Unit 10B
Spoken Hungarian Unit 10 Tape 2 Substitution Drill Number 1
Felszáll az autóbuszra!
vonatra
Felszáll a vonatra!
repülőgépre
Felszáll a repülőgépre!
hajóra
Felszáll a hajóra!
kocsira
Felszáll a kocsira!
villamosra
Felszáll a villamosra!
szekérre
Felszáll a szekérre!
Number 2
Leszállok a vonatról!
autóbuszról
Leszállok az autóbuszról!
villamosról
Leszállok a villamosról!
szekérről
Leszállok a szekérről!
repülőgépről
Leszállok a repülőgépről!
hajóról
Leszállok a hajóról!
kerékpárról
Leszállok a kerékpárról!
Number 3
Leteszi a ceruzát a dobozra!
asztalra
Leteszi a ceruzát az asztalra!
lemezjátszóra
Leteszi a ceruzát a lemezjátszóra!
rádióra
Leteszi a ceruzát a rádióra!
papírra
Leteszi a ceruzát a papírra!
padra
Leteszi a ceruzát a padra!
Number 4
A toll a földre esik!
bőröndre
A toll a bőröndre esik!
székre
A toll a székre esik!
edényre
A toll az edényre esik!
képre
A toll a képre esik!
ingre
A toll az ingre esik!
tükörre
A toll a tükörre esik!
üvegre
A toll az üvegre esik!
Number 5
Felveszi a papírt a földről!
írógépről
Felveszi a papírt az írógépről!
könyvről
Felveszi a papírt a könyvről!
bőröndről
Felveszi a papírt a bőröndről!
üvegről
Felveszi a papírt az üvegről!
székről
Felveszi a papírt a székről!
Number 6
Felveszem a levelet az asztalról.
padról
Felveszem a levelet a padról!
táskáról
Felveszem a levelet a táskáról!
dobozról
Felveszem a levelet a dobozról!
rádióról
Felveszem a levelet a rádióról!
vázáról
Felveszem a levelet a vázáról!
Number 7
A gyerek felmászik az asztalra!
kapura
A gyerek felmászik a kapura!
fára
A gyerek felmászik a fára!
ágyra
A gyerek felmászik az ágyra!
ablakra
A gyerek felmászik az ablakra!
ajtóra
A gyerek felmászik az ajtóra!
csónakra
A gyerek felmászik a csónakra!
kerékpárra
A gyerek felmászik a kerékpárra!
Number 8
A fiú feláll a székre!
bőröndre
A fiú feláll a bőröndre!
szekrényre
A fiú feláll a szekrényre!
szekérre
A fiú feláll a szekérre!
gépre
A fiú feláll a gépre!
könyvre
A fiú feláll a könyvre!
ülésre
A fiú feláll az ülésre!
Number 9
A kislány lemászik a fáról!
kapuról
A kislány lemászik a kapuról!
ülésről
A kislány lemászik az ülésről!
ágyról
A kislány lemászik az ágyról!
szekérről
A kislány lemászik a szekérről!
padról
A kislány lemászik a padról!
kocsiról
A kislány lemászik a kocsiról!
traktorról
A kislány lemászik a traktorról!
Number 10
A lány leül a padra!
székre
A lány leül a székre!
szekrényre
A lány leül a szekrényre!
földre
A lány leül a földre!
partra
A lány leül a partra!
ágyra
A lány leül az ágyra!
könyvre
A lány leül a könyvre!
Number 11
Az asszony feláll a székről!
földről
Az asszony feláll a földről!
ágyról
Az asszony feláll az ágyról!
padról
Az asszony feláll a padról!
ülésről
Az asszony feláll az ülésről!
bőröndről
Az asszony feláll a bőröndről!
Number 12
Tízkor indul a déli pályaudvarról!
keleti pályaudvarról!
Tízkor indul a keleti pályaudvarról!
nyugati pályaudvarról!
Tízkor indul a nyugati pályaudvarról!
balatonról
Tízkor indul a balatonról!
állomásról
Tízkor indul az állomásról!
követségről
Tízkor indul a követségről!
konzulátusról
Tízkor indul a konzulátusról!
