×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

HEBREW STREET, HEBREW STREET 3

HEBREW STREET 3

שלום, שלום.

חיפשתי ב-YouTube ולא מצאתי משהו כזה

שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום. ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד.

ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון. השאלה הראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו? - עכשיו? בצרפת, ביורו.

- למה צרפת? היית קודם שם?

- לא, לא. הייתי פעם לפני עשרים שנה.

בגיל 14.

- אתה מתגעגע. -לא מתגעגע, פשוט אוהב כדורגל. - מבינה.

שאלה שנייה. קבלת החלטות - מה עדיף לדעתך, לקבל החלטות לבד או להתייעץ? - לבד. - לבד. למה?

- זה המקום הכי אמיתי.

- אני איתך, אני מסכימה איתך.

אבל ככה...

זו אחריות.

- זו אחריות, נכון. עדיף לקחת את האחריות.

- כן. אוקיי.

שאלה הבאה. אישית. מה מעצבן אותך?

- חוסר צדק. חוסר צדק, עוולות

אינטרסנטיות על גבי אנשים אחרים, דברים כאלה.

- יש לך איזו דוגמא ספציפית?

- דוגמא ספציפית... יש לי מהמקום המקצועי שלי. אבל אני לא אפתח את עכשיו, זה ארוך.

אני עובד סוציאלי, ואני עובד עם אנשים.

אז שמים לב לכל הדברים האלה, הרבה פעמים.

של חוסר צדק, חוסר הוגנות ודברים כאלה. וזהו.

- יפה, יפה זה טוב. תשובה מצוינת. - תשובה טובה. - אני חושבת על מה מעצבן, לא יודעת מה.

שהדלת חורקת זה מעצבן, זאת סיבה ממש טובה להתעצבן, חוסר צדק. - מישהו מחכה לי, אז מה? מישהו מחכה לי, אז נוכל זה... - שאלה רביעית, מה נותן לך כוח לקום בבוקר?

- אמונה, אמונה. - אמונה.

- אני בן אדם דתי, אמונה.

- יפה. שאלה חמישית.

אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש, לא היית צריך לעבוד. מה היית עושה?

- עשרת אלפים שקל...

- כן, זה לא הרבה אבל זה כזה מינימום כזה.

- מה הייתי עושה? - מה היית עושה בחיים?

- הייתי הולך ללמוד בישיבה שוב פעם.

- בישיבה שחורה?

- לא, לא ישיבה שחורה, אבל למדתי בישיבה. הייתי חוזר. - ישיבה כל היום. - כן.

- ללמוד תורה, וזה ממלא לך את החיים. -כן.

- זה החלום, נכון?

- לא חלום, אבל זה כאילו אפשר לקיים את זה אבל... - אבל זה עיסוק, זה מה שממלא לך את הנשמה.

- כן.

שאלה שלא אקטואלית פה ליד הים.

איפה הייתם רוצים להיות עכשיו?

- במיטה.

- במיטה. - כן. - וואו.

- מה התעייפת או מה? לא, אני אוהבת כאן ועכשיו. - כאן ועכשיו. בחיים גם?

- בחיים משתדלת, כן.

- אוקיי. של מי הרעיון הזה לבוא לים עכשיו, ביום שישי? - של שנינו.

- אנחנו מרחוק מאוד הגענו לפה. - אנחנו באנו מצפון. - מצפון. כל הכבוד לכם. מעולה.

במיוחד, סליחה.

דווקא לתל אביב? דווקא לים?

- באנו ללילה לבן. נכון? באנו ללילה לבן.

ונשארנו לבוקר כחול.

- בוקר כחול. מעולה.

אוקיי עוד שאלה. על טלוויזיה.

יש לכם טלוויזיה בבית? - כן.

- כן? אתם אוהבים לראות טלוויזיה?

- אין לנו זמן.

כנראה אוהבים. אני פעם זוכרת שאהבתי.

אבל היום אין זמן.

לי במקרה. - גם אתה?

- אני רואה קצת. - ילדים, ילדים רואים טלוויזיה. אנחנו מחזיקים את זה לילדים בעיקר.

- ומה... טוב, אם אתה לא רואים אז ילדים.

מה הילדים רואים?

- את השטויות שלהם. כל מני תכניות עם שפים

עם כל מני כאלה... - היום מרוץ למיליון.

- שרצים בכל העולם. - לא, זה דווקא, דווקא זה אני מסכימה שייראו. קצת יכירו את העולם.

אבל מה... אנחנו מדי פעם באמת רואים סרטים.

אבל זה רק בסופי שבוע.

- מה, אתם יכולים להמליץ משהו במיוחד משהו בעברית, לאנשים שלומדים עברית? על איזה סרט או סדרה.

- למי שלומד עברית?

- סתם, משהו בעברית שראיתם לאחרונה.

משהו מוצלח.

- בעברית? לאחרונה? לא, לאחרונה אני לא יודעת. - איזה? -לאחרונה אנחנו לא ראינו.

סדרות בעברית אנחנו בכלל לא רואים.

אה, יש... נו... איך קוראים לו? שיסטל.

לא. - שיסל. -שיסל.

- שטיסל? -שטיסל.

- כולם אומרים על שטיסל. אני רוצה לראות.

- שטיסל זה מצוין ל... -לכולם.

- לכולם. כאילו, גם לנו זה חדש ולא מהחיים שלנו.

אבל זה נחמד מאוד, ויש שם עברית רהוטה.

ככה בשביל באמת ללמוד. אחלה.

- זה חלון למקום אחר לגמרי שאנחנו לא מכירים בחיי היומיום. - זה מומלץ לכל אחד בכל שפה.

- זה חלק מהחברה... - שקיימת. ומתרבה גם כן. ומעניין לראות שזה בעולם המקביל זה קורה. ואחלה. אחלה גם לכל מי שלא לומד עברית גם כן.

לכולם. לומדים חיים של היום.

- אוקיי. עוד שאלה.

פילוסופית הפעם. מה נותן לכם כוח לקום בבוקר?

- עניין בחיים. -עניין בחיים. -כן.

- למשל, לדוגמא משהו?

