Pouvoir et Sexe - Zeus, le relooking mythologique #1
Power and Sex - Zeus, the mythological makeover #1
Poder y sexo - Zeus, el cambio mitológico nº 1
Poder e Sexo - Zeus, a transformação mitológica #1
Hey ! Salut ! Bienvenue dans c'est une autre histoire
Hey ! Hi ! Welcome to "C'est une autre histoire" ("That's another story"),
Hey! Bienvenido a: Otra Historia
la chaîne qui te parle d'histoire autrement !
the channel that deals with history in another way !
donde vemos otra historia
(Ouais, j'me suis pas trop cassée !)
(I know, I didn't really rack my brains !)
No me compliqué....
Cette vidéo s'adresse à tous ceux qui sont passionnés d'histoire
This video is intended for every history enthusiast
Un video para al que le guste la historia
mais aussi à tous ceux qui en ont rien a taper de l'histoire
but also for every people who don't give a damn about history
pero también para a quien no le importe
et qui, peut-être, après cette vidéo, en auront quelque chose à taper !
and maybe will change their mind after watching this video !
déspues de la video, tal vez les importe un poquito.
Et pour cette 1ère vidéo, on va parler de mythologie.
Le saviez-tu,
Did you know that
¿Sabías que?
aujourd'hui l'Antiquité, elle est partout autour de toi sans que tu t'en rendes compte.
Antiquity is nowadays all around you without even having you notice.
La antigüedad nos rodea aunque no te des cuenta.
J'te donne un exemple.
I give you an example.
Te voy a dar un ejemplo.
Nike, la marque de sport, ça vient du grec ancien "nikè"
Nike, the sportswear brand, comes from Ancient Greek "niké".
La marca Nike viene del griego antiguo "niké"
Ouais, non, c'est pas ce que tu crois
It has nothing to do with the French word "niquer" (literally "screw").
pero no es lo que tu piensas
"nikè" ça veut dire "victoire" en grec ancien
"Niké" means "victory" in Ancient Greek.
que quiere decir "Victoria",
ça claque pour une marque sport.
A cool word for a sportswear brand.
una buena elección.
L'Antiquité ça claque !
Antiquity is freakin cool !
¿Qué tal?
Cette 1ère vidéo est donc consacrée
So this first video is dedicated to
Esta video tratará entonces
à ce que j'ai appelé le "relooking mythologique".
what I have called the "mythological makeover".
de lo que llamé el "relooking mitológico"
Rien à voir avec Cristina
It has nothing to do with fashion.
No por el maquillaje
ça s'appelle "relooking" tout simplement parce qu'il y a un avant et un après de la mythologie...
It is only called "makeover" because there has been a before and an after mythology....
Lo llamo así porque existe un antes y un después de la mitología...
...j'aurai pu appeler ça "l'avant-après de la mythologie"...
I could have said "the before-after mythology"...
Pude llamarlo el "antes y el después"...
Non. C'est moche.
No, this is terrible.
No, muy feo.
Dans cette série, chaque épisode sera donc consacré à une divinité gréco-romaine
In this series, every episode will therefore be dedicated to a Greco-Roman divinity
Cada episodio de esta serie sera dedicado a una deidad greco-romana
et on regardera qui elle était dans l'Antiquité
and we will examine who he was during Antiquity
y veremos lo que era en la antigüedad
mais aussi ce qu'elle est devenue au fil de l'histoire
but also who he has begun through history,
y en lo que se convirtió con el tiempo,
comment elle a été réutilisée,
how he has been reused,
réappropriée,
modified,
se la re-apropiaron,
détournée parfois
sometimes diverted
cela jusqu'à nos jours.
up to our days.
hasta nuestros días.
On se concentrera principalement sur le mythe
We will mainly focus on the myth
Nos vamos a concentrar en el mito
parce que c'est probablement ce qu'il y a de plus accessible
because it is probably the most accessible thing.
pues es lo más accesible
mais sachez qu'une divinité n'existe pas qu'à travers sa mythologie
But keep in mind a divinity doesn't exist only through his mythology.
pero sepan que una divinidad no existe sólo en su mitología
elle résulte d'un dialogue complexe entre
He is the result of an intricate dialogue between myth, cult and art.
viene de un dialogo complejo
Si vous voulez en savoir plus sur le culte et l'art
If you want to know more about cult and art,
Si quieren saber más de la culto y el arte
je vous renvoie à la fin de la vidéo où je vous conseille quelques ouvrages.
jump to the end of the video when I suggest you some books.
al final de la video les recomiendo algunos libros.
Enfin, s'il y a des historiens qui regardent cette vidéo
Finally, if historians watch this video,
Si hay historiadores que ven el video
sachez qu'elle s'adresse à un large public
keep in mind it is adressed to a large audience
sepan que es para un público amplio
et que donc elle restera générale et accessible.
so it has to remain accessible and not too specific.
y que por lo tanto será accesible a todos.
Sachez une chose, il peut exister autant de versions d'un mythe que d'auteurs pour la raconter
Don't forget there are as many versions of a myth as authors to talk about it
Hay muchas versiones del mito; cada quien tiene su versión
contrairement aux monothéismes de notre société, qui ont un livre de référence.
unlike the monotheisms of our society, with a reference book.
no es como el monoteísmo actual, que tiene un libre de referencia.
Ce qui fait que parfois Héphaïstos est le fils d'Héra et de Zeus
It explains why Hephaestus is sometimes the son of Hera and Zeus
Ejemplo: A veces, Hefesto es el hijo de Zeus y de Hera
et parfois que d'Héra.
or sometimes Hera alone.
a veces sólo de Hera.
Ouais elle a fait un enfant toute seule.
Yeah, she conceived a child alone.
Si, de ella solita...
Parthénogenèse !
Parthenogenesis !
N'oubliez pas non plus que dans les monothéismes,
And also remember that concerning monotheisms,
No olviedemos que en el monoteísmo,
le dieu unique il est moralement bon,
the one god is morally good,
el Dios único es bueno
omniprésent et omnipotent.
omnipresent and omnipotent.
omnipresente y omnipotente.