Number 13
Délben érkezik Siófokra!
Budapestre
Délben érkezik Budapestre!
Magyarországra
Délben érkezik Magyarországra!
Szegedre
Délben érkezik Szegedre!
Budára
Délben érkezik Budára!
Pestre
Pestre
Délben érkezik Pestre!
Székesfehérvárra
Délben érkezik Székesfehérvárra!
Number 14
Délben indulunk Budapestről!
Magyarországról
Délben indulunk Magyarországról!
Szegedről
Délben indulunk Szegedről!
Siófokról
Délben indulunk Siófokról!
Földvárról
Délben indulunk Földvárról!
Székesfehérvárról
Délben indulunk Székesfehérvárról!
Otthonról
Délben indulunk otthonról!
Number 15
Messze van Budapest Siófoktól?
Szegedtől
Messze van Budapest Szegedtől?
Bécstől
Messze van Budapest Bécstől?
Svédországtól
Messze van Budapest Svédországtól?
Németországtól
Messze van Budapest Németországtól?
Londontól
Messze van Budapest Londontól?
Franciaországtól
Messze van Budapest Franciaországtól?
Moszkvától
Messze van Budapest Moszkvától?
Number 16
Megkérdezem a kalauztól.
Az apámtól
Megkérdezem az apámtól
A barátjától
Megkérdezem a barátjától
A tanárunktól
Megkérdezem a tanárunktól
Az anyámtól
Megkérdezem az anyámtól
A lányunktól
Megkérdezem a lányunktól
A külügyminisztertől
Megkérdezem a külügyminisztertől
A követségi titkártól
Megkérdezem a követségi titkártól
A svéd követtől
Megkérdezem a svéd követtől
A külügyminiszter helyettesétől
Megkérdezem a külügyminiszter helyettesétől
Number 17
Nem beszél senki sem
Ír!
Nem ír senki sem
Olvas!
Nem olvas senki sem
Tanul!
Nem tanul senki sem
Főz!
Nem főz senki sem
Úszik!
Nem úszik senki sem
Teniszezik!
Nem teniszezik senki sem
Csónakázik!
Nem csónakázik senki sem
Eszik!
Nem eszik senki sem
Iszik!
Nem iszik senki sem
Number 18
A feleségem sem szeret utazni
Rajzolni!
A feleségem sem szeret rajzolni
Tanulni!
A feleségem sem szeret tanulni
Inni!
A feleségem sem szeret inni
Zongorázni!
A feleségem sem szeret zongorázni
Golfozni!
A feleségem sem szeret golfozni
Leveleket írni!
A feleségem sem szeret leveleket írni
Magyarul olvasni!
A feleségem sem szeret magyarul olvasni
Vásárolni!
A feleségem sem szeret vásárolni
Úszni!
A feleségem sem szeret úszni
Variation Drill
Number 1
A gyerek felmászik a kapura
A hölgy felszáll a vonatra
Felmegyek a hegyre
A férfi felül a lóra
A kislány feláll egy székre
Number 2
Leülök a padra
A katonák lefekszenek az ágyra.
A gyerek lefekszik a földre
Leülünk a partra
A fáradt asszony leül a székre
A férfi leteszi a kabátját az ülésre
Number 3
Az emberek leszállnak a vonatról
A gyerekek lejönnek a hegyről
A kislány leszáll a székről
A gyerek lemászik a kapuról
A fiú leszáll az autobusról
Number 4
Messze van Siófok Székesfehérvártól?
Is Budapest far from Vienna?
Messze van Budapest Bécstől?
Is Hungary far from America?
Messze van Magyarország Amerikától?
Is New York far from Washington?
Messze van New York Washingtontól?
Is Sweden far from Italy?
Messze van Svédország Olaszországtól?
Is East far from West?
Messze van Kelet nyugattól?
Number 5
Budapest nincs messze a Balatontól
My house isn't far from your house.
A házam nincs messze a maga házától
His apartment isn't far from the school.
A lakása nincs messze az iskolától.
His farm isn't far from the city.
A tanyája nincs messze a várostól.
