HEBREW STREET 3
HEBREW|STREET
RUA HEBRAICA 3
ЕВРЕЙСКАЯ УЛИЦА, 3
HEBREW STREET 3
שלום, שלום.
hello|hello
Привет-привет!
Hello, hello.
חיפשתי ב-YouTube ולא מצאתי משהו כזה
I searched|||and did not|I found|something|like this
Busqué en YouTube y no encontré algo así
Я поискала в Ютубе и не нашла что-нибудь такое,
I searched on YouTube and didn't find anything like that.
שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום.
that really|helps|students|to hear|how|people|speak|in everyday life
que realmente|||||||
que realmente ayuda a los estudiantes a escuchar cómo hablan las personas en el día a día.
что действительно помогает ученикам услышать, как люди разговаривают в повседневной (жизни).
That really helps students hear how people talk in everyday life.
ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד.
and so|I decided|that I|will do|this|it|alone
Y por eso decidí que lo haría yo solo.
Поэтому я решила, что сделаю это сама,
And so I decided that I would do it alone.
ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון.
and you|are invited|to watch|the interviews|that I did|in the streets|Jerusalem|Tel|Aviv|and Holon
|||entrevistas||||||
Y ustedes están invitados a ver las entrevistas que hice en las calles de Jerusalén, Tel Aviv y Holón.
а вас я приглашаю посмотреть интервью, которые я записала на улицах Иерусалима, Тель Авива и Холона.
And you are invited to watch the interviews I did in the streets of Jerusalem, Tel Aviv, and Holon.
השאלה הראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו?
the question|first|where|you would|want|to be|now
La primera pregunta, ¿dónde te gustaría estar ahora?
Первый вопрос: где бы ты хотел быть сейчас?
The first question, where would you like to be right now?
- עכשיו? בצרפת, ביורו.
now|in France|in the Euro
||en euro
- ¿Ahora? En Francia, en la Eurocopa.
Сейчас? Во Франции, на чемпионате Европы по футболу.
- Right now? In France, at the Euro.
- למה צרפת? היית קודם שם?
why|France|you were|before|there
- ¿Por qué Francia? ¿Estuviste allí antes?
Почему Франция? Ты был там раньше?
- Why France? Have you been there before?
- לא, לא. הייתי פעם לפני עשרים שנה.
no|no|I was|once|ago|twenty|years
- No, no. Estuve una vez hace veinte años.
Нет-нет. Я был давно*, 20 лет назад.
- No, no. I was there once twenty years ago.
בגיל 14.
at age
A los 14 años.
В возрасте 14 (лет).
At the age of 14.
- אתה מתגעגע. -לא מתגעגע, פשוט אוהב כדורגל.
you|miss|no|miss|just|loves|soccer
- Te extrañas. - No extraño, simplemente amo el fútbol.
- Ты скучаешь? - Не скучаю, просто люблю футбол.
- You miss it. - I don't miss it, I just love soccer.
- מבינה.
understands
- Entiendo.
Понимаю.
- I understand.
שאלה שנייה. קבלת החלטות - מה עדיף לדעתך, לקבל החלטות לבד או להתייעץ?
question|second|decision|making|what|is preferable|in your opinion|to make|decisions|alone|or|to consult
|||||||||||consultar
||toma de|decisiones||||||||
Segunda pregunta. Toma de decisiones - ¿qué prefieres, tomar decisiones solo o consultar?
Второй вопрос: принятие решений. Что предпочтительнее, по твоему мнению - принимать решения самостоятельно или советоваться?
Second question. Decision making - what do you think is better, to make decisions alone or to consult?
- לבד. - לבד. למה?
alone||why
- Самостоятельно. - Самостоятельно. Почему?
- Alone. - Alone. Why?
- זה המקום הכי אמיתי.
this|place|most|real
(Я -) это самое истинное место.
- It's the most authentic place.
- אני איתך, אני מסכימה איתך.
I|with you|I|agree|with you
Я с тобой (согласна), я согласна с тобой.
- I am with you, I agree with you.
אבל ככה...
but|like this
Но (вот) так...
But like this...
זו אחריות.
this|responsibility
Это ответственность.
This is responsibility.
- זו אחריות, נכון. עדיף לקחת את האחריות.
this|responsibility|right|better|to take|the|
Это ответственность, верно. Предпочтительнее взять ответственность (на себя).
- This is responsibility, right. It's better to take responsibility.
- כן. אוקיי.
yes|okay
Да. ОК.
- Yes. Okay.
שאלה הבאה. אישית. מה מעצבן אותך?
question|next|personal|what|annoys|you
Следующий вопрос. Личный. Что тебя раздражает?
Next question. Personally. What annoys you?
- חוסר צדק. חוסר צדק, עוולות
lack|justice|||injustices
Несправедливость. Несправедливость, беззаконие,
- Injustice. Injustice, wrongs.
