que provoquait le  phénomène a poussé pas mal de petits malins à ||||||||||||clever ones| The horror|||provoked||||pushed|||||sly ones| The legitimate horror provoked by the phenomenon prompted a number of clever souls to

imaginer et à commercialiser des tas de  trucs destinés à compliquer la vie des |||market||lots||things||||||

resurrection men. Certain sont très  classiques : des services de gardiennage, des |||||||||guarding| resurrection|grave robbers||||||||guarding| resurrection men. Some of them are very classic: security services

patrouilles privées payées pour faire le tour  des cimetières et des églises, des dalles patrouilles|||||||||||||plaques patrols||paid||||||cemeteries|||||slabs private patrols paid to walk around cemeteries and churches, slabs

funéraires et des cercueils renforcés ou  en métal, des pièges, des trappes, des |||coffres funéraires||||||||| funeral|||coffins|reinforced|||||traps||traps| and reinforced or metal coffins, traps, hatches, and other devices

caveaux verrouillés à triple tour pour les  plus aisés, des grillages, etc. Un des trucs, caves|locked||||||||||||| vaults|locked||triple|||||wealthy||gratings||||things |cerrados con llave|||||||||rejillas|||| triple-locked vaults for the more affluent, fences, etc. One of the tricks,

les plus frappants qu'on voit encore  aujourd'hui dans certains cimetières d'Ecosse, ||striking||||||||of Scotland that can still be seen today in some of Scotland's cemeteries,

ce sont les mortsafes, des cages à  cercueil qui ressemblent à des d'arceaux |||cages à cercueil|||||||||of arches |||mort safes||||coffin|||||of hoops are the mortsafes, coffin cages that look like hoops

métalliques, destinées à recouvrir  une tombe fraîchement aménagée. metal|intended||cover|||freshly|arranged to cover a freshly laid grave.

Certaines sociétés de pompes funèbres,  elles, proposaient des sépultures bien plus |||funéraires|funéraires||||tombes|| |||funeral|funeral||proposed||burials|| Some undertakers, on the other hand, offered burials that were much more expensive.

profondes que la normale : en 1933,  pendant des travaux, on a ainsi retrouvé à deeper than normal: in 1933, during construction work, the following was found at

Londres la tombe d'un certain William  Jenkins, enterré à 40 pieds de profondeur, ||||||Jenkins|buried||||depth London the grave of a certain William Jenkins, buried 40 feet below the surface,

quelque chose comme douze mètres. Feu  Monsieur Jenkins était très grand, plus de something like twelve meters. The late Mr. Jenkins was very tall, more than

deux mètres, et redoutait manifestement  qu'un anatomiste curieux décide de lui |||feared|manifestly||anatomist|curious|||

rendre une petite visite nocturne… make||||nocturnal

Les journaux de l'époque regorgent de  toute une série de réclames ou d'annonces ||||overflow||||||advertisements||of ads Newspapers of the time were full of a whole range of advertisements and announcements.

pour ces innovations, parfois glauques :  certaines sociétés spécialisées proposaient ||||sombres|||| ||||glossy||||proposed for these sometimes gloomy innovations: some specialized companies offered

de fixer fermement les dépouilles des  défunts à leurs cercueils pour rendre le body ||||restes||défunts|||coffres funéraires|||le corps| |secure|firmly||remains||deceased|||coffins||make|| to firmly attach the remains of the deceased to their coffins to make the body

snatching plus compliqué. D'autres  proposaient carrément ce qu'on appelle des snatching||||proposed|outright|||| more complicated snatching. Others offered what are known as

cemetery guns, des flingues de cimetières.  Autrement dit des armes à feu chargées et |||armes à feu|||||||||| cemetery|guns||guns|||||||||loaded| cemetery guns. In other words, loaded and unloaded firearms.

placées à l'intérieur des caveaux et pointées  vers l'extérieur, prêtes à tirer si jamais ||||vaults||||||||| placed||||vaults||pointed|||ready||fire|| placed inside the vaults and pointed outwards, ready to fire should the need arise.

un visiteur mal intentionné  tirait sur le mauvais fil… |visitor||intended|pulled||||wire an ill-intentioned visitor was pulling at the wrong thread...

Évidemment, il n'a pas fallu attendre longtemps  avant que des malheureux qui n'avaient ||||had to||||||||had Of course, it wasn't long before some unfortunate people who had

absolument rien fait de mal se fassent plomber  par des machines défectueuses, ce qui a ||||||get|be sabotaged||||defective||| nothing at all wrong are being plumbed by faulty machines, which has

débouché en 1827 sur l'interdiction  de ce genre de dispositifs. about the ban|||||||| led|||the prohibition|||||devices led to the banning of this type of device in 1827.

Mais ce qui a fini par avoir la peau des body  snatchers, ce n'est pas cette collection de But it wasn't this collection of body snatchers that finally got the better of us.

gadgets macabres qui ne les ont pas  franchement découragés. C'est la loi. |macabres|||||||||| |macabre||||||frankly|discouraged||| macabre gadgets that didn't exactly discourage them. That's the law.