- זה גם עבודה, זה גם משפחה, זה גם טיולים זה גם עיסוקים. - מעולה. - זה מעניין לחיות, דרך אגב.

- זה מעניין לחיות. -מעניין להיות.

- מעניין לחיות, מעניין לחיות.

- כן, גם אני. אני בהחלט גם מסכימה.

- בהתחשב באלטרנטיבה במיוחד.

בהתחשב ב... - אלטרנטיבה.

- אוקיי. - לא, זה מעניין ומסקרן להיות באמת, בהחלט. - מדהים, מדהים.

- מסקרן, כן. כל בוקר אותי זה מסקרן.

- מה יהיה? - מה מחכה. כן.

- אוקיי, ושאלה אחרונה.

אילו הייתם מקבלים איזה כסף בסיסי כל חודש עשרת אלפים שקל כל חודש, לא המון כסף, אבל עשרת אלפים שקל כל חודש. מה הייתם עושים?

- זה מספיק רק לחיים יומיומיים.

- כן, כן. הייתם מפסיקים לעבוד, ממשיכים לעבוד, מה? - אם היינו מקבלים את זה בחינם?

- כן. לא צריכים לעבוד, לא צריכים לעבוד. בחינם.

- היינו מטיילים בעולם. -מטיילים בעולם.

- לא, אז היינו שמים את זה בצד. ממשיכים לעבוד ולהרוויח. - לא, לא, לא. זה טעות בסיסית.

קודם כל, כסף שמגיעים סתם בלי כלום, צריך לבזבז אותם גם מהר מאוד. לא מאמינה שאפשר... - לא לחסוך?

- אותם לחסוך בכלל בלתי אפשרי, כי אחר כך הם הופכים בכלל לאוויר. צריך לבזבז אותם מיד.

- נו, בסדר. לטיול אמרתי.

- אבל לא לחסוך. לבזבז מיד. זה מה שאני משוכנעת. ומה היינו עושים? לטייל מסכימה. הייתי גם משקיעה ביופי מסביב כאילו, בבית גם.

- אף אחד לא אמר את זה עדיין.

- כן.

- וזה סך הכול. - זה סך הכול סיום, כן.

- זו שאלה אחרונה, וסיימנו. ותודה רבה לכם.

אז שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו? - עכשיו? - עכשיו. איפה היית רוצה להיות?

- בחוץ לארץ. - בחוץ לארץ.

יש איזה מקום מסוים, ספציפי שאתה אוהב? -לא. - לא. פשוט בחוץ לארץ.

אוקיי. למה? כי חם?

- חם. לראות גם עולם אחר. - עולם אחר.

- אפשר גם להצטלם? - אתם הבאים בתור אם אתם רוצים. - אוקיי. שאלה שנייה. על קבלת החלטות.

מה אתה אומר, מה עדיף? לקבל החלטות לבד, רק אתה או להתייעץ עם אנשים, חברים? - עדיף להתייעץ. - עדיף להתייעץ. למה?

- כי יש כל מני דעות שונות.

ואתה אחר כך שוקל מה לעשות.

- וזה עוזר לך שאתה שומע מאנשים. -כן. -כן.

עם מי אתה מתייעץ בדרך כלל?

- עם אשתי. -עם אשתך. יפה, יפה מאוד.

- אבל זאתי לא אשתי. - אין בעיה.

שאלה שלישית, שאלה אישית.

מה מעצבן אותך?

- החוסר סבלנות. החוסר אדיבות פה במדינה. - חוסר סבלנות. במדינה, אתה מדבר על המדינה. -כן. - לדוגמא, יש לך דוגמא?

- אני יודע?

- בכביש. בקופת חולים. יש הרבה מקומות.

- כן, לדוגמא שנכנסים בלי תור, דברים כאלה?

- כן.

- אוקיי. שאלה הבאה, שאלה הבאה.

השאלה שאני הכי אוהבת.

מה נותן לך כוח לקום בבוקר?

- החוסר ברירה.

- מה זה? - החוסר ברירה.

- החוסר ברירה. - אני מצידי הייתי מעדיף לא לקום יותר, זהו. מספיק לי. כמה שיש לי.

- עוד הפעם, אני לא שמעתי. - אמרתי מספיק לי כמה שיש לי. אני מצידי לא היית קם. - באמת?

- אבל אני מתעורר, מה לעשות?

- פשוט אין ברירה.

אולי משהו טוב שאתה מחכה לו ביומיום?

- לא, אין. הכול כרגיל.

- הכול כרגיל. יש לך משהו להוסיף?

לא. אוקיי, ושאלה חמישית.

אילו היית מקבל כל חודש עשרת אלפים דולר, בלי לעבוד. בלי לעבוד. מה היית עושה?

- מה הייתי עושה? - כן.

- חוסך אותם, שם אותם בבנק.

- שם בצד. ומה, אחר כך מה?

- עוזר לילדים קצת. - לילדים? -כן.

- איזה יופי. כל הכבוד לך. לילדים זו מטרה ממש מצוינת. ואני מודה לך על התשובות שלך.

תודה רבה מכל לומדי העברית.

- תודה רבה, תהיו בריאים.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HEBREW STREET 3 HEBREW|STREET RUA HEBRAICA 3 ЕВРЕЙСКАЯ УЛИЦА, 3 HEBREW STREET 3

שלום, שלום. hello|hello Привет-привет! Hello, hello.

חיפשתי ב-YouTube ולא מצאתי משהו כזה I searched|||and did not|I found|something|like this Busqué en YouTube y no encontré algo así Я поискала в Ютубе и не нашла что-нибудь такое, I searched on YouTube and didn't find anything like that.

שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום. that really|helps|students|to hear|how|people|speak|in everyday life que realmente||||||| que realmente ayuda a los estudiantes a escuchar cómo hablan las personas en el día a día. что действительно помогает ученикам услышать, как люди разговаривают в повседневной (жизни). That really helps students hear how people talk in everyday life. ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד. and so|I decided|that I|will do|this|it|alone Y por eso decidí que lo haría yo solo. Поэтому я решила, что сделаю это сама, And so I decided that I would do it alone.

ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון. and you|are invited|to watch|the interviews|that I did|in the streets|Jerusalem|Tel|Aviv|and Holon |||entrevistas|||||| Y ustedes están invitados a ver las entrevistas que hice en las calles de Jerusalén, Tel Aviv y Holón. а вас я приглашаю посмотреть интервью, которые я записала на улицах Иерусалима, Тель Авива и Холона. And you are invited to watch the interviews I did in the streets of Jerusalem, Tel Aviv, and Holon. השאלה הראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו? the question|first|where|you would|want|to be|now La primera pregunta, ¿dónde te gustaría estar ahora? Первый вопрос: где бы ты хотел быть сейчас? The first question, where would you like to be right now? - עכשיו? בצרפת, ביורו. now|in France|in the Euro ||en euro - ¿Ahora? En Francia, en la Eurocopa. Сейчас? Во Франции, на чемпионате Европы по футболу. - Right now? In France, at the Euro.

- למה צרפת? היית קודם שם? why|France|you were|before|there - ¿Por qué Francia? ¿Estuviste allí antes? Почему Франция? Ты был там раньше? - Why France? Have you been there before?

- לא, לא. הייתי פעם לפני עשרים שנה. no|no|I was|once|ago|twenty|years - No, no. Estuve una vez hace veinte años. Нет-нет. Я был давно*, 20 лет назад. - No, no. I was there once twenty years ago.

בגיל 14. at age A los 14 años. В возрасте 14 (лет). At the age of 14.

- אתה מתגעגע. -לא מתגעגע, פשוט אוהב כדורגל. you|miss|no|miss|just|loves|soccer - Te extrañas. - No extraño, simplemente amo el fútbol. - Ты скучаешь? - Не скучаю, просто люблю футбол. - You miss it. - I don't miss it, I just love soccer. - מבינה. understands - Entiendo. Понимаю. - I understand.

שאלה שנייה. קבלת החלטות - מה עדיף לדעתך, לקבל החלטות לבד או להתייעץ? question|second|decision|making|what|is preferable|in your opinion|to make|decisions|alone|or|to consult |||||||||||consultar ||toma de|decisiones|||||||| Segunda pregunta. Toma de decisiones - ¿qué prefieres, tomar decisiones solo o consultar? Второй вопрос: принятие решений. Что предпочтительнее, по твоему мнению - принимать решения самостоятельно или советоваться? Second question. Decision making - what do you think is better, to make decisions alone or to consult? - לבד. - לבד. למה? alone||why - Самостоятельно. - Самостоятельно. Почему? - Alone. - Alone. Why?

- זה המקום הכי אמיתי. this|place|most|real (Я -) это самое истинное место. - It's the most authentic place.

- אני איתך, אני מסכימה איתך. I|with you|I|agree|with you Я с тобой (согласна), я согласна с тобой. - I am with you, I agree with you.

אבל ככה... but|like this Но (вот) так... But like this...

זו אחריות. this|responsibility Это ответственность. This is responsibility.

- זו אחריות, נכון. עדיף לקחת את האחריות. this|responsibility|right|better|to take|the| Это ответственность, верно. Предпочтительнее взять ответственность (на себя). - This is responsibility, right. It's better to take responsibility.

- כן. אוקיי. yes|okay Да. ОК. - Yes. Okay.

שאלה הבאה. אישית. מה מעצבן אותך? question|next|personal|what|annoys|you Следующий вопрос. Личный. Что тебя раздражает? Next question. Personally. What annoys you?

- חוסר צדק. חוסר צדק, עוולות lack|justice|||injustices Несправедливость. Несправедливость, беззаконие, - Injustice. Injustice, wrongs.

אינטרסנטיות על גבי אנשים אחרים, דברים כאלה. self-interest|at|the expense of|people|others|things|like that корысть за счёт других людей, такие вещи. Self-interest at the expense of others, things like that.

- יש לך איזו דוגמא ספציפית? you have|to you|any|example|specific Утебя есть какой(-нибудь) конкретный пример? - Do you have a specific example?

- דוגמא ספציפית... יש לי מהמקום המקצועי שלי. example|specific|there is|to me|from the place|professional|my Конкретный пример… У меня есть из моего профессионального опыта*. - A specific example... I have one from my professional field. אבל אני לא אפתח את עכשיו, זה ארוך. but|I|will not||it|now|it|long Но я сейчас не раскрывать (тему), это долго. But I'm not going to elaborate on it now, it's long.

אני עובד סוציאלי, ואני עובד עם אנשים. I|am a social|worker|and I|work|with|people Я - социальный работник, и я работаю с людьми. I am a social worker, and I work with people.

אז שמים לב לכל הדברים האלה, הרבה פעמים. so|we pay|attention|to all|the things|these|many|times Поэтому внимание обращается* на все эти вещи, много раз, So we pay attention to all these things, many times.

של חוסר צדק, חוסר הוגנות ודברים כאלה. וזהו. of|lack|justice|lack|fairness|and things|like that|and that's it несправедливости, нечестности и такие вещи. Вот так*. Of injustice, unfairness, and things like that. And that's it.

- יפה, יפה זה טוב. תשובה מצוינת. - תשובה טובה. beautiful|good|this|good|answer|excellent|answer|good - Красиво, красиво, это хорошо. Замечательный ответ. - Хороший ответ. - Nice, nice, that's good. Excellent answer. - Good answer. - אני חושבת על מה מעצבן, לא יודעת מה. I|think|about|what|is annoying|not|know|what Я думаю над (тем), что раздражает, и не знаю, что. - I'm thinking about what is annoying, I don't know what.

שהדלת חורקת זה מעצבן, זאת סיבה ממש טובה להתעצבן, חוסר צדק. that the door|creaks|it|is annoying|that|reason|really|good|to get angry|lack|justice (То), что дверь скрипит - это раздражает. Это по-настоящему хорошая причина раздражаться - несправедливость. The creaking door is annoying, that's a really good reason to get angry, it's unfair. - מישהו מחכה לי, אז מה? מישהו מחכה לי, אז נוכל זה... Someone|is waiting|for me|so|what|Someone|is waiting|for me|so|we can|this Кто-то ждёт меня... Так что? Меня ждут, там мы можем, это, (побыстрее)... - Someone is waiting for me, so what? Someone is waiting for me, so we can... - שאלה רביעית, מה נותן לך כוח לקום בבוקר? question|fourth|what|gives|you|strength|to get up|in the morning Четвертый вопрос: что дает тебе силу вставать утром? - Fourth question, what gives you the strength to get up in the morning?