אינטרסנטיות על גבי אנשים אחרים, דברים כאלה.
self-interest|at|the expense of|people|others|things|like that
корысть за счёт других людей, такие вещи.
Self-interest at the expense of others, things like that.
- יש לך איזו דוגמא ספציפית?
you have|to you|any|example|specific
Утебя есть какой(-нибудь) конкретный пример?
- Do you have a specific example?
- דוגמא ספציפית... יש לי מהמקום המקצועי שלי.
example|specific|there is|to me|from the place|professional|my
Конкретный пример… У меня есть из моего профессионального опыта*.
- A specific example... I have one from my professional field.
אבל אני לא אפתח את עכשיו, זה ארוך.
but|I|will not||it|now|it|long
Но я сейчас не раскрывать (тему), это долго.
But I'm not going to elaborate on it now, it's long.
אני עובד סוציאלי, ואני עובד עם אנשים.
I|am a social|worker|and I|work|with|people
Я - социальный работник, и я работаю с людьми.
I am a social worker, and I work with people.
אז שמים לב לכל הדברים האלה, הרבה פעמים.
so|we pay|attention|to all|the things|these|many|times
Поэтому внимание обращается* на все эти вещи, много раз,
So we pay attention to all these things, many times.
של חוסר צדק, חוסר הוגנות ודברים כאלה. וזהו.
of|lack|justice|lack|fairness|and things|like that|and that's it
несправедливости, нечестности и такие вещи. Вот так*.
Of injustice, unfairness, and things like that. And that's it.
- יפה, יפה זה טוב. תשובה מצוינת. - תשובה טובה.
beautiful|good|this|good|answer|excellent|answer|good
- Красиво, красиво, это хорошо. Замечательный ответ. - Хороший ответ.
- Nice, nice, that's good. Excellent answer. - Good answer.
- אני חושבת על מה מעצבן, לא יודעת מה.
I|think|about|what|is annoying|not|know|what
Я думаю над (тем), что раздражает, и не знаю, что.
- I'm thinking about what is annoying, I don't know what.
שהדלת חורקת זה מעצבן, זאת סיבה ממש טובה להתעצבן, חוסר צדק.
that the door|creaks|it|is annoying|that|reason|really|good|to get angry|lack|justice
(То), что дверь скрипит - это раздражает. Это по-настоящему хорошая причина раздражаться - несправедливость.
The creaking door is annoying, that's a really good reason to get angry, it's unfair.
- מישהו מחכה לי, אז מה? מישהו מחכה לי, אז נוכל זה...
Someone|is waiting|for me|so|what|Someone|is waiting|for me|so|we can|this
Кто-то ждёт меня... Так что? Меня ждут, там мы можем, это, (побыстрее)...
- Someone is waiting for me, so what? Someone is waiting for me, so we can...
- שאלה רביעית, מה נותן לך כוח לקום בבוקר?
question|fourth|what|gives|you|strength|to get up|in the morning
Четвертый вопрос: что дает тебе силу вставать утром?
- Fourth question, what gives you the strength to get up in the morning?
- אמונה, אמונה. - אמונה.
faith|belief|trust
- Вера, вера. - Вера.
- Faith, faith. - Faith.
- אני בן אדם דתי, אמונה.
I|am|human|religious|faith
Я религиозный человек, вера.
- I am a religious person, faith.
- יפה. שאלה חמישית.
beautiful|question|fifth
Хорошо. Пятый вопрос.
- Nice. Fifth question.
אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש, לא היית צריך לעבוד.
if|you were|receiving|ten|thousand|shekels|every|month|not|you would|need|to work
если бы ты получал 10 000 шекелей каждый месяц, (и) не нужно было бы тебе работать,
If you were to receive ten thousand shekels every month, and you wouldn't have to work.
מה היית עושה?
what|would you|do
что бы ты делал?
What would you do?
- עשרת אלפים שקל...
ten|thousand|shekels
10 000 шекелей...
- Ten thousand shekels...
- כן, זה לא הרבה אבל זה כזה מינימום כזה.
yes|it|not|much|but|it|such|minimum|such
Да, это немного, но это такой минимум эдакий...
- Yes, it's not much but it's kind of a minimum.
- מה הייתי עושה? - מה היית עושה בחיים?
what|I would|do|what|you would|do|in life
- Что бы я делал? - Что бы ты делал по жизни?
- What would I do? - What would you do in life?
- הייתי הולך ללמוד בישיבה שוב פעם.
I would|go|to study|in the yeshiva|again|time
Я бы пошёл учиться в ешиву* снова*.
- I would go study in a yeshiva again.
- בישיבה שחורה?
in the yeshiva|black
- В «черную ешиву»*?
- In a black yeshiva?
- לא, לא ישיבה שחורה, אבל למדתי בישיבה. הייתי חוזר.
no|not|yeshiva|black|but|I studied|in yeshiva|I would|return
Нет, не «черная ашива», но я учился в ешиве. Я бы вернулся.