En 1832, face à la réprobation générale et  à la multiplication de scandales de plus en ||||reprobation|||||||scandals|||

plus glauques, le Parlement britannique a  sifflé la fin de la récréation après des |glaucous|||||||||||| |more glaucous|||||whistled|||||recreation|| the British Parliament blew the whistle on the end of the playground after the

années d'une situation impossible,  aux frontières de la légalité. ||||||||legality

En autorisant les médecins à utiliser les  dépouilles des pauvres dont le corps n'a pas |||||||cadavres||||||| |allowing||||||remains||||||| By authorizing doctors to use the remains of poor people whose bodies have no

été réclamé par la famille ou l'entourage,  l'Anatomy Act a littéralement tué le marché. ||||||la famille||||||| |claimed|||||the entourage|the Anatomy|Act|||killed|| The Anatomy Act literally killed the market.

Compte tenu de la misère générale qui  régnait à Londres dans les quartiers |held|||misery|||reigned||||| Given the general misery that prevailed in London's neighbourhoods

populaires, les corps sont devenus d'un seul  beaucoup plus faciles à trouver : il n'y ||||become||||||||| bodies became much easier to find in one fell swoop: there were no

avait littéralement qu'à se baisser, ou plus  exactement à se rendre dans les hospices ||||se pencher||||||||| ||||lower|||||||||hospitals literally just had to bend down, or more precisely to go to the hospices

et dans les morgues de la capitale.

Au passage, la loi est passée dans l'hostilité  générale : beaucoup d'Anglais ont trouvé |||||||hostility||||| By the way, the law was passed to general hostility: many English people found it

parfaitement scandaleux l'idée d'une loi qui  reproduisait dans la mort les inégalités sociales. |scandalous|||||reproduced|||||inequalities| the idea of a law that would reproduce social inequalities in death.

Pour les opposants de l'Anatomy Act, celui-ci  revenait à dire livrer les corps des pauvres au ||opponents||||||returned|||deliver||||| For opponents of the Anatomy Act, it was tantamount to delivering the bodies of the poor to the

scalpel pendant que seuls les riches pouvaient  s'offrir une sépulture digne de ce nom. Pour |||||||||tombeau||||| scalpel|||||||afford||burial|worthy|||| while only the rich could afford a proper burial. For

une société qui croyait encore largement à  la résurrection des corps au jour du Jugement ||||||||resurrection|||||| a society that still largely believed in the resurrection of bodies on Judgment Day

dernier, ça revenait à ne laisser  entrer que les riches au Paradis… ||returned||||||||| last, it was like letting only the rich into Paradise...

Les débats ont donc été particulièrement violents,  mais rien n'y a fait, la loi est passée et a The debates were therefore particularly violent, but nothing could be done.

conduit à une baisse drastique du prix du  cadavre sur le marché noir. En quelques mois à |||drop|drastic|||||||||||| led to a drastic drop in the price of corpses on the black market. In just a few months

peine, les body snatchers ont dû  se reconvertir de toute urgence. |||||had to||reconvert|||urgency As a result, body snatchers have had to retrain urgently.

Reste que l'épisode a duré suffisamment  longtemps pour infuser dans toute la pop culture. ||||||||infuse||||| The fact remains that the episode lasted long enough to infuse the whole of pop culture.

On trouve des allusions à ces drôles  de décennies dans une foule d'œuvres, à |find||allusions|||funny|||||crowd|of works| Allusions to these strange decades can be found in a host of works, in

commencer par Frankenstein, de Mary  Shelley. C'est en se procurant à droite et à ||Frankenstein||Mary|Shelley||||obtaining|||| starting with Mary Shelley's Frankenstein. It's all thanks to the right and

gauche des morceaux de corps que le héros  du roman finit par donner la vie à une body parts that the hero of the novel ends up giving life to a

créature pleine de coutures. Au début du  20e siècle, Lovecraft s'en est aussi servi |||coutures|||||||||| |||seams||||||Lovecraft|||| creature full of seams. In the early 20th century, Lovecraft also used it

dans Herbert West, l'histoire d'un réanimateur  obsédé par l'idée de créer la vie et ||West|||reanimator|obsessed||||||| in Herbert West, the story of a reanimator obsessed with the idea of creating life and

finalement réduit à déterrer lui-même les  cadavres nécessaires à ses expériences. |||dig up||||||||

Aujourd'hui encore, plusieurs séries  y font allusion directement comme les |||series|||allusion|||

Frankenstein Chronicles, avec Sean Bean,  ou indirectement, comme The Knick, la |Chronicles||Sean|Bean|||||The Knick| Frankenstein Chronicles, starring Sean Bean, or indirectly, such as The Knick, the

série de Steven Soderbergh qui se situe  à New York au début du 20e siècle. ||Steven|Soderbergh||||||||||| Steven Soderbergh's series set in New York at the turn of the 20th century.

Comme quoi, on n'a pas fini de faire du pognon  avec des histoires de cadavres ! J'espère en |||||||||argent||||||| |||||||||money||||||| Just goes to show, there's more money to be made from dead bodies! I hope to

tout cas que cet épisode vous a plu même s'il  était particulièrement glauque on va pas se le ||||||||||||sombre||||| |||||||pleased|||||||||| I hope you enjoyed this episode, even if it was particularly creepy.

cacher ! Merci à Jean Christophe Piot et Samuel  Brémont pour la préparation de l'émission, |||||Piot|||Brémont|||||the show

ils tiennent un blog qui s'appellent en Marge  et que je vous mets en description, c'est they|hold||blog||are called||Margin|||||put|||