Alors que les dieux des Grecs et des Romains
While the Greeks' and Romans' gods
Los Dioses griegos y romanos
ils ont des pouvoirs limités,
had limited powers,
tienen límites,
ils ressemblent aux hommes,
looked like men,
son más como los humanos,
ils souffrent comme des hommes,
suffered as much as men,
sufren como los humanos,
sauf qu'ils sont immortels !
except they were immortal !
¡sólo que son inmortales!
En toute logique, j'ai décidé de consacrer ce 1er épisode à Zeus
As a consequence, I decided to devote this first episode to Zeus,
Lógicamente, el primer episodio lo dedicamos a Zeus
The king of the gods !
the king of the Gods !
¡Rey de los Dioses!
parce que... c'est moi qui décide !
Because... I am the one who decides !
¿Por qué? ¡Porque yo decido!
Donc le before/after de Zeus, c'est maintenant !
So the before/after of Zeus is now !
¡El antes y después de Zeus es ahora!
*POW*
POW
Zeus, pour les Grecs,
Zeus, for Greeks,
Al Zeus griego
on considère généralement qu'il a pour équivalent le Jupiter des Romains [évidemment c'est plus complexe que ça]
is generally considered as the equivalent of Jupiter for Romans [obviously, it is way more complex].
lo consideramos (generalmente) equivalente al Júpiter romano
c'est le maître des dieux
He is the master of Gods,
es el jefe de los Dioses
c'est le maître de l'Olympe
the master of the Olympus
el jefe lider del Olimpo
là où vivent les dieux
where gods live.
el reino de los Dioses
c'est le maître de la foudre
He is the master of thunder,
Domina el relámpago
le plus grand, le plus glorieux, le plus puissant.
the biggest, the greatest and the most powerful.
es el más grande, el más glorioso, el más poderoso
C'est un vrai self-made-man
He is a real self-made-man.
El hombre que se hizo a si mismo
à l'o... sale faid male ?
Ori... sale faid male ?
self... self... [bart en voix off] "self-made-man" !
Self... self... [Bart as voiceover] "Self-made-man" !
(Bart) self-made man
C'est un vrai self-made-man,
He is a real self-made-man.
Si, se creó el mismo,
à l'origine il était pas du tout destiné à régner,
Originally, he wasn't supposed to rule at all,
el no estaba destinado a reinar,
il était destiné à croupir dans le ventre de son père.
he was rather destined to rot in his father's belly.
estaba destinado a ser devorado por su padre.
Ouais, j'vais vous raconter.
Yes, I am going to talk about it.
Si, les cuento...
Zeus c'est le fils de Cronos, un Titan
Zeus is the son of Cronus, a Titan.
Zeus es hijo del titán Cronos
c'est l'ancien roi des dieux
Cronus was the former king of Gods
el antiguo rey de los Dioses.
qui avait lui-même renversé son propre père
who had himself overthrown his own father
El había destronado a su propio padre
après lui avoir coupé les parties génitales
after cutting his genitals
después de cortarle los genitales
parce qu'il fécondait en continu sa femme !
because he kept impregnating his wife !
pues fecundaba en permanencia a su esposa.
(Ah ! j'me suis assommée !)
(Ah ! I knocked out myself !)
(¡Ah! ¡me pegué!)
Lorsque Cronos accède au pouvoir
When Cronus took power,
Cuando Cronos sube al poder
il épouse une de ses sœurs, Rhéa, et lui fait plein d'enfants.
he married one of his sisters, Rhea, and had many children together.
se casa con su hermana, Rea, y tienen muchos hijos.
Sauf qu'il a appris qu'un de ses fils le détrônerait.
Except he heard one of his sons would dethrone him.
Pero sabiendo que uno de ellos le quitará el trono.
Donc pour pas que ça arrive,
So to avoid this situation,
Para impedirlo,
il avale tous ces enfants au fur et à mesure qu'ils naissent.
he devoured all his children as they were born.
decide comerse a sus hijos al nacer.
Evidemment, ça agace un petit peu Rhéa
Of course Rhea was a bit irritated
Obviamente, a Rea no le parece
qui décide pour son dernier fils, Zeus
and she decided to use cunning
quien decide que al nacer su último hijo, Zeus,
de mettre au point une ruse.
for her last son, Zeus.
jugarle un truco.
Elle accouche en cachette et cache son bébé
She secretly gave birth and hid her baby
Da a luz a escondidas
et elle donne à Cronos une pierre emmaillotée.
before giving a swaddled stone to Cronus.
y le da a Cronos una piedra en lugar del bebé.
Cronos gobe le truc aussi sec.
And Cronus immediately swallowed it.
Cronos lo traga inmediatamente.
En grandissant, Zeus entreprend de libérer ses frères et sœurs
As he grew up, Zeus undertook to free his brothers and sisters
Al crecer, Zeus intertará liberar a sus hermanos y hermanas
qui sont prisonniers dans le ventre de Cronos, donc
imprisoned in Cronus' belly so
aún en el vientre de Cronos.
Par le biais de Rhéa, il donne à Cronos un vomitif.
he gave an emetic to Cronus thanks to Rhea.
Por medio de Rea, le da a Cronos un vomitivo.
Une fois sortis du ventre de leur père
Once they had came out of their father's belly,
Una vez fuera del vientre de su padre
ses frères et sœurs se rangent immédiatement aux côtés de Zeus
his brothers and sisters directly sided with Zeus
los Dioses se unen a Zeus
et il s'en suit une guerre entre les dieux pour la souveraineté sur le monde.
and a war between gods for the sovereignty over the world was declared.
y así comienza la guerra divina por el control del mundo.
C'est Zeus qui finit par gagner
Zeus finally won it
et il se partage le monde avec ses frères.
so he shared the world with his brothers.
y reparte al mundo entre hermanos.