- No, not a black yeshiva, but I studied in a yeshiva. I would go back.
- ישיבה כל היום. - כן.
sitting|all|day|yes
- Ешива целый день? - Да.
- Yeshiva all day. - Yes.
- ללמוד תורה, וזה ממלא לך את החיים. -כן.
to learn|Torah|and this|fills|your|(preposition)|life|yes
- Учить Тору. И это наполняет тебе жизнь. - Да.
- To study Torah, and that fills your life. - Yes.
- זה החלום, נכון?
this|dream|right
Это - (главная)* мечта, верно?
- This is the dream, right?
- לא חלום, אבל זה כאילו אפשר לקיים את זה אבל...
not|dream|but|it|like|possible|to fulfill|this|it|but
Не мечта, но... это как будто можно осуществить вот это, но…
- Not a dream, but it's like you can make it happen, but...
- אבל זה עיסוק, זה מה שממלא לך את הנשמה.
but|it|occupation|it|what|fills|you|your|
Но это - (серьёзное) занятие. Это (то), что наполняет тебе душу.
- But it's a vocation, it's what fills your soul.
- כן.
yes
Да.
- Yes.
שאלה שלא אקטואלית פה ליד הים.
question|not|relevant|here|by|the sea
Вопрос, который не актуален тут, рядом с морем.
A question that is not relevant here by the sea.
איפה הייתם רוצים להיות עכשיו?
where|you (plural male)|want|to be|now
Где бы вы хотели быть сейчас?
Where would you like to be right now?
- במיטה.
in bed
В кровати.
- In bed.
- במיטה. - כן. - וואו.
in bed|yes|wow
- В кровати. - Да. - Ничего себе*.
- In bed. - Yes. - Wow.
- מה התעייפת או מה? לא, אני אוהבת כאן ועכשיו.
what|are you tired|or|what|no|I|love|here|and now
Что, ты устала или что? Нет, я люблю (то, что есть) здесь и сейчас.
- What, are you tired or what? No, I love here and now.
- כאן ועכשיו. בחיים גם?
here|and now|in life|also
Здесь и сейчас. В жизни тоже?
- Here and now. In life too?
- בחיים משתדלת, כן.
in life|I try|yes
|se esforça|
В жизни - стараюсь, да.
- In life I try, yes.
- אוקיי. של מי הרעיון הזה לבוא לים עכשיו, ביום שישי?
okay|of|whose|idea|this|to come||now|on the|Friday
ОК. Чья эта идея - прийти к море сейчас. в пятницу?
- Okay. Whose idea was it to come to the beach now, on Friday?
- של שנינו.
of|both of us
Нас двоих.
- Of both of us.
- אנחנו מרחוק מאוד הגענו לפה. - אנחנו באנו מצפון.
we|from far|very|arrived|here||came|from the north
- Мы очень издалека прибыли сюда. - Мы приехали с севера.
- We came from very far away. - We came from the north.
- מצפון. כל הכבוד לכם. מעולה.
conscience|all|the honor|to you|excellent
С севера. Вы - молодцы. Прекрасно.
- From the north. Well done to you. Excellent.
במיוחד, סליחה.
especially|sorry
Специально! Извините...
Especially, sorry.
דווקא לתל אביב? דווקא לים?
specifically|to Tel|Aviv|specifically|to the sea
Именно в Тель Авив? Именно к морю?
To Tel Aviv? To the sea?
- באנו ללילה לבן. נכון? באנו ללילה לבן.
we came|to the night|white|right|we came|to the night|white
Мы приехали* на "белую ночь"*. Верно? Мы приехали на белую ночь
- We came for the white night. Right? We came for the white night.
ונשארנו לבוקר כחול.
and we stayed|for the morning|blue
и остались на голубое утро.
And we stayed for the blue morning.
- בוקר כחול. מעולה.
morning|blue|excellent
Голубое утро. Отлично.
- Blue morning. Great.
אוקיי עוד שאלה. על טלוויזיה.
okay|another|question|about|television
ОК, ещё вопрос. О телевизоре.
Okay, another question. About television.
יש לכם טלוויזיה בבית? - כן.
do have|you (plural)|television|at home|yes
- У вас есть телевизор дома? - Да.
Do you have a television at home? - Yes.
- כן? אתם אוהבים לראות טלוויזיה?
yes|you (plural)|like|to watch|television
Да? Вы любите смотреть телевизор?
- Yes? Do you like watching television?
- אין לנו זמן.
there is not|to us|time
У нас нет времени.
- We don't have time.
כנראה אוהבים. אני פעם זוכרת שאהבתי.
probably|love|I|once|remember|that I loved
По всей видимости, любим. Я когда-то* помню, что любила,
Apparently, they love. I remember once that I loved.
אבל היום אין זמן.
but|today|there is no|time
но сейчас* нет времени.
But today there is no time.
לי במקרה. - גם אתה?
to me|by chance|also|you
Случайно (только) у меня? - Ты тоже.
For me, by chance. - You too?