- אמונה, אמונה. - אמונה. faith|belief|trust - Вера, вера. - Вера. - Faith, faith. - Faith.

- אני בן אדם דתי, אמונה. I|am|human|religious|faith Я религиозный человек, вера. - I am a religious person, faith.

- יפה. שאלה חמישית. beautiful|question|fifth Хорошо. Пятый вопрос. - Nice. Fifth question.

אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש, לא היית צריך לעבוד. if|you were|receiving|ten|thousand|shekels|every|month|not|you would|need|to work если бы ты получал 10 000 шекелей каждый месяц, (и) не нужно было бы тебе работать, If you were to receive ten thousand shekels every month, and you wouldn't have to work. מה היית עושה? what|would you|do что бы ты делал? What would you do?

- עשרת אלפים שקל... ten|thousand|shekels 10 000 шекелей... - Ten thousand shekels...

- כן, זה לא הרבה אבל זה כזה מינימום כזה. yes|it|not|much|but|it|such|minimum|such Да, это немного, но это такой минимум эдакий... - Yes, it's not much but it's kind of a minimum.

- מה הייתי עושה? - מה היית עושה בחיים? what|I would|do|what|you would|do|in life - Что бы я делал? - Что бы ты делал по жизни? - What would I do? - What would you do in life?

- הייתי הולך ללמוד בישיבה שוב פעם. I would|go|to study|in the yeshiva|again|time Я бы пошёл учиться в ешиву* снова*. - I would go study in a yeshiva again.

- בישיבה שחורה? in the yeshiva|black - В «черную ешиву»*? - In a black yeshiva?

- לא, לא ישיבה שחורה, אבל למדתי בישיבה. הייתי חוזר. no|not|yeshiva|black|but|I studied|in yeshiva|I would|return Нет, не «черная ашива», но я учился в ешиве. Я бы вернулся. - No, not a black yeshiva, but I studied in a yeshiva. I would go back. - ישיבה כל היום. - כן. sitting|all|day|yes - Ешива целый день? - Да. - Yeshiva all day. - Yes.

- ללמוד תורה, וזה ממלא לך את החיים. -כן. to learn|Torah|and this|fills|your|(preposition)|life|yes - Учить Тору. И это наполняет тебе жизнь. - Да. - To study Torah, and that fills your life. - Yes.

- זה החלום, נכון? this|dream|right Это - (главная)* мечта, верно? - This is the dream, right?

- לא חלום, אבל זה כאילו אפשר לקיים את זה אבל... not|dream|but|it|like|possible|to fulfill|this|it|but Не мечта, но... это как будто можно осуществить вот это, но… - Not a dream, but it's like you can make it happen, but... - אבל זה עיסוק, זה מה שממלא לך את הנשמה. but|it|occupation|it|what|fills|you|your| Но это - (серьёзное) занятие. Это (то), что наполняет тебе душу. - But it's a vocation, it's what fills your soul.

- כן. yes Да. - Yes.

שאלה שלא אקטואלית פה ליד הים. question|not|relevant|here|by|the sea Вопрос, который не актуален тут, рядом с морем. A question that is not relevant here by the sea.

איפה הייתם רוצים להיות עכשיו? where|you (plural male)|want|to be|now Где бы вы хотели быть сейчас? Where would you like to be right now?

- במיטה. in bed В кровати. - In bed.

- במיטה. - כן. - וואו. in bed|yes|wow - В кровати. - Да. - Ничего себе*. - In bed. - Yes. - Wow.

- מה התעייפת או מה? לא, אני אוהבת כאן ועכשיו. what|are you tired|or|what|no|I|love|here|and now Что, ты устала или что? Нет, я люблю (то, что есть) здесь и сейчас. - What, are you tired or what? No, I love here and now. - כאן ועכשיו. בחיים גם? here|and now|in life|also Здесь и сейчас. В жизни тоже? - Here and now. In life too?

- בחיים משתדלת, כן. in life|I try|yes |se esforça| В жизни - стараюсь, да. - In life I try, yes.

- אוקיי. של מי הרעיון הזה לבוא לים עכשיו, ביום שישי? okay|of|whose|idea|this|to come||now|on the|Friday ОК. Чья эта идея - прийти к море сейчас. в пятницу? - Okay. Whose idea was it to come to the beach now, on Friday? - של שנינו. of|both of us Нас двоих. - Of both of us.

- אנחנו מרחוק מאוד הגענו לפה. - אנחנו באנו מצפון. we|from far|very|arrived|here||came|from the north - Мы очень издалека прибыли сюда. - Мы приехали с севера. - We came from very far away. - We came from the north. - מצפון. כל הכבוד לכם. מעולה. conscience|all|the honor|to you|excellent С севера. Вы - молодцы. Прекрасно. - From the north. Well done to you. Excellent.

במיוחד, סליחה. especially|sorry Специально! Извините... Especially, sorry.

דווקא לתל אביב? דווקא לים? specifically|to Tel|Aviv|specifically|to the sea Именно в Тель Авив? Именно к морю? To Tel Aviv? To the sea?

- באנו ללילה לבן. נכון? באנו ללילה לבן. we came|to the night|white|right|we came|to the night|white Мы приехали* на "белую ночь"*. Верно? Мы приехали на белую ночь - We came for the white night. Right? We came for the white night.

ונשארנו לבוקר כחול. and we stayed|for the morning|blue и остались на голубое утро. And we stayed for the blue morning.

- בוקר כחול. מעולה. morning|blue|excellent Голубое утро. Отлично. - Blue morning. Great.

אוקיי עוד שאלה. על טלוויזיה. okay|another|question|about|television ОК, ещё вопрос. О телевизоре. Okay, another question. About television.