Poséidon prend la mer
Poseidon took the sea,
Hadès, le monde souterrain des morts
Hades the underworld,
el mundo subterráneo de los muertos para Hades,
et Zeus le reste.
and Zeus everything else.
Tranquille.
Calmly.
y lo demás para Zeus. Tranquilo...
Il recrée donc un nouvel ordre cosmique stable
So he recreated a new and stable cosmic ordering
et il va faire en sorte de bien le consolider.
and tried to consolidate it.
y va a consolidarlo de manera eficaz.
En effet, sa première épouse, c'est Mètis
Actually, his first wife was Metis.
Su primera esposa es Metis.
Mètis c'est la ruse, l'intelligence, l'anticipation sur ce qui va se passer
Metis embodied cunning, intelligence and anticipation of what was going to happen.
Metis es la Diosa de la astucia y de la sabiduría, siempre sabe lo que va a pasar
Or, elle est enceinte,
Yet she is pregnant
Cuando queda embarazada
et Zeus est inquiet car on lui a prédit qu'elle mettrait au monde au fils plus fort que lui.
and Zeus is worried because he has been told she would give birth to a child stronger than him.
Zeus se inquieta, pues sabe que ella le dará un hijo más fuerte que él.
C'est embêtant !
Quite annoying !
¡Gran problema!
Zeus décide d'avaler Mètis
Zeus decided to swallow Metis
Zeus decide tragar a Metis
(ouais, c'est un truc de famille)
(yeah, a kind of family habit).
(cosa de familia)
et du coup, c'est lui qui concentre en lui toute cette intelligence anticipatrice
As a result, he concentrated inside him all this foreseeable intelligence
y pues, de pronto toda esa sabiduría/astucia recae sobre él
et plus rien ne peut le déjouer et lui arriver...
so that he is safe, nobody can foil him anymore...
y más nada no podrá sorprenderlo...
(Le déjouer, ça ne veut rien dire !)
( - )
(¿más nada no? ¿así se dice?)
L'enfant dans le ventre de Mètis va quand même sortir, mais par la tête de Zeus.
The child inside Metis' belly was still delivered, but via the head of Zeus.
El hijo de Metis nacerá, pero por la cabeza de Zeus.
C'est Athéna.
She was Athena.
Y así nace Atenea.
En tant que fille de Mètis
As the daughter of Metis,
Y como la hija de Metis
elle aussi, elle est pleine de ruse et d'inventivité
she also showed cunning and inventiveness
ella también es astuta e ingeniosa
mais elle est toute acquise à son père.
but she was under her father's influence.
pero se debe a su padre.
Voilà donc installée la souveraineté de Zeus pour toujours.
Here is the sovereignty of Zeus set forever.
Así es como Zeus se aseguró el poder por toda la eternidad.
"For ever"
"Forever".
FOR EVER
Plus rien ne renversera l'ordre cosmique.
Nothing would reverse the cosmic ordering.
Nada podrá destruir el orden cósmico
Bon, il va lui rester une ou deux petites épines dans le pieds, hein,
Ok, one or two tricky situations to manage were left, huh,
Bueno, aún tendrá uno o dos problemas:
il y a les Géants et Typhon qui vont essayer de le renverser
like the Giants and Typhon trying to overthrow him
Estón los Gigantes y Tifón que intentaran quitarle el poder, sin lograrlo.
mais sans succès !
but unsuccessfully !
Pour représenter Zeus, les artistes antiques utilisent des codes précis pour le reconnaître.
To represent Zeus, the antique artists used precise codes to recognize him.
Los artistas de la antiguedad utilizan un código para reconocer a Zeus.
Ce sont des attributs, c'est à dire des éléments qui lui sont propres et qui permettent de l'identifier.
They were attributes, meaning the elements specific to him and which permitted to identify him.
Es a lo que llamamos atributos; elementos únicos que nos permiten identificarlo.
Même si les représentations évoluent au fil du temps,
Even if the representations change over time,
Aún si cambian un poco con el tiempo,
(bin oui, parce que l'Antiquité ça dure des siècles !)
(yes, because Antiquity lasted several centuries !)
(así es, porque la Antigüedad dura SIGLOS)
ses principaux attributs sont :
his main symbols were :
Sus atributos principales son:
Oui, LE foudre, quand on parle de l'attribut
an eagle, a thunderbolt
El águila, el relámpago
(généralement)
and usually a beard.
y casi siempre, la barba.
Ah oui, y a aussi l'égide.
And also an aegis.
Ah si, también la égida,
L'égide c'est une sorte de...
The aegis is a sort of...
que es como una especie de...
d'armure/bouclier...
armour/shield...
armadura/escudo...
en peau de chèvre avec des écailles...
with the skin of a goat and scales...
de piel de cabra con escamas...
avec la tête de Méduse au milieu et des franges en serpents...
with Medusa's head in the centre and a border of snakes...
con la cabeza de la Medusa rodeada de serpientes...
qui permet à Zeus de contrôler la météo.
which allows Zeus to control weather.
Kamoulox
Kamoulox.
(mmm... si....)
(Il manque un truc.)
(Something is missing).
(Aqui falta algo.)
Zeus on l'appelle souvent le père des hommes et des hommes et des dieux
Zeus is often called the father of men and gods.
A Zeus lo llamamos el padre de hombres y de Dioses.
et pour cause il a littéralement repeuplé le monde.
And for good reason since he literally repopulated the world.
Et d'ailleurs la plupart de sa mythologie repose sur ses histoires de... cœur
And by the way, most of his mythology is based on his.... romance stories.
Por cierto, gran parte de su mitología trata des sus historias de.... amor
J'vais vous raconter les plus croustillantes !
I am going to tell you the spiciest !
!Ahora las más interesantes!
La femme de Zeus, c'est sa sœur, Héra
Zeus' wife is his sister Hera.
Zeus está casado con su hermana: Hera
C'est une déesse très jalouse et pour cause !
She was a very jealous goddess and for good reason !
Ella es muy celosa y tienen razón.
En fait Zeus a très peu d'enfants d'Héra, sa femme.