- אני רואה קצת. - ילדים, ילדים רואים טלוויזיה.
I|see|a little|Children|Children|see|television
- Я смотрю немного. - Дети. Дети смотрят телевизор.
- I watch a little. - Kids, kids watch television.
אנחנו מחזיקים את זה לילדים בעיקר.
We|hold|it|this|for the children|mainly
Мы держим это(т телевизор) для детей, в основном.
We mainly keep this for the kids.
- ומה... טוב, אם אתה לא רואים אז ילדים.
and what|good|if|you|not|see|then|children
И что... хорошо, если ты не смотрите, то дети.
- And what... well, if you don't see it then kids.
מה הילדים רואים?
what|the children|see
Что дети смотрят?
What do the kids see?
- את השטויות שלהם. כל מני תכניות עם שפים
the|nonsense|their|all|kinds of|shows|with|chefs
Их глупости. Всякие передачи с шеф-поварами.
- Their nonsense. All kinds of shows with chefs.
עם כל מני כאלה... - היום מרוץ למיליון.
with|all|kinds|like these|today|race|for a million
Со всякими такими... - Сегодня "Погоня за миллионом"*.
With all kinds of these... - Today is the race for a million.
- שרצים בכל העולם. - לא, זה דווקא, דווקא זה אני מסכימה שייראו.
pests|throughout|the world|no|this|specifically|specifically|this|I|agree|that they should be seen
- ... которые бегают по всему миру. - Нет, именно это, именно это я согласна, чтобы смотрели.
- Creeping all over the world. - No, this is actually, actually I agree that they should be seen.
קצת יכירו את העולם.
a little|they will know|the|world
Немножко познакомятся с миром.
They'll get to know the world a bit.
אבל מה... אנחנו מדי פעם באמת רואים סרטים.
but|what|we|occasionally|time|really|watch|movies
Но что… Мы иногда действительно смотрим фильмы.
But what... we do watch movies from time to time.
אבל זה רק בסופי שבוע.
but|it|only|on weekends|week
Но это - только по выходным*.
But that's only on weekends.
- מה, אתם יכולים להמליץ משהו במיוחד משהו בעברית, לאנשים שלומדים עברית?
what|you (plural)|can|recommend|something|especially|something|in Hebrew|to people|who are learning|Hebrew
Что вы можете порекомедовать, что-нибудь особенно, что-нибудь на иврите для людей, которые учат иврит.
- What, can you recommend something especially in Hebrew, for people learning Hebrew?
על איזה סרט או סדרה.
about|which|movie|or|series
Какой(-нибудь) фильм или сериал.
About which movie or series.
- למי שלומד עברית?
to whom|who studies|Hebrew
Тем, кто учит иврит?
- For those who are learning Hebrew?
- סתם, משהו בעברית שראיתם לאחרונה.
just|something|in Hebrew|that you saw|recently
Просто так, что-нибудь на иврите, что вы видели в последнее время*.
- Just something in Hebrew that you saw recently.
משהו מוצלח.
something|successful
Что-нибудь успешное.
Something successful.
- בעברית? לאחרונה? לא, לאחרונה אני לא יודעת.
in Hebrew|recently|no|recently|I|not|know
На иврите? В последнее время? Нет, в последнее время я не знаю.
- In Hebrew? Recently? No, I don't know recently.
- איזה? -לאחרונה אנחנו לא ראינו.
which|recently|we|not|saw
- Какой? - В последнее время мы не видели...
- Which one? - Recently we haven't seen.
סדרות בעברית אנחנו בכלל לא רואים.
series|in Hebrew|we|at all|not|watch
Сериалы на иврите мы вообще не смотрим.
We don't watch series in Hebrew at all.
אה, יש... נו... איך קוראים לו? שיסטל.
ah|there is|well|how|do they call|him|Shistal
А, есть... ну... как он называется? "Штисель"!
Oh, there is... um... what's his name? Shistal.
לא. - שיסל. -שיסל.
no|Shissel|
não||
- Нет. - «Шисель». - «Штисель».
No. - Shissel. - Shissel.
- שטיסל? -שטיסל.
Shtisel|
- «Штисель»? - «Штисель».
- Shitsel? - Shitsel.
- כולם אומרים על שטיסל. אני רוצה לראות.
everyone|says|about|Shtisel|I|want|to watch
Все говорят о «Штисель». Я хочу посмотреть.
- Everyone is talking about Shtisel. I want to see it.
- שטיסל זה מצוין ל... -לכולם.
Shtisel|this|excellent|for|everyone
- «Штисель»* - это замечаетльно для... - Для всех.
- Shtisel is excellent for... - for everyone.
- לכולם. כאילו, גם לנו זה חדש ולא מהחיים שלנו.
to everyone|like|also|to us|it|new|and not|from our lives|our
Для всех. Типа*, нам тоже это ново и не из нашей жизни...
- For everyone. Like, it's also new to us and not from our lives.