יש לכם טלוויזיה בבית? - כן. do have|you (plural)|television|at home|yes - У вас есть телевизор дома? - Да. Do you have a television at home? - Yes.

- כן? אתם אוהבים לראות טלוויזיה? yes|you (plural)|like|to watch|television Да? Вы любите смотреть телевизор? - Yes? Do you like watching television?

- אין לנו זמן. there is not|to us|time У нас нет времени. - We don't have time.

כנראה אוהבים. אני פעם זוכרת שאהבתי. probably|love|I|once|remember|that I loved По всей видимости, любим. Я когда-то* помню, что любила, Apparently, they love. I remember once that I loved.

אבל היום אין זמן. but|today|there is no|time но сейчас* нет времени. But today there is no time.

לי במקרה. - גם אתה? to me|by chance|also|you Случайно (только) у меня? - Ты тоже. For me, by chance. - You too?

- אני רואה קצת. - ילדים, ילדים רואים טלוויזיה. I|see|a little|Children|Children|see|television - Я смотрю немного. - Дети. Дети смотрят телевизор. - I watch a little. - Kids, kids watch television. אנחנו מחזיקים את זה לילדים בעיקר. We|hold|it|this|for the children|mainly Мы держим это(т телевизор) для детей, в основном. We mainly keep this for the kids.

- ומה... טוב, אם אתה לא רואים אז ילדים. and what|good|if|you|not|see|then|children И что... хорошо, если ты не смотрите, то дети. - And what... well, if you don't see it then kids.

מה הילדים רואים? what|the children|see Что дети смотрят? What do the kids see?

- את השטויות שלהם. כל מני תכניות עם שפים the|nonsense|their|all|kinds of|shows|with|chefs Их глупости. Всякие передачи с шеф-поварами. - Their nonsense. All kinds of shows with chefs.

עם כל מני כאלה... - היום מרוץ למיליון. with|all|kinds|like these|today|race|for a million Со всякими такими... - Сегодня "Погоня за миллионом"*. With all kinds of these... - Today is the race for a million.

- שרצים בכל העולם. - לא, זה דווקא, דווקא זה אני מסכימה שייראו. pests|throughout|the world|no|this|specifically|specifically|this|I|agree|that they should be seen - ... которые бегают по всему миру. - Нет, именно это, именно это я согласна, чтобы смотрели. - Creeping all over the world. - No, this is actually, actually I agree that they should be seen. קצת יכירו את העולם. a little|they will know|the|world Немножко познакомятся с миром. They'll get to know the world a bit.

אבל מה... אנחנו מדי פעם באמת רואים סרטים. but|what|we|occasionally|time|really|watch|movies Но что… Мы иногда действительно смотрим фильмы. But what... we do watch movies from time to time.

אבל זה רק בסופי שבוע. but|it|only|on weekends|week Но это - только по выходным*. But that's only on weekends.

- מה, אתם יכולים להמליץ משהו במיוחד משהו בעברית, לאנשים שלומדים עברית? what|you (plural)|can|recommend|something|especially|something|in Hebrew|to people|who are learning|Hebrew Что вы можете порекомедовать, что-нибудь особенно, что-нибудь на иврите для людей, которые учат иврит. - What, can you recommend something especially in Hebrew, for people learning Hebrew? על איזה סרט או סדרה. about|which|movie|or|series Какой(-нибудь) фильм или сериал. About which movie or series.

- למי שלומד עברית? to whom|who studies|Hebrew Тем, кто учит иврит? - For those who are learning Hebrew?

- סתם, משהו בעברית שראיתם לאחרונה. just|something|in Hebrew|that you saw|recently Просто так, что-нибудь на иврите, что вы видели в последнее время*. - Just something in Hebrew that you saw recently.

משהו מוצלח. something|successful Что-нибудь успешное. Something successful.

- בעברית? לאחרונה? לא, לאחרונה אני לא יודעת. in Hebrew|recently|no|recently|I|not|know На иврите? В последнее время? Нет, в последнее время я не знаю. - In Hebrew? Recently? No, I don't know recently. - איזה? -לאחרונה אנחנו לא ראינו. which|recently|we|not|saw - Какой? - В последнее время мы не видели... - Which one? - Recently we haven't seen.

סדרות בעברית אנחנו בכלל לא רואים. series|in Hebrew|we|at all|not|watch Сериалы на иврите мы вообще не смотрим. We don't watch series in Hebrew at all.

אה, יש... נו... איך קוראים לו? שיסטל. ah|there is|well|how|do they call|him|Shistal А, есть... ну... как он называется? "Штисель"! Oh, there is... um... what's his name? Shistal.

לא. - שיסל. -שיסל. no|Shissel| não|| - Нет. - «Шисель». - «Штисель». No. - Shissel. - Shissel.

- שטיסל? -שטיסל. Shtisel| - «Штисель»? - «Штисель». - Shitsel? - Shitsel.

- כולם אומרים על שטיסל. אני רוצה לראות. everyone|says|about|Shtisel|I|want|to watch Все говорят о «Штисель». Я хочу посмотреть. - Everyone is talking about Shtisel. I want to see it.

- שטיסל זה מצוין ל... -לכולם. Shtisel|this|excellent|for|everyone - «Штисель»* - это замечаетльно для... - Для всех. - Shtisel is excellent for... - for everyone.

- לכולם. כאילו, גם לנו זה חדש ולא מהחיים שלנו. to everyone|like|also|to us|it|new|and not|from our lives|our Для всех. Типа*, нам тоже это ново и не из нашей жизни... - For everyone. Like, it's also new to us and not from our lives.

אבל זה נחמד מאוד, ויש שם עברית רהוטה. but|this|nice|very|and there is|there|Hebrew|fluent Но это очень мило, и там есть беглый иврит... But it's very nice, and there is fluent Hebrew there.

ככה בשביל באמת ללמוד. אחלה. like this|in order to|really|learn|great Такой, чтобы по-настоящему учить. Класс! This is really to learn. Great.