The highway isn't far from the farm.
Az országút nincs messze a tanyától.
The hotel isn't far from the legation.
A szálloda nincs messze a követségtől.
Number 6
A tanuló valamit kérdez a tanártól.
A gyerek két dollárt kér az apjától.
A feleségem almát vesz a gyerektől.
A lányom egy szép ajándékot kap a férjétől.
A nővérem levelet kap a lányától.
A fiúk éppen most jönnek Kovácséktől.
Number 7
Egy könyvet veszek tőle.
A barátom két dollárt kér tőlem.
Levelet kapok tőlük.
Nem kapnak semmit sem tőle.
Virágot visz tőlünk.
Szeretném az autót megvenni maguktól.
Tíz dollárt kapok magától.
Number 8
Senki sem tanul.
Or
Senki nem tanul.
Senki sem teniszezik.
Senki nem teniszezik.
Senki sem szalad.
Senki nem szalad.
Senki sem rajzol.
Senki nem rajzol.
Senki sem eszik.
Senki nem eszik.
Senki sem alszik.
Senki nem alszik.
Senkit sem látok.
Or
Senkit sem látok.
Senkit nem látok.
Senkit se kérek.
Senkit sem kérek.
Senkit nem kérek.
Semmit se veszek.
Semmit sem veszek.
Semmit nem veszek.
Semmit se költök.
Semmit sem költök.
Semmit nem költök.
Semmit se tanulok.
Semmit sem tanulok.
Semmit nem tanulok.
Senkit se kérdezek.
Senkit sem kérdezek.
Senkit nem kérdezek.
A dobozban sincs a toll.
Az ebédlőben sincs a könyv.
Az iskolában sincsenek a gyerekek.
A szobában sincs meleg.
A városban sincsenek jó üzletek.
A szekrényben sincs a kabátom.
Nincs a szekrényben semmi sem.
Nincs a házban senki sem.
Nincs az üzletben semmi sem.
Nincs a moziban senki sem.
Nincs az asztalon semmi sem.
Nincs a táskámban semmi sem.
Nem tanul senki sem.
Nem beszél senki sem.
Nem iszik senki sem.
Nem játszik senki sem.
Nem úszik senki sem.
Nem megy a városba senki sem.
Senki sincs a fülkében.
Senki sincs a kertben.
Senki sincs a szobában.
Senki sincs már az iskolában.
Senki sincs a parton.
Senki sincs még otthon.
Semmi sincs a dobozban.
Semmi sincs a vázában.
Semmi sincs a kocsiban.
Semmi sincs a házban.
Semmi sincs a szekrényben.
Semmi sincs a bőröndben.
Nem látok senkit se.
Nem hallok senkit se.
Nem nézek senkit se.
Nem várok senkit se.
Nem keresek senkit se.
Nem kérdezek senkit se.
Nem látok semmit se.
Nem beszélek semmit se.
Nem veszek semmit se.
Nem iszom semmit se.
Nem tanulok semmit se.
Nem kérdezek semmit se.
Nekem soha sincs sok csomagom.
A fiúnak soha sincs pénze.
A gyerek soha sincs itt.
Kaliforniában soha sincs hideg.
Alaszkában soha sincs nagyon meleg.
A feleségem sehova sem akar elmenni.
Mostanában sehova sem megyek.
Az idén sehova sem megyünk nyaralni.
A pincér sehova sem tesz poharakat.
Sehova sem viszek virágot.
A lányom sem szeret utazni.
Én sem szeretek főzni.
Én sem beszélek jól franciául.
Ő sem megy Magyarországra.
A barátom sem szeret teniszezni.
Mi sem megyünk még haza.
A gyerek soha sem éhes.
A lakás soha sem meleg.
Ez az ember soha sem alszik.
Soha sem volt Magyarországon.
Soha sem megyünk haza.
Soha sem volt még ilyen meleg nyár.
Sehol sem dolgoznak a földeken.
A gyerekek sehova sem játszanak az utcán.
A feleségem sehova sem találja a cipőjét.
Soha sem tervelnek idén sok kukoricát.
Soha sem kapok paprikás csirkét.