אבל זה נחמד מאוד, ויש שם עברית רהוטה.
but|this|nice|very|and there is|there|Hebrew|fluent
Но это очень мило, и там есть беглый иврит...
But it's very nice, and there is fluent Hebrew there.
ככה בשביל באמת ללמוד. אחלה.
like this|in order to|really|learn|great
Такой, чтобы по-настоящему учить. Класс!
This is really to learn. Great.
- זה חלון למקום אחר לגמרי שאנחנו לא מכירים בחיי היומיום.
this|window|to a place|other|completely|that we|not|know|in the lives|everyday
Это окно в совсем другое место, с которым мы не знакомы в повседневной жизни.
- This is a window to a completely different place that we don't know in our daily lives.
- זה מומלץ לכל אחד בכל שפה.
it|is recommended|to every|one|in every|language
Это рекомендовано каждому на каждом языке.
- It is recommended for everyone in any language.
- זה חלק מהחברה... - שקיימת. ומתרבה גם כן.
this|part|of society|that exists|and multiplies|also|yes
- Это часть общества… - ... которое существует. А также размножается.
- This is part of society... - that exists. And it is also growing.
ומעניין לראות שזה בעולם המקביל זה קורה.
and interesting|to see|that it|in the world|parallel|it|happens
И интересно посмотреть, что это - в параллельном мире это происходит.
And it's interesting to see that this happens in the parallel world.
ואחלה. אחלה גם לכל מי שלא לומד עברית גם כן.
and great|great|also|to everyone|who|does not|studies|Hebrew|also|yes
И классно. Классно также для каждого, кто не учит иврит, тоже.
And great. Great also for everyone who doesn't learn Hebrew as well.
לכולם. לומדים חיים של היום.
to everyone|we learn|life|of|today
Для всех. Изучаем сегодняшнюю жизнь.
To everyone. Learning the lives of today.
- אוקיי. עוד שאלה.
okay|another|question
ОК. Ещё вопрос.
- Okay. Another question.
פילוסופית הפעם. מה נותן לכם כוח לקום בבוקר?
philosophy|this time|what|gives|you (plural)|strength|to get up|in the morning
На этот раз* - философский. Что дает вам силу вставать утром?
Philosophically this time. What gives you the strength to get up in the morning?
- עניין בחיים. -עניין בחיים. -כן.
matter|in life|||yes
- Интерес к жизни. - Интерес к жизни. - Да.
- Interest in life. - Interest in life. - Yes.
- למשל, לדוגמא משהו?
for example|as an example|something
Например, например*, что-нибудь?
- For example, something?
- זה גם עבודה, זה גם משפחה, זה גם טיולים זה גם עיסוקים.
this|also|work|||family|||travel|||activities
Это и работа, это и семья, это и прогулки, это и занятия.
- It's also work, it's also family, it's also trips, it's also activities.
- מעולה. - זה מעניין לחיות, דרך אגב.
excellent|it|interesting|to live|by|the way
- Отлично. - Это интересно жить*, кстати.
- Excellent. - It's interesting to live, by the way.
- זה מעניין לחיות. -מעניין להיות.
it|interesting|to live|interesting|to be
- Это интересно жить. - Интересно быть.
- It's interesting to live. - It's interesting to be.
- מעניין לחיות, מעניין לחיות.
interesting|to live||
Интересно жить, интересно жить.
- Interesting to live, interesting to live.
- כן, גם אני. אני בהחלט גם מסכימה.
yes|also|I||definitely|also|agree
Да, я тоже. Я тоже абсолютно согласна.
- Yes, me too. I definitely agree as well.
- בהתחשב באלטרנטיבה במיוחד.
considering|in the alternative|especially
Особенно, учитывая альтернативу.
- Considering the alternative especially.
בהתחשב ב... - אלטרנטיבה.
considering|in|alternative
Учитывая… Альтернативу.
Considering... - alternative.
- אוקיי. - לא, זה מעניין ומסקרן להיות באמת, בהחלט.
okay|no|it|interesting|and curious|to be|really|definitely
- ОК. - Нет, это интересно и интригующе быть, действительно, определенно.
- Okay. - No, it's interesting and intriguing to be really, definitely.
- מדהים, מדהים.
amazing|amazing
Потрясающе, потрясающе.
- Amazing, amazing.
- מסקרן, כן. כל בוקר אותי זה מסקרן.
intriguing|yes|every|morning|me|it|intrigues
Любопытно, да. Каждое утро у меня это вызывает любопытство.
- Interesting, yes. Every morning it intrigues me.
- מה יהיה? - מה מחכה. כן.
what|will be|what|waits|yes
- Что будет? - Что ждёт, да.
- What will happen? - What awaits. Yes.
- אוקיי, ושאלה אחרונה.
okay|and a question|last
ОК. И последний вопрос.
- Okay, and one last question.