- זה חלון למקום אחר לגמרי שאנחנו לא מכירים בחיי היומיום. this|window|to a place|other|completely|that we|not|know|in the lives|everyday Это окно в совсем другое место, с которым мы не знакомы в повседневной жизни. - This is a window to a completely different place that we don't know in our daily lives. - זה מומלץ לכל אחד בכל שפה. it|is recommended|to every|one|in every|language Это рекомендовано каждому на каждом языке. - It is recommended for everyone in any language.

- זה חלק מהחברה... - שקיימת. ומתרבה גם כן. this|part|of society|that exists|and multiplies|also|yes - Это часть общества… - ... которое существует. А также размножается. - This is part of society... - that exists. And it is also growing. ומעניין לראות שזה בעולם המקביל זה קורה. and interesting|to see|that it|in the world|parallel|it|happens И интересно посмотреть, что это - в параллельном мире это происходит. And it's interesting to see that this happens in the parallel world. ואחלה. אחלה גם לכל מי שלא לומד עברית גם כן. and great|great|also|to everyone|who|does not|studies|Hebrew|also|yes И классно. Классно также для каждого, кто не учит иврит, тоже. And great. Great also for everyone who doesn't learn Hebrew as well.

לכולם. לומדים חיים של היום. to everyone|we learn|life|of|today Для всех. Изучаем сегодняшнюю жизнь. To everyone. Learning the lives of today.

- אוקיי. עוד שאלה. okay|another|question ОК. Ещё вопрос. - Okay. Another question.

פילוסופית הפעם. מה נותן לכם כוח לקום בבוקר? philosophy|this time|what|gives|you (plural)|strength|to get up|in the morning На этот раз* - философский. Что дает вам силу вставать утром? Philosophically this time. What gives you the strength to get up in the morning?

- עניין בחיים. -עניין בחיים. -כן. matter|in life|||yes - Интерес к жизни. - Интерес к жизни. - Да. - Interest in life. - Interest in life. - Yes.

- למשל, לדוגמא משהו? for example|as an example|something Например, например*, что-нибудь? - For example, something?

- זה גם עבודה, זה גם משפחה, זה גם טיולים זה גם עיסוקים. this|also|work|||family|||travel|||activities Это и работа, это и семья, это и прогулки, это и занятия. - It's also work, it's also family, it's also trips, it's also activities. - מעולה. - זה מעניין לחיות, דרך אגב. excellent|it|interesting|to live|by|the way - Отлично. - Это интересно жить*, кстати. - Excellent. - It's interesting to live, by the way.

- זה מעניין לחיות. -מעניין להיות. it|interesting|to live|interesting|to be - Это интересно жить. - Интересно быть. - It's interesting to live. - It's interesting to be.

- מעניין לחיות, מעניין לחיות. interesting|to live|| Интересно жить, интересно жить. - Interesting to live, interesting to live.

- כן, גם אני. אני בהחלט גם מסכימה. yes|also|I||definitely|also|agree Да, я тоже. Я тоже абсолютно согласна. - Yes, me too. I definitely agree as well.

- בהתחשב באלטרנטיבה במיוחד. considering|in the alternative|especially Особенно, учитывая альтернативу. - Considering the alternative especially.

בהתחשב ב... - אלטרנטיבה. considering|in|alternative Учитывая… Альтернативу. Considering... - alternative.

- אוקיי. - לא, זה מעניין ומסקרן להיות באמת, בהחלט. okay|no|it|interesting|and curious|to be|really|definitely - ОК. - Нет, это интересно и интригующе быть, действительно, определенно. - Okay. - No, it's interesting and intriguing to be really, definitely. - מדהים, מדהים. amazing|amazing Потрясающе, потрясающе. - Amazing, amazing.

- מסקרן, כן. כל בוקר אותי זה מסקרן. intriguing|yes|every|morning|me|it|intrigues Любопытно, да. Каждое утро у меня это вызывает любопытство. - Interesting, yes. Every morning it intrigues me.

- מה יהיה? - מה מחכה. כן. what|will be|what|waits|yes - Что будет? - Что ждёт, да. - What will happen? - What awaits. Yes.

- אוקיי, ושאלה אחרונה. okay|and a question|last ОК. И последний вопрос. - Okay, and one last question.

אילו הייתם מקבלים איזה כסף בסיסי כל חודש if|you (plural)|received|some|money|basic|every|month Если бы вы получали какую(-нибудь) основную (сумму) денег каждый месяц, If you were to receive some basic money every month עשרת אלפים שקל כל חודש, לא המון כסף, אבל עשרת אלפים שקל כל חודש. ten|thousand|shekels|every|month|not|a lot of|money|but||||| 10 000 шекелей каждый месяц, не куча денег, но 10 000 шекелей каждый месяц, Ten thousand shekels every month, not a lot of money, but ten thousand shekels every month. מה הייתם עושים? what|would you (plural)|do что бы вы делали? What would you do?

- זה מספיק רק לחיים יומיומיים. it|is enough|only|for life|daily Этого хватит только на повседневную жизнь. - It's enough just for everyday life.

- כן, כן. הייתם מפסיקים לעבוד, ממשיכים לעבוד, מה? yes|yes|you (plural) would|stop|working|continue|working|what Да-да. Вы бы перестали работать, продолжали работать, что? - Yes, yes. Would you stop working, keep working, what? - אם היינו מקבלים את זה בחינם? if|we were|receiving|it|this|for free Если бы мы получали это бесплатно? - What if we got it for free?

- כן. לא צריכים לעבוד, לא צריכים לעבוד. בחינם. yes|no|need|to work||||for free Да. Не нужно работать, не нужно работать. Бесплатно. - Yes. We wouldn't have to work, we wouldn't have to work. For free.

- היינו מטיילים בעולם. -מטיילים בעולם. we were|traveling|in the world|| - Мы бы путешествовали по миру. - Путешествовали (бы) по миру. - We would travel the world. -Traveling the world.

- לא, אז היינו שמים את זה בצד. ממשיכים לעבוד ולהרוויח. no|then|we would|put|it|this|aside|we continue|to work|and to earn Нет, тогда мы бы положили их в сторону. Продолжали (бы) работать и зарабатывать. - No, then we would set it aside. We continue to work and earn. - לא, לא, לא. זה טעות בסיסית. no|no|no|this|mistake|basic Нет-нет-нет. Это - принципиальная ошибка. - No, no, no. That's a basic mistake.