In fact, Zeus didn't have many children with his wife Hera.
Zeus y Hera tuvieron pocos hijos.
Notamment, il y a Héphaïstos (suivant les versions)
He had for instance Hephaestus (depending on versions)
Hefesto es uno de ellos (según la versión)
et Arès,
and Ares,
y también Ares,
le dieu de la guerre destructrice qui n'est clairement pas son fils préféré.
the god of destructive war who clearly wasn't his favourite son.
el Dios de la guerra destructiva; quien claramente no es su preferido.
L'enfant préféré de Zeus, c'est probablement Athéna
The favourite child of Zeus probably was Athena
qui est née uniquement de son père, comme on l'a vu tout à l'heure.
only born of her father as we saw it before.
que nació sólo de él, como vimos hace rato.
Zeus a enfanté beaucoup d'autres dieux.
Zeus gave birth to many other gods.
Zeus engendró a muchos otros Dioses.
En fait il a enfanté tous les grands dieux olympiens sauf ses frères et sœurs.
Actually he gave birth to every great Olympian gods except his brothers and sisters.
Incluidos todos los grandes Dioses del Olimpo, menos sus hermanos.
(Les dieux olympiens c'est ceux qui vivent sur l'Olympe, mais y a en a d'autres.)
(Olympian gods live on the Olympus, but there are others).
(Algunos Dioses no viven en Olimpo.)
Parmi les dieux qu'a enfanté Zeus, il y a :
Among the gods Zeus gave birth to, there was :
Entre los Dioses que son hijos de Zeus tenemos a
Zeus a aussi trompé sa femme et sœur, Héra,
Zeus also cheated on his wife and sister Hera
Zeus también engañó a su esposa y hermana, Hera,
avec son autre sœur, Déméter,
with his other sister, Demeter,
con su otra hermana, Deméter,
qui lui a donné pour fille Perséphone
who gave him a daughter, Persephone,
y naciendo así Perséfone
qui a été elle-même enlevée et mariée de force, avec son oncle, Hadès.
herself abducted and forced to marry her uncle Hades.
quien fue raptada y forzada a casarse con su tío, Hades.
Zeus, je vous l'ai dit, une de ses caractéristiques, c'est la mètis,
As I told you, one of Zeus' characteristic was the metis,
Zeus, como ya se los dije, es muy astuto,
cette intelligence de la ruse, qui lui permet de tromper et d'arriver à ses fins.
this cunning intelligence which allowed him to trick and get what he wanted.
lo que le permite de engañar a más de uno para lograr sus objetivos.
Et d'ailleurs, il va s'en servir largement
And by the way, he largely used it
Cosa que hace muy seguido
pour séduire et/ou violer tout un tas de gens !
to seduce and/or rape many people !
para seducir y/o violar a muchos.
Par exemple, pour approcher Callisto
For instance, to approach Callisto,
Por ejemplo, para acercarse a Calisto,
qui est une nymphe chasseresse,
a huntress nymph
una ninfa cazadora,
qui accompagne généralement Artémis, la déesse de la chasse
who generally went with Artemis, the goddess of the hunt,
que acompaña a Artemisa, la Diosa de la caza
Zeus se transforme justement en Artémis.
Zeus actually changed into Artemis.
Zeus se hace pasar por Artemisa.
Sauf que quand Callisto s'en rend compte, c'est trop tard,
Except it was too late when Callisto realized it,
Cuando Calisto descubre el engaño, es muy tarde,
il la tient déjà dans ses bras
he already held her in his arms
et paf ! Elle tombe enceinte !
and bam ! She got pregnant !
y ¡paf! Embarazada...
Alors, du coup, Callisto se fait jeter par Artémis, puisqu'elle est souillée,
So Artemis got rid of Callisto because she was sullied.
Artemisa destierra a Calisto por impura
Héra, qui est super vénère, la change en ours ;
Hera was furious and changed her into a bear.
Hera, súper enfadada, la transforma en oso;
ensuite, après, elle manque de se faire tuer par son propre fils qui chasse,
Afterwards, she was almost killed by her own son who was hunting
y para acabarla, su propio hijo casi la mata durante una cacería,
mais pour consoler tout le monde,
but to console everybody,
pero para quedar bien
Zeus le transforme aussi en ours
Zeus turned him into a bear too
Zeus lo transforma en oso a él también
et ça fait la constellation de la Grande Ourse et de la Petite Ourse.
which led to the constellations of the Great Bear and the Little Bear.
Le saviez-tu ?
Did you know that ?
¿Lo sabías?
Pour coucher avec Alcmène,
To sleep with Alcmene,
Para acostarse con Alcmene,
Zeus se transforme en son mari Amphitryon.
Zeus transformed into her husband Amphitryon.
Zeus se transforma en su marido Anfitrión.
Du coup elle s'en rend même pas compte
It means she didn't even realize
Ella ni cuenta se da
et elle donne naissance à Héraclès.
and gave birth to Heracles.
y da luz a Heracles.
Bon, après Héra s'est bien vengé, puisqu'elle a fait en sorte de coller à Héraclès 12 travaux bien relous.
Well, Hera then took her revenge giving 12 really annoying labours to Heracles.
Hera se desquita de ellos obligado a Heracles a realizar 12 trabajos.
Et Zeus n'aime pas que les femmes
And Zeus didn't only love women
Zeus también se interesa en los hombres.
puisque c'est pour séduire le beau Ganymède qu'il se transforme en aigle.
because he changed into an eagle to seduce the handsome Ganymede.
Para seducir a Ganimedes toma la forma de un águila
*bruit d'aigle incroyablement bien imité*
Incredibly well imitated eagle call.
efecto sonoro de águila muy convincente
"Je te séduis"
"I charm you".
"Te estoy seduciendo"
Mais le plus ouf pour moi, c'est l'histoire de Danaé.
But the craziest thing to me is the story of Danaë.
Pero para mi la más extraña, es la historia de Dánae.
Au père de Danaé, on a prédit que Danaé mettrait au monde un fils qui le tuerait.