אילו הייתם מקבלים איזה כסף בסיסי כל חודש
if|you (plural)|received|some|money|basic|every|month
Если бы вы получали какую(-нибудь) основную (сумму) денег каждый месяц,
If you were to receive some basic money every month
עשרת אלפים שקל כל חודש, לא המון כסף, אבל עשרת אלפים שקל כל חודש.
ten|thousand|shekels|every|month|not|a lot of|money|but|||||
10 000 шекелей каждый месяц, не куча денег, но 10 000 шекелей каждый месяц,
Ten thousand shekels every month, not a lot of money, but ten thousand shekels every month.
מה הייתם עושים?
what|would you (plural)|do
что бы вы делали?
What would you do?
- זה מספיק רק לחיים יומיומיים.
it|is enough|only|for life|daily
Этого хватит только на повседневную жизнь.
- It's enough just for everyday life.
- כן, כן. הייתם מפסיקים לעבוד, ממשיכים לעבוד, מה?
yes|yes|you (plural) would|stop|working|continue|working|what
Да-да. Вы бы перестали работать, продолжали работать, что?
- Yes, yes. Would you stop working, keep working, what?
- אם היינו מקבלים את זה בחינם?
if|we were|receiving|it|this|for free
Если бы мы получали это бесплатно?
- What if we got it for free?
- כן. לא צריכים לעבוד, לא צריכים לעבוד. בחינם.
yes|no|need|to work||||for free
Да. Не нужно работать, не нужно работать. Бесплатно.
- Yes. We wouldn't have to work, we wouldn't have to work. For free.
- היינו מטיילים בעולם. -מטיילים בעולם.
we were|traveling|in the world||
- Мы бы путешествовали по миру. - Путешествовали (бы) по миру.
- We would travel the world. -Traveling the world.
- לא, אז היינו שמים את זה בצד. ממשיכים לעבוד ולהרוויח.
no|then|we would|put|it|this|aside|we continue|to work|and to earn
Нет, тогда мы бы положили их в сторону. Продолжали (бы) работать и зарабатывать.
- No, then we would set it aside. We continue to work and earn.
- לא, לא, לא. זה טעות בסיסית.
no|no|no|this|mistake|basic
Нет-нет-нет. Это - принципиальная ошибка.
- No, no, no. That's a basic mistake.
קודם כל, כסף שמגיעים סתם בלי כלום, צריך לבזבז אותם גם מהר מאוד.
first|of all|money|that arrive|just|without|anything|should|to waste|them|also|quickly|very
Прежде всего, деньги, которые приходят просто так без ничего, нужно тртатить их также очень быстро.
First of all, money that comes in just like that, you need to spend it very quickly.
לא מאמינה שאפשר... - לא לחסוך?
not|believe|that it's possible|not|to save
Не веришь, что возможно? - Не копить?
I can't believe it's possible... - Not to save?
- אותם לחסוך בכלל בלתי אפשרי, כי אחר כך הם הופכים בכלל לאוויר.
them|to save|at all|not|possible|because|after|then|they|become|at all|to air
Их копить вообще невозможно, потому что потом они вообще превращаются в воздух.
- Saving them is completely impossible, because afterwards they turn into air.
צריך לבזבז אותם מיד.
need|to waste|them|immediately
Нужно тратить их сразу.
We need to spend them right away.
- נו, בסדר. לטיול אמרתי.
well|okay|for the trip|I said
Ну, ладно. На путешествие я (уже) сказала.
- Well, okay. I said for a trip.
- אבל לא לחסוך. לבזבז מיד. זה מה שאני משוכנעת.
but|not|to save|to spend|immediately|this|what|I|am convinced
Но не копить. Тратить сразу. Это то, в чём я убеждена.
- But not to save. Spend right away. That's what I'm convinced of.
ומה היינו עושים? לטייל מסכימה. הייתי גם משקיעה ביופי מסביב
|we would|do|to travel|agrees|I would|also|investing|in the beauty|around
А что бы мы делали? Путешествовать - согласна. Я бы ещё вкладывала в красоту вокруг.
And what would we do? I'm okay with traveling. I would also invest in the beauty around.
כאילו, בבית גם.
like|at home|also
Типа*, в дом также.
Like, at home too.
- אף אחד לא אמר את זה עדיין.
no|one|not|said|this|it|yet
Никто не сказал это пока что.
- No one has said that yet.
- כן.
yes
Да.
- Yes.
- וזה סך הכול. - זה סך הכול סיום, כן.
and this|total|everything|this|total|everything|end|yes
- И это всё*. - Это - всё, конец, да.
- And that's it. - That's it, the end, yes.
- זו שאלה אחרונה, וסיימנו. ותודה רבה לכם.
this|question|last|and we are done|and thank you|very|to you
Это (был) последний вопрос, и мы закончили. И большое вам спасибо!
- This is the last question, and we are done. Thank you very much.
אז שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו?
so|question|first|where|you would|want|to be|now
Итак, первый вопрос. Где бы ты хотел сейчас быть?