קודם כל, כסף שמגיעים סתם בלי כלום, צריך לבזבז אותם גם מהר מאוד. first|of all|money|that arrive|just|without|anything|should|to waste|them|also|quickly|very Прежде всего, деньги, которые приходят просто так без ничего, нужно тртатить их также очень быстро. First of all, money that comes in just like that, you need to spend it very quickly. לא מאמינה שאפשר... - לא לחסוך? not|believe|that it's possible|not|to save Не веришь, что возможно? - Не копить? I can't believe it's possible... - Not to save?

- אותם לחסוך בכלל בלתי אפשרי, כי אחר כך הם הופכים בכלל לאוויר. them|to save|at all|not|possible|because|after|then|they|become|at all|to air Их копить вообще невозможно, потому что потом они вообще превращаются в воздух. - Saving them is completely impossible, because afterwards they turn into air. צריך לבזבז אותם מיד. need|to waste|them|immediately Нужно тратить их сразу. We need to spend them right away.

- נו, בסדר. לטיול אמרתי. well|okay|for the trip|I said Ну, ладно. На путешествие я (уже) сказала. - Well, okay. I said for a trip.

- אבל לא לחסוך. לבזבז מיד. זה מה שאני משוכנעת. but|not|to save|to spend|immediately|this|what|I|am convinced Но не копить. Тратить сразу. Это то, в чём я убеждена. - But not to save. Spend right away. That's what I'm convinced of. ומה היינו עושים? לטייל מסכימה. הייתי גם משקיעה ביופי מסביב |we would|do|to travel|agrees|I would|also|investing|in the beauty|around А что бы мы делали? Путешествовать - согласна. Я бы ещё вкладывала в красоту вокруг. And what would we do? I'm okay with traveling. I would also invest in the beauty around. כאילו, בבית גם. like|at home|also Типа*, в дом также. Like, at home too.

- אף אחד לא אמר את זה עדיין. no|one|not|said|this|it|yet Никто не сказал это пока что. - No one has said that yet.

- כן. yes Да. - Yes.

- וזה סך הכול. - זה סך הכול סיום, כן. and this|total|everything|this|total|everything|end|yes - И это всё*. - Это - всё, конец, да. - And that's it. - That's it, the end, yes.

- זו שאלה אחרונה, וסיימנו. ותודה רבה לכם. this|question|last|and we are done|and thank you|very|to you Это (был) последний вопрос, и мы закончили. И большое вам спасибо! - This is the last question, and we are done. Thank you very much.

אז שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו? so|question|first|where|you would|want|to be|now Итак, первый вопрос. Где бы ты хотел сейчас быть? So, first question. Where would you like to be right now? - עכשיו? - עכשיו. איפה היית רוצה להיות? now|now|where|you were|want|to be - Сейчас? - Сейчас. Где бы ты хотел быть? - Right now? - Right now. Where would you like to be?

- בחוץ לארץ. - בחוץ לארץ. outside|to the country|| - За границей. - За границей. - Abroad. - Abroad.

יש איזה מקום מסוים, ספציפי שאתה אוהב? is|any|place|certain|specific|that you|like Есть какое(-то) определённое место, конкретное, которое ты любишь? Is there a specific place that you like? -לא. - לא. פשוט בחוץ לארץ. no||just|outside|country - Нет. - Нет. Просто за границей. - No. - No. Just abroad.

אוקיי. למה? כי חם? okay|why|because|hot ОК. Почему? Потому что жарко? Okay. Why? Because it's warm?

- חם. לראות גם עולם אחר. - עולם אחר. hot|to see|also|world|another|| - Жарко. Посмотреть также другой мир. - Другой мир. - Warm. To see another world. - Another world.

- אפשר גם להצטלם? - אתם הבאים בתור אם אתם רוצים. is it possible|also|to take a photo|you (plural)|next|in line|if|you (plural)|want - Можно тоже пофотографироваться? - Вы - следующие в очереди, если вы хотите. - Can we also take a photo? - You are next in line if you want. - אוקיי. שאלה שנייה. על קבלת החלטות. okay|question|second|about|decision|making decisions ОК. Второй вопрос. О принятии решений. - Okay. Second question. About decision making.

מה אתה אומר, מה עדיף? לקבל החלטות לבד, רק אתה או להתייעץ עם אנשים, חברים? what|you|say|what|is better|to make|decisions|alone|only|you|or|to consult|with|people|friends Что ты скажешь, что лучше? Принимать решения самостоятельно, только ты, или советоваться с людьми, друзьями? What do you think is better? Making decisions alone, just you, or consulting with people, friends? - עדיף להתייעץ. - עדיף להתייעץ. למה? it's better|to consult|||why - Лучше советоваться. - Лучше советоваться. Почему? - It's better to consult. - It's better to consult. Why?

- כי יש כל מני דעות שונות. because|there are|all|kinds of|opinions|different Потому что есть всякие разные мнения, - Because there are all kinds of different opinions.

ואתה אחר כך שוקל מה לעשות. and you|later|then|consider|what|to do а ты потом взвешиваешь, что делать. And then you weigh what to do.

- וזה עוזר לך שאתה שומע מאנשים. -כן. -כן. and this|helps|you|that you|hear|from people|yes| - И это помогает тебе, (то), что ты слышишь от людей? - Да. - Да. - And it helps you to hear from people. - Yes. - Yes.

עם מי אתה מתייעץ בדרך כלל? with|who|you|consult|usually|normally С кем ты советуешься, как правило? Who do you usually consult with?

- עם אשתי. -עם אשתך. יפה, יפה מאוד. with|my wife|with|your wife|beautiful|very beautiful|very - С моей женой. - С твоей женой, хорошо, очень хорошо. - With my wife. - With your wife. Nice, very nice.

- אבל זאתי לא אשתי. - אין בעיה. but|this (feminine)|not|my wife|there is no|problem - Но эта вот* - не моя жена. - Нет проблем. - But this one is not my wife. - No problem.

