HaTikvah Israel National Anthem התקווה (first 13 seconds are silent; keep listening)
ХаТиква|Израиль|национальный|гимн|||||||
The Hope|Israel|National Anthem|Anthem|The Hope|The Hope|seconds|The word "are" in the context of "HaTikvah" (the Israeli national anthem) can be translated to "הם" (hem) in Hebrew.|שקט|Continue listening|Keep listening
A Esperança|Israel|Nacional|Hino|A Esperança||||||
La Esperanza||Nacional|Himno Nacional|La Esperanza||segundos (1)||silencio (1)|sigue escuchando|escuchar
HaTikvah Israelische Nationalhymne HaTikvah (die ersten 13 Sekunden sind still; hören Sie weiter zu)
HaTikvah Israel National Anthem HaTikvah (first 13 seconds are silent; keep listening)
HaTikvah Israel National Anthem HaTikvah (los primeros 13 segundos son silenciosos; sigue escuchando)
HaTikvah Hymne national d'Israël HaTikvah (les 13 premières secondes sont silencieuses ; continuez à écouter)
HaTikvah Inno nazionale israeliano הטיקבה (i primi 13 secondi sono silenziosi; continuare ad ascoltare)
ハティクヴァ イスラエル国歌 ハティクヴァ (最初の 13 秒は無音です。聞き続けてください)
HaTikvah 이스라엘 국가 HaTikvah(처음 13초간 묵음, 계속 듣기)
HaTikvah Israëlisch volkslied HaTikvah (eerste 13 seconden zijn stil; blijf luisteren)
HaTikvah İsrail İstiklal Marşı HaTikvah (ilk 13 saniye sessizdir; dinlemeye devam edin)
HaTikvah Національний гімн Ізраїлю HaTikvah (перші 13 секунд тиша; продовжуйте слухати)
HaTikvah 以色列國歌 HaTikvah(前 13 秒默哀;繼續聽)
Гимн Израиля ХаТиква (первые 13 секунд тишина; продолжайте слушать)
HaTikvah Hino Nacional de Israel התקווה (os primeiros 13 segundos são silenciosos; continue ouvindo)
כל עוד בלבב פנימה
все|еще|в сердце|внутри
"As long as"|As long as|In the heart|"Within the heart"
|mientras|en el corazón|dentro de
todo|enquanto|no coração|para dentro
As long inside our hearts
Mientras el corazón esté en
Tant que dans nos coeurs
只要在我們心裡
Пока в сердце моем
Enquanto houver no coração
נפש יהודי הומייה
душа|еврей|стремление
Jewish soul yearning|Jewish soul yearning|Yearning
alma|judaica|anseio
alma|judío|viva
The Jewish soul of Homia
El alma de un judío Homiya
L'âme d'un juif Homiya
Homiya 猶太人的靈魂
Еврейская душа живет
A alma judaica anseia
ולפאתי מזרח קדימה
и к окраинам|востока|вперед
"And to the"|East|forward
y hacia el este|este|adelante
e para as fronteiras|leste|adiante
And onward toward the East
Y hacia el este hacia el este
Et en avant vers l'Est
然後繼續向東前進
И к востоку, вперед,
E para o leste avança
עין לציון צופיה.
глаз|на Сион|смотрящий
Eye|To Zion|"watching over"
Olho|para Sião|vigilante
Ojo|la señal|la que mira
Looking towards Zion.
Regard vers Sion.
Дивлячись на Сіон.
目光投向錫安。
Глаз к Сиону смотрит.
Olho para a esperança de Sião.
עוד לא אבדה תקוותינו
еще|не|потерялась|наша надежда
"still"|not yet|is lost|Our hope
ainda|não|perdeu|nossa esperança
aún||se ha perdido|nuestra esperanza
|||我们的希望
We have not lost hope yet
Nos espoirs ne sont pas encore perdus
我們的希望還沒有破滅
Наша надежда еще не потеряна
Ainda não perdemos nossa esperança.
התקווה בת שנות אלפיים
надежда|дочери|лет|две тысячи
The Hope|daughter of|"Years"|Two thousand years
a esperança|filha|anos|dois mil
la esperanza|en|de|dos mil
希望||年|两千
The hope is two thousand years old
L'espoir a deux mille ans
希望已有兩千多年的歷史
Надежда двухтысячелетняя
A esperança tem dois mil anos.
להיות עם חופשי בארצנו
быть|с|свободным|в нашей стране
"To be"|a people|free|in our land
|con|libre|en nuestra tierra
ser|um|livre|em nossa terra
|||我們的國家
To be a free people in our country
Être un peuple libre dans notre pays
成為我們國家的自由人民
Быть свободным народом на своей земле
Ser um povo livre em nossa terra.
ארץ ציון וירושלים
Земля|Сион|