Danaë's father was told Danaë would give birth to a son who would kill him.
Donc pour pas que sa fille faute, il l'enferme dans une tour.
So to avoid her daughter sinned, he locked her in a tower.
Para impedirlo, hace encerrar a su hija en una torre.
Et Zeus, qui est toujours très malin,
And Zeus, who was always very smart,
Zeus, siempre muy astuto,
réussit à la féconder en se changeant en pluie.
managed to impregnate her becoming rain.
logra fecundarla mientras transformado en lluvia.
Elle est fécondée par de la pluie...
She was impregnated by rain...
Fecundada por la lluvia...
Mais bon, attention, de la pluie d'or, hein !
But wait, a golden rain, huh !
Bueno, ojo, ¡era una lluvia dorada!
Mesdames, sortez couvertes !
Ladies, wrap you up !
¡Señoras, no olviden sus paraguas!
Et dans le style aussi, y avait Io, la prêtresse des rappeurs !
And to follow up, there was also Io, the priestess of rappers !
En el mismo estilo fue lo que pasó con Io, la sacerdotisa rapera
Non...
No....
No...
C'était une prêtresse d'Héra...
She was one of Hera's priestess...
(C'était pourri !)
(Sorry for that !)
(Menso mi chiste)
Ok. Zeus, pour la fréquenter,
Ok. Zeus changed into a cloud
Zeus, para verla,
se changeait en nuage.
to go out with her.
se transforma en nube.
En nuage...
A cloud...
En nube...
Voilà ! Et des histoires comme ça, il y en a encore beaucoup, beaucoup d'autres !
Here we are ! And stories like that, there are many, many others !
E historia de esas hay muchas, muchas más...
Et toi aussi, si t'en connais, tu peux les mettre en commentaire.
And if you also know some, you can write them in comments.
Si tu conoces alguna, puedes ponerla en los comentarios.
*J'ai chaud !*
I'm hot !
Ya me dió calor
Voilà.
It was a really quick teaser of Zeus during Antiquity
Eso fue una idea muy muy rápida de lo que fue Zeus en la antigüedad.
ça c'était un aperçu très, très, très rapide de Zeus dans l'Antiquité,
mais après ?
but afterwards ?
Pero, ¿y luego?
Bon, au Moyen Âge, y a pas grand chose [je simplifie]
Well there weren't many things in the Middle Ages (I simplify).
Durante la edad media, no hay casi nada (casi...).
Mais la Renaissance, en revanche, est marquée par la redécouverte des Anciens.
But on the other hand, the Renaissance was marked by the rediscovery of Ancients.
Pero con renacimiento vuelve el interés por los antiguos.
(Quand je parle des Anciens, je parle pas de ta grand-mère, je parle des gens de l'Antiquité.)
(When I speak about Ancients, I don't imply your grandmother but people from Antiquity).
No hablo de tu abuela, hablo de la gente de la antigüedad.
(Grosse blague.)
Myths are brought up to date, which gives a new life to mythology.
Van a actualizar los mitos, lo que les da una nueva vida.
Les mythes sont remis au goût du jour, ce qui donne une nouvelle vie à la mythologie.
Elle est très utilisée dans les arts notamment.
It is especially much used in arts.
Y son muy utilizados en las artes.
Par exemple, le peintre italien, le Corrège
For instance, the Italian painter Correggio
Por ejemplo, el italiano il Correggio
a fait toute une série de tableaux représentant les amours de Zeus,
did a whole series of paintings which depicted Zeus' love stories
pintó varias de las escenas de amor de Zeus,
dont, en 1530,
including Io's painting
entre ellas, en 1530,
le tableau de Io, avec son nuage.
in 1530 with her cloud.
a Io, con su nube.
(il fait un bisou)
(He kisses her).
(Le esta dando un beso...)
"Je couche avec un nuage."
"I sleep with a cloud".
"Me siento en la nubes."
Et ça continue aux siècles suivants.
And it went on the following centuries.
Y la moda continua durante varios siglos.
La mythologie est une source de divertissement pour les élites,
Mythology is a source of entertainment for elites,
La mitología sirve entonces para entretener a las elites,
et les amours de Zeus inspirent des pièces de théâtre, des opéras etc..
and Zeus' romance stories inspired plays, operas, etc.
y los amores de Zeus inspiran obras de teatro, operas y demás...
Comme par exemple la comédie lyrique, Platée, de Jean-Philippe Rameau
As the lyrical comedy Platée by Jean-Philippe Rameau
Por ejemplo: la comedia Platéa de Jean-Philippe Rameau
qui date du XVIIIe siècle.
which dates from the 18th century.
escrita en el siglo XVIII.
Elle a été jouée en 1745, au mariage de Louis XV,
It was performed in 1745 during Louis XV wedding,
Fue representada en 1745, durante la boda de Luis XV
et elle continue de l'être aujourd'hui.
and is still played nowadays.
y aún es popular.
L'histoire est juste horrible.
The story is a bit terrible.
La trama es horrible.
En fait, c'est Jupiter qui décide de donner une leçon à Junon,
In fact, Jupiter decided to teach Juno a lesson,
Júpiter quiere darle una lección a Juno,
donc la Héra des Romains,
Juno being Hera's equivalent for Romans,
Hera para los romanos,
pour sa jalousie.
because of her jealousy.
para quitarle lo celosa.
Donc il fait semblant de courtiser une nymphe super moche, Platée,
So he pretended to court a very ugly nymph, Platée,
Y aparenta cortejar a una ninfa MUY fea: Platéa.
et il va jusqu'à organiser un faux mariage.
and even organized a fake wedding.
Incluso organiza su boda con ella.
Et quand Junon déboule en furie au mariage et arrache le voile de la mariée,
And when a furious Juno suddenly appeared at the marriage and pulled of the bride's veil,
Cuando Juno llega y le arranca el velo,
hé bin en fait elle se rend compte qu'elle est super moche, et tout le monde rit de bon cœur.
well she realized the bride is quite ugly, and everybody laughed heartily.
se da cuenta que es MUY fea y todo mundo comienza a reír.