שאלה שלישית, שאלה אישית. question|third|question|personal Третий вопрос, личный вопрос. Third question, personal question.

מה מעצבן אותך? what|annoys|you Что тебя раздражает? What annoys you?

- החוסר סבלנות. החוסר אדיבות פה במדינה. the lack|patience|the lack|kindness|here|in the country Нетерпение. Невежливость тут в стране. - The lack of patience. The lack of kindness here in the country. - חוסר סבלנות. במדינה, אתה מדבר על המדינה. lack|patience|in the country|you|talk|about|the country Нетерпение. В стране, ты говоришь о стране. - Lack of patience. In the country, you are talking about the country. -כן. - לדוגמא, יש לך דוגמא? yes|for example|there is|to you|example - Да. - Например, у тебя есть пример? - Yes. - For example, do you have an example?

- אני יודע? I|know - Я знаю? - I know?

- בכביש. בקופת חולים. יש הרבה מקומות. on the road|at the clinic|patients|there is|many|places На дороге, в больничной кассе*, есть много мест. - On the road. At the health clinic. There are many places.

- כן, לדוגמא שנכנסים בלי תור, דברים כאלה? yes|for example|when they enter|without|queue|things|like that Да, например, когда входят без очереди,такие вещи? - Yes, for example, entering without a queue, things like that?

- כן. yes Да. - Yes.

- אוקיי. שאלה הבאה, שאלה הבאה. okay|question|next|| ОК. Следующий вопрос, следующий вопрос. - Okay. Next question, next question.

השאלה שאני הכי אוהבת. the question|that I|most|love Вопрос, который я больше всего люблю. The question I love the most.

מה נותן לך כוח לקום בבוקר? what|gives|you|strength|to get up|in the morning Что дает тебе силу вставать утром? What gives you the strength to get up in the morning?

- החוסר ברירה. الافتقار| the lack|choice Отсутствие выбора. - The lack of choice.

- מה זה? - החוסר ברירה. what|is|the lack|of choice - Что это? - Отсутствие выбора. - What is it? - The lack of choice.

- החוסר ברירה. - אני מצידי הייתי מעדיף לא לקום יותר, זהו. מספיק לי. the lack|choice|I|from my side|would|prefer|not|to get up|anymore|that's it|enough|for me |اختيار|||||||||| - Отсутствие выбора. - Я, со своей стороны, предпочёл бы не вставать больше, всё. Мне хватит. - The lack of choice. - As for me, I would prefer not to get up anymore, that's it. I'm done. כמה שיש לי. how much|I have|to me (Столько), сколько у меня есть. As much as I have.

- עוד הפעם, אני לא שמעתי. - אמרתי מספיק לי כמה שיש לי. again|this time|I|not|heard|I said|enough|to me|how much|there is|to me - Еще раз, я не расслышала. - Я сказал: мне достаточного (столько), сколько у меня есть. - Again, I didn't hear. - I said I'm done with as much as I have. אני מצידי לא היית קם. - באמת? I|from my side|not|would have|gotten up|really - Я бы, со своей стороны, не вставал. - Правда? As for me, you wouldn't get up. - Really?

- אבל אני מתעורר, מה לעשות? but|I|wake up|what|to do Но я просыпаюсь, что делать? - But I wake up, what can I do?

- פשוט אין ברירה. simply|there is no|choice Просто нет (иного) выбора. - There is simply no choice.

אולי משהו טוב שאתה מחכה לו ביומיום? maybe|something|good|that you|waiting|for|in daily life Может быть, что-нибудь хорошее, чего ты ждёшь в повседневной (жизни)? Maybe something good that you are waiting for in your daily life?

- לא, אין. הכול כרגיל. no|there isn't|everything|as usual Нет, нету. Всё как обычно. - No, there isn't. Everything is normal.

- הכול כרגיל. יש לך משהו להוסיף? everything|as usual|there|to you|something|to add Всё как обычно. У тебя есть что-нибудь добавить? - Everything is normal. Do you have anything to add?

לא. אוקיי, ושאלה חמישית. No|okay|and question|fifth Нет. ОК. И - пятый вопрос: No. Okay, and the fifth question.

אילו היית מקבל כל חודש עשרת אלפים דולר, בלי לעבוד. בלי לעבוד. if|you were|receiving|every|month|ten|thousand|dollars|without|working|without|working если бы ты получал каждый месяц 10 000 долларов, не работая, не работая, If you were to receive ten thousand dollars every month, without working. Without working. מה היית עושה? what|would you|do что бы ты делал? What would you do?

- מה הייתי עושה? - כן. what|I would|do|yes - Что бы я делал? - Да. - What would I do? - Yes.

- חוסך אותם, שם אותם בבנק. saves|them|puts|them|in the bank Копил (бы) их, положил (бы) их в банк. - Save them, put them in the bank.

- שם בצד. ומה, אחר כך מה? there|aside|and what|after|like this|what Откладывал (бы) в сторону. А что, потом что? - Set them aside. And then what?

- עוזר לילדים קצת. - לילדים? -כן. helps|the children|a little|To the children|yes - Помог (бы) детям немного. - Детям? - Да. - Help the kids a little. - The kids? - Yes.

- איזה יופי. כל הכבוד לך. לילדים זו מטרה ממש מצוינת. what|beauty|all|the honor|to you|for the children|this|goal|really|excellent |||||||هدف|| Какая красота. Ты - молодец. Детям - это реально замечательная цель. - What a beauty. Well done to you. For the children, this is a really excellent goal. ואני מודה לך על התשובות שלך. and I|thank|you|for|the answers|your А я благодарю тебя за твои ответы. And I thank you for your answers.

תודה רבה מכל לומדי העברית. thank you|very much|from all|learners|Hebrew Большое спасибо от всех изучающих иврит. Thank you very much from all the Hebrew learners.

- תודה רבה, תהיו בריאים. thank you|very much|you (plural) will be|healthy Большое спасибо. Будьте здоровы. - Thank you very much, stay healthy.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.85 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=245 err=0.00%) translation(all=196 err=0.00%) cwt(all=1156 err=3.81%)