So, first question. Where would you like to be right now?
- עכשיו? - עכשיו. איפה היית רוצה להיות?
now|now|where|you were|want|to be
- Сейчас? - Сейчас. Где бы ты хотел быть?
- Right now? - Right now. Where would you like to be?
- בחוץ לארץ. - בחוץ לארץ.
outside|to the country||
- За границей. - За границей.
- Abroad. - Abroad.
יש איזה מקום מסוים, ספציפי שאתה אוהב?
is|any|place|certain|specific|that you|like
Есть какое(-то) определённое место, конкретное, которое ты любишь?
Is there a specific place that you like?
-לא. - לא. פשוט בחוץ לארץ.
no||just|outside|country
- Нет. - Нет. Просто за границей.
- No. - No. Just abroad.
אוקיי. למה? כי חם?
okay|why|because|hot
ОК. Почему? Потому что жарко?
Okay. Why? Because it's warm?
- חם. לראות גם עולם אחר. - עולם אחר.
hot|to see|also|world|another||
- Жарко. Посмотреть также другой мир. - Другой мир.
- Warm. To see another world. - Another world.
- אפשר גם להצטלם? - אתם הבאים בתור אם אתם רוצים.
is it possible|also|to take a photo|you (plural)|next|in line|if|you (plural)|want
- Можно тоже пофотографироваться? - Вы - следующие в очереди, если вы хотите.
- Can we also take a photo? - You are next in line if you want.
- אוקיי. שאלה שנייה. על קבלת החלטות.
okay|question|second|about|decision|making decisions
ОК. Второй вопрос. О принятии решений.
- Okay. Second question. About decision making.
מה אתה אומר, מה עדיף? לקבל החלטות לבד, רק אתה או להתייעץ עם אנשים, חברים?
what|you|say|what|is better|to make|decisions|alone|only|you|or|to consult|with|people|friends
Что ты скажешь, что лучше? Принимать решения самостоятельно, только ты, или советоваться с людьми, друзьями?
What do you think is better? Making decisions alone, just you, or consulting with people, friends?
- עדיף להתייעץ. - עדיף להתייעץ. למה?
it's better|to consult|||why
- Лучше советоваться. - Лучше советоваться. Почему?
- It's better to consult. - It's better to consult. Why?
- כי יש כל מני דעות שונות.
because|there are|all|kinds of|opinions|different
Потому что есть всякие разные мнения,
- Because there are all kinds of different opinions.
ואתה אחר כך שוקל מה לעשות.
and you|later|then|consider|what|to do
а ты потом взвешиваешь, что делать.
And then you weigh what to do.
- וזה עוזר לך שאתה שומע מאנשים. -כן. -כן.
and this|helps|you|that you|hear|from people|yes|
- И это помогает тебе, (то), что ты слышишь от людей? - Да. - Да.
- And it helps you to hear from people. - Yes. - Yes.
עם מי אתה מתייעץ בדרך כלל?
with|who|you|consult|usually|normally
С кем ты советуешься, как правило?
Who do you usually consult with?
- עם אשתי. -עם אשתך. יפה, יפה מאוד.
with|my wife|with|your wife|beautiful|very beautiful|very
- С моей женой. - С твоей женой, хорошо, очень хорошо.
- With my wife. - With your wife. Nice, very nice.
- אבל זאתי לא אשתי. - אין בעיה.
but|this (feminine)|not|my wife|there is no|problem
- Но эта вот* - не моя жена. - Нет проблем.
- But this one is not my wife. - No problem.
שאלה שלישית, שאלה אישית.
question|third|question|personal
Третий вопрос, личный вопрос.
Third question, personal question.
מה מעצבן אותך?
what|annoys|you
Что тебя раздражает?
What annoys you?
- החוסר סבלנות. החוסר אדיבות פה במדינה.
the lack|patience|the lack|kindness|here|in the country
Нетерпение. Невежливость тут в стране.
- The lack of patience. The lack of kindness here in the country.
- חוסר סבלנות. במדינה, אתה מדבר על המדינה.
lack|patience|in the country|you|talk|about|the country
Нетерпение. В стране, ты говоришь о стране.
- Lack of patience. In the country, you are talking about the country.
-כן. - לדוגמא, יש לך דוגמא?
yes|for example|there is|to you|example
- Да. - Например, у тебя есть пример?
- Yes. - For example, do you have an example?
- אני יודע?
I|know
- Я знаю?
- I know?
- בכביש. בקופת חולים. יש הרבה מקומות.
on the road|at the clinic|patients|there is|many|places
На дороге, в больничной кассе*, есть много мест.
- On the road. At the health clinic. There are many places.
- כן, לדוגמא שנכנסים בלי תור, דברים כאלה?
yes|for example|when they enter|without|queue|things|like that
Да, например, когда входят без очереди,такие вещи?
- Yes, for example, entering without a queue, things like that?
- כן.
yes
Да.
- Yes.