Sauf Platée.
Except Platée.
Todos menos Platéa.
Moralité, si t'es moche, les dieux se rient de toi.
The moral is, if you are ugly, gods make fun of you.
Moraleja, si eres feo, los Dioses se burlan de ti.
J'aime bien aussi le tableau de James Barry, qui date des années 1790
I also like James Barry's painting, which dates from the 1790s
También me gusta el cuadro de James Barry, de los años 1790s
qui représente Jupiter et Junon sur le Mont Ida.
and represents Jupiter and Juno on Mount Ida.
que muestra a Júpiter y a Juno en el Monte Ida.
C'est pas si souvent qu'on les voit réunis comme ça dans une passion amoureuse,
It is not very often you can see them passionately in love,
No los vemos mucho así, unidos en amorosa pasión,
ça redonne un peu de gloire à Junon.
which gives a bit of credit to Juno.
aumenta la gloria de Juno.
Hé bien non !
Actually it is a trick !
¿Se la creyeron?
En fait c'est une ruse !
Et oui, dans l'Iliade, cet épisode,
This episode is related in Iliad.
Durante la Iliada
c'est Héra qui "occupe" Zeus
Hera "took care" of Zeus
Hera "entretiene" a Zeus
pendant que les autres dieux s'occupent de la guerre de Troie.
while the other gods took care of the Trojan War.
On y a cru !
Everybody has been tricked !
On voit dans ce tableau que c'est très hot,
As you can see in this painting, the atmosphere is very hot,
¡Casi nos engaña!
et j'aime bien la tension qu'il y a dans leur regard, qui en dit long sur leur relation.
and I like the tension in their eyes, which says a lot about their relationship.
y la tensión en sus ojos, reflejo de su relación.
(C'était bizarre comme voix !)
(It was a strange voice !)
(Mi voz se oye rara)
Je t'aime !
I love you !
¡Te amo!
Je t'aime !
I love you !
¡Te amo!
Je t'aiiiiime !
I loooooove you !
¡Te aaaaaaamo!
Je louche !
Eye-crossing time !
¡Bizco!
La majesté de notre dieu ne manque d'être mise en avant,
The majesty of our god keeps being highlighted,
Nuestro majestuoso Dios es puesto en primera fila
comme on le voit dans le tableau d'Ingres,
as you can see on Ingres' painting,
en este cuadro de Ingres,
"Jupiter et Thétis", peint en 1811.
"Jupiter and Thetis" painted in 1811.
"Júpiter y Tetis", de 1811.
On y voit Thétis, la mère d'Achille,
Vemos a Tetis, la madre de Aquiles,
qui supplie Jupiter
who begs Jupiter
pidiendo a Jupiter
de donner l'avantage à son fils, qui combat à la guerre de Troie.
le conceda la ventaja a su hijo en la guerra de Troya.
Derrière, y a Junon, qui a l'air un peu de s'emmerder,
Behind is Juno, who seems to be bored to death
Juno se ve muy aburrida,
mais qui garde quand même un œil sur la scène.
but still keeps an eye on the scene.
pero los observa.
Parce qu'il faut dire que Thétis, c'est encore une ancienne conquête de Zeus.
Because it must be said Thetis is another and former conquest of Zeus.
Mais bon, cette fois il y a renoncé,
Pero esta vez la abandonó pues
parce qu'on lui a prédit qu'elle mettrait au monde un fils plus fort que son père.
because he was told she would give birth to a son stronger than his father.
estaba predicho que su hijo sería más fuerte que su padre.
Héhé ! Malin !
Haha ! Clever !
¡Astuto!
J'aime beaucoup la façon dont elle le supplie.
I love the way she begs him.
Me gusta como ella se lo suplica.
"Pitiéééé'
"Have meeeercy"
"Piedaaaaaad"
"Steuplé"
"Please"
"Porfis"
"Alleeeeez..."
"Come on...."
"Ándale...."
L'aigle, je vous l'ai dit, c'est l'animal de Zeus,
As I told you, the eagle is Zeus' animal.
El águila, es el animal de Zeus,
Et c'est devenu celui de Jupiter.
And it became Jupiter's.
y el de Júpiter.
Comme il était le protecteur de Rome,
As he was the protector of Rome,
Y como él era el defensor de Roma,
c'est devenu le symbole de l'Empire romain.
it became the symbol of the Roman empire.
fue el símbolo del Imperio romano.
Et par après, plein d'autres empires ont repris ce symbole.
Comme par exemple les empires napoléoniens,
The Napoleonic Empires for instance
por ejemplo: el imperio napoleónico,
ou le IIIe Reich !
or the Third Reich !
o el 3er Reich.
Des mecs qui ont un peu tendance à s'étendre quoi !
Guys who quite tended to expand in other words !
Esos tipos que gustan de conquistar a otros...
Et plus si affinité !
And maybe more !
y esas cosas...
Et aujourd'hui, que fait-on de Zeus ?
La mythologie fascine toujours, bien sûr,
And nowadays, what is done with Zeus ?
Muchos aún están fascinados por la mitología
et elle alimente plein de domaines comme le cinéma.
y alimenta a varios medios: como el cine.
Bon, encore une fois on peut pas parler de tout, et j'ai pris un exemple parmi la tonne que j'avais à disposition.
Well, once again we can't talk about everything, so I took an example among the ton I had available.
Una vez más, no podemos hablar de todo pero un ejemplo entre muchos,
Volontairement très commercial,
Deliberately very commercial,
y a propósito muy comercial
parce que ça touche un large public et que ça en dit long sur plein de trucs.
pues todos lo conocen,
C'est "Immortals", sorti en 2011, de Tarsem Singh.
It is "Immortals" by Tarsem Singh released in 2011.
es "Immortals" del 2011, dirigida por Tarsem Singh.
*Tar... Tarsen Sig
*Tar...Tarsen Sig.
De... Tarsen Sing...*
By... Tarsen Sing...*
Bref.
A big American blogbuster
Un blockbuster gringo
Un bon, gros, blogbuster américain,
où il y aurait beaucoup de choses à dire sur la vision de l'Antiquité,
del cual podemos decir mucho sobre la visión de la Antigüedad,
mais nous, on va se concentrer sur Zeus.
Donc non, je ne vous parlerai pas des notions chrétiennes plaquées sur le polythéisme,
So I am not going to speak about the Christian notions based on polytheism,
No diré nada de las ideas cristianas exportadas al politeísmo,
et je vous épargnerai un commentaire sur les...
and I am going to spare you a comment about the...
ni tampoco acerca de...
très jolis casques avec lesquels ils ont affublé les autres dieux.
really beautiful helmets the other gods have been rigged out.
los hermosos cascos de los Dioses.
(Poséidon a un poisson sur la tête !)
(Poseidon has a fish on his head !)
¡Poseidón tiene un pez en la cabeza!
Le héros du film est Thésée, un valeureux guerrier,
The movie hero is Theseus, a brave warrior.
Teseo es nuestro héroe, guerrero valiente,
valeureux guerrier parce qu'il a été entraîné par un vieillard,
que recibe su entrenamiento de un viejo
qui n'est autre que Zeus, déguisé.
who is none other than a disguised Zeus.
que no es otro que Zeus disfrazado.
Les auteurs du film ont donc tenu compte de ce petit passe-temps de Zeus, qui consiste à se transformer.
So the movie makers took account of Zeus' modest hobby which consists in changing.
Los autores de la película nos muestran la afinidad de Zeus por el disfraz.
Par contre, ce rôle rappelle plutôt la transformation d'Athéna dans l'Odyssée,
However, this role rather reminds the transformation of Athena in the Odyssey
Esto nos recuerda cuando Atenea se disfraza como Mentor
en Mentor, un personnage qui aide Ulysse et son fils.
in Mentor, a character who helped Ulysses and his son.
durante la Odisea, para ayudar a Ulises y a su hijo.
Bon, après c'est vrai, dans la mythologie, Zeus se transforme aussi en mendiant,
Well, it is also true that Zeus changed into a beggar in mythology
Bueno, si, en los mitos Zeus se transforma en mendigo
pour espionner le roi Lycaon, par exemple.
to spy on the Lycaon king for instance.
para espionar al rey Licaón.
Ok.
Ok.
Ok.
Non, mais d'accord.
No but all right.
Si, esta bien.
D'accord.
Ok.
Esta bien.
Donc le Zeus de "Immortals",
So Zeus in "Immortals",
Entonces, el Zeus de "Immortals",
bon déjà il n'a pas de barbe, hein,
que no tiene barba,
mais à la place une petite moustache.
but a small mustache instead.
y en su lugar sólo un mísero bigote
En même temps, vu le degré de pilosité des autres dieux, ça doit passer pour une sacrée barbe.
But given the hairiness of the other gods, it has to look like a damn beard.
Bueno, viendo a los demás, parece barba de leñador.
Ensuite, il a un fouet, ce qui peut exister dans l'Antiquité
Then, he has a whip, which certainly existed in the Antiquity
Tiene un látigo, que si existe en la Antigüedad
mais ne ressemble pas vraiment au foudre qu'on a l'habitude de voir.
but isn't really like the thunderbolt we commonly see.
pero no se parece al relámpago al que estamos acostumbrados.
Et il a un costume évidemment hyper stylisé,
And he obviously has a hyper-stylized outfit,
Y su vestido esta muy estilizado
comme l'ensemble des décors du film,
como todo en el film.
Pour coller à nos critères contemporains.
Acercándolo a los criterios actuales.
Chacun ses critères.
Cada quien lo suyo.
On note aussi qu'il tue son fils Arès,
To each his own standards.
Notamos que mata a Ares, su hijo,
qui est son fils détesté dans la mythologie ;
his hated son in mythology ;
al cual no quiere según el mito;
et qu'il est très proche de sa fille Athéna,
and he is very close to his daughter Athena,
y que es muy apegado a su hija Atenea,
qui est sa fille adorée dans la mythologie.
Donc, globalement, et je vais prendre des pinces tellement énormes que c'est des sécateurs,
Así es que en GRANDES rasgos
en gros, très très gros,
basically,
muy muy grandes
vu de loin, en louchant, avec des lunettes de soleil,
visto de lejos, haciendo bizco, con lentes obscuros
on a une image...
muestra una imagen...
globalement...
quite...
más o menos...
fidèle... au Zeus antique.
faithful... of the antique Zeus.
fiel... al Zeus antiguo.
Et là tous les historiens tombent dans les pommes.
This is the moment when historians pass out.
Ahora es cuando los historiadores se me desmayan.
Bon, après, l'esthétique du film
Bueno, la imagen del film
et le reste du scénario est globalement assez wtf
and the rest of the script are quite wtf.
y le historia es, un poco, WTF
mais c'est un film qui n'a absolument aucune prétention historique
But this film absolutely doesn't have any historical ambition
pero el film no se pretende histórico
et qui se veut être un divertissement.
and claims to be an entertainment.
y no busca más que divertirnos.
Est-ce que c'est réussi...
Is it a success...
¿Lo logró?
Bon, nous on s'est concentré sur Zeus,
We focused on Zeus
De regreso a Zeus,
mais si la mythologie au cinéma vous intéresse,
but if you are interested in mythology in movies,
si les interesa la mitología en el cine,
je ne saurais que vous conseiller la vidéo du Fossoyeur de films à ce sujet
I would advise you to watch the video of "Le Fossoyeur de Films" on this subject
les consejo ver el video de el Fossoyeur
où il donne son avis personnel sur les films de ce type.
where he gives his personal opinion about movies of this kind.
donde nos da su opinión acerca del tema.
Vous avez le lien qui s'affiche ici.
Aqui está el link.
Moi, perso, j'ai adoré.
Personally, I liked it.
A mi me gustó.
Et enfin une des références les plus improbables que j'ai trouvé sur notre dieu,
And finally, one of the most improbable references I have found on our god
Y finalmente, una referencia improbable de nuestro Dios,
c'est Sailor Moon !
is Sailor Moon !
es Sailor Moon.
Bin ouais, parce qu'en fait, y a une Sailor Jupiter !
Yeah, because actually there is a Sailor Jupiter !
Si, gracias a !Sailor Júpiter!
Bon alors, je vous le dis tout de suite,
Se los digo de una vez
et je vais me heurter au mépris d'une armée de syndromes de Peter Pan,
and I am going to upset an army of Peter Pan syndrome people,
y se que me lo van a reprochar
Mais je n'ai jamais regardé Sailor Moon.
but I have never watched Sailor Moon.
pero no he visto Sailor Moon.
Ouais, en fait j'avais pas le droit de regarder le Club Dorothée.
In fact, I wasn't allowed to watch the "Club Dorothée".
Si, no tenía permiso de ver la tele;
Et après je jouais avec des cailloux avant d'aller à la mine.
So I played with stones before going to the mine.
mis juguetes eran piedras y trabajaba en la mina.
Du coup pour rattraper mes lacunes en Sailor Moon,
As a result, to fill my Sailor Moon's gap,
Así que para ponerme al corriente
j'avais pas trop trop envie de me taper les 200 épisodes.
I didn't really want to get lumbered with the 200 episodes.
y como no tengo ganas de ver los 200 episodios
Du coup, qu'est-ce que j'ai fait ?
So, what did I do ?
¿Qué fue lo que hice?
Je suis allée sur une source super infaillible de l'internet,
I checked a great reliable source on the Internet,
Busqué una fuente confiable en el internet
wikipédia !
Wikipedia !
¡Wikipedia!
Ne faites jamais ça les enfants.
Niños, esto no se hace.
Et que nous dit wikipédia ? Il nous dit :
And what does Wikipedia says ? It says :
Y ¿que encontramos?
"Sailor Jupiter est avec Sailor Uranus l'une des guerrières qui possède la plus grande force physique,
"Sailor Jupiter is, with Sailor Uranus, one of the warriors with the greatest physical strength.
"Sailor Júpiter, junto con Sailor Urano, es físicamente una de las más fuertes
son costume est vert avec ses..." ouais ok.
Her outfit is green with its..." Well, ok.
su disfraz es verde con sus..." OK.
"Sailor Jupiter maîtrise l'électricité
"Sailor Jupiter masters electricity
"Sailor Júpiter controla la électricidad
et est la guerrière de la foudre et du courage !"
and is the warrior of thunder and bravery !"
y tiene al relámpago y al valor"
Ah mais voilà !
¿Ya vez?
La guerrière de la foudre, le lien avec Jupiter est...
Here we are !
La guerrera del relámpago... Júpiter...
super évident !
quite obvious !
¡Obvio!
Bon, c'est vrai que là on peut parler d'un sacré relooking.
It is true that we can speak about a damn makeover.
Como quiera que sea, le cambiaron la imagen
D'ailleurs, Sailor Jupiter c'est ça :
By the way, here is Sailor Jupiter.
Sailor Júpiter se parece a esto:
Euh... C'est vraiment un dessin animé pour les enfants ?
¿Seguro que esto es para niños?
J'sais pas en même temps, j'lai pas vu !
Actually I don't know, I never watched it !
Yo no sé, no lo ví.
(J'ai tendance à beaucoup trop lever les bras très très haut.)
(I have the nasty habit of raising my arms very very high).
(Levanto mucho los brazos)
Et voilà, c'est la fin de notre vidéo.
And here we are, this is the end of our video.
Este es el final de la video.
Mais avant de se quitter je vous lance un petit défi.
Pero antes de irnos, un reto.
Dans cette vidéo, j'ai caché un bouton qui conduit vers un lien secret avec des bonus.
In this video, I have hidden a button which leads to a secret link containing bloopers.
En el video escondí un botón que te llevará a un lugar bonus secreto.
Saurez-vous le trouver ?
Would you be able to find it ?
¿Podrán encontrarlo?
Ah oui, j'oubliais !
Oh, and I almost forgot !
Antes de que se me olvide.
Et voilà, c'est pour faire des vues.
Here is someone to attract many viewers.
Y para tener mas vistas...
Tu dis bonjour Khaleesi ?
Can you say hello Khaleesi ?
Diles "Hola" Khaleesi.
Ok... Aïe !
Sinon, si vous avez aimé, n'hésitez pas à liker,
Otherwise, if you have liked this video, just like it,
Si le gustó; un like
à partager
share it,
compartanlo
à nous suivre sur les réseaux sociaux aussi,
follow us also on the social networks
y sígannos en las redes sociales
pour nous aider à lancer la chaîne très très loin.
to help us having our channel famous.
para que nos vean en muchos lados.
Et puis, si vous avez des choses à dire sur Zeus, que je n'ai pas dites,
And if you have things to say about Zeus I didn't mention,
Y si falta decir algo acerca de Zeus,
bien sûr, y en a plein d'autres,
since there are many others,
hay mucho que no dije,
n'hésitez pas à nous laisser un commentaire, pour nous aider à nous améliorer aussi,
on sera très preneurs !
We will take them !
Los leeremos gustosos.
Moi c'est Manon Bril,
I am Manon Bril,
Soy Marion Bril
le type qui met l'ambiance, c'est Sam,
the guy in charge of the sound is Sam
El fulano de la música tenemos a Sam,
et le mec derrière la caméra, c'est Bart.
and the guy behind the camera is Bart.
y el de la cámara es Bart.
Dans un prochain relooking, on parlera de la grande déesse de la guerre et de la sagesse,
En el próximo relooking; la Diosa de la guerra y la sabiduría,
mais ça, c'est une autre histoire !
but that's another story !
pero esa, ¡es otra historia!
(Je mange mes cheveux !)
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Subtitles by the Amara.org community
Subtítulos por la comunidad de Amara.org