- אוקיי. שאלה הבאה, שאלה הבאה.
okay|question|next||
ОК. Следующий вопрос, следующий вопрос.
- Okay. Next question, next question.
השאלה שאני הכי אוהבת.
the question|that I|most|love
Вопрос, который я больше всего люблю.
The question I love the most.
מה נותן לך כוח לקום בבוקר?
what|gives|you|strength|to get up|in the morning
Что дает тебе силу вставать утром?
What gives you the strength to get up in the morning?
- החוסר ברירה.
الافتقار|
the lack|choice
Отсутствие выбора.
- The lack of choice.
- מה זה? - החוסר ברירה.
what|is|the lack|of choice
- Что это? - Отсутствие выбора.
- What is it? - The lack of choice.
- החוסר ברירה. - אני מצידי הייתי מעדיף לא לקום יותר, זהו. מספיק לי.
the lack|choice|I|from my side|would|prefer|not|to get up|anymore|that's it|enough|for me
|اختيار||||||||||
- Отсутствие выбора. - Я, со своей стороны, предпочёл бы не вставать больше, всё. Мне хватит.
- The lack of choice. - As for me, I would prefer not to get up anymore, that's it. I'm done.
כמה שיש לי.
how much|I have|to me
(Столько), сколько у меня есть.
As much as I have.
- עוד הפעם, אני לא שמעתי. - אמרתי מספיק לי כמה שיש לי.
again|this time|I|not|heard|I said|enough|to me|how much|there is|to me
- Еще раз, я не расслышала. - Я сказал: мне достаточного (столько), сколько у меня есть.
- Again, I didn't hear. - I said I'm done with as much as I have.
אני מצידי לא היית קם. - באמת?
I|from my side|not|would have|gotten up|really
- Я бы, со своей стороны, не вставал. - Правда?
As for me, you wouldn't get up. - Really?
- אבל אני מתעורר, מה לעשות?
but|I|wake up|what|to do
Но я просыпаюсь, что делать?
- But I wake up, what can I do?
- פשוט אין ברירה.
simply|there is no|choice
Просто нет (иного) выбора.
- There is simply no choice.
אולי משהו טוב שאתה מחכה לו ביומיום?
maybe|something|good|that you|waiting|for|in daily life
Может быть, что-нибудь хорошее, чего ты ждёшь в повседневной (жизни)?
Maybe something good that you are waiting for in your daily life?
- לא, אין. הכול כרגיל.
no|there isn't|everything|as usual
Нет, нету. Всё как обычно.
- No, there isn't. Everything is normal.
- הכול כרגיל. יש לך משהו להוסיף?
everything|as usual|there|to you|something|to add
Всё как обычно. У тебя есть что-нибудь добавить?
- Everything is normal. Do you have anything to add?
לא. אוקיי, ושאלה חמישית.
No|okay|and question|fifth
Нет. ОК. И - пятый вопрос:
No. Okay, and the fifth question.
אילו היית מקבל כל חודש עשרת אלפים דולר, בלי לעבוד. בלי לעבוד.
if|you were|receiving|every|month|ten|thousand|dollars|without|working|without|working
если бы ты получал каждый месяц 10 000 долларов, не работая, не работая,
If you were to receive ten thousand dollars every month, without working. Without working.
מה היית עושה?
what|would you|do
что бы ты делал?
What would you do?
- מה הייתי עושה? - כן.
what|I would|do|yes
- Что бы я делал? - Да.
- What would I do? - Yes.
- חוסך אותם, שם אותם בבנק.
saves|them|puts|them|in the bank
Копил (бы) их, положил (бы) их в банк.
- Save them, put them in the bank.
- שם בצד. ומה, אחר כך מה?
there|aside|and what|after|like this|what
Откладывал (бы) в сторону. А что, потом что?
- Set them aside. And then what?
- עוזר לילדים קצת. - לילדים? -כן.
helps|the children|a little|To the children|yes
- Помог (бы) детям немного. - Детям? - Да.
- Help the kids a little. - The kids? - Yes.
- איזה יופי. כל הכבוד לך. לילדים זו מטרה ממש מצוינת.
what|beauty|all|the honor|to you|for the children|this|goal|really|excellent
|||||||هدف||
Какая красота. Ты - молодец. Детям - это реально замечательная цель.
- What a beauty. Well done to you. For the children, this is a really excellent goal.
ואני מודה לך על התשובות שלך.
and I|thank|you|for|the answers|your
А я благодарю тебя за твои ответы.
And I thank you for your answers.
תודה רבה מכל לומדי העברית.
thank you|very much|from all|learners|Hebrew
Большое спасибо от всех изучающих иврит.
Thank you very much from all the Hebrew learners.
- תודה רבה, תהיו בריאים.
thank you|very much|you (plural) will be|healthy
Большое спасибо. Будьте здоровы.
- Thank you very much, stay healthy.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.85
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=245 err=0.00%) translation(all=196 err=0.00%) cwt(all=1156 err=3.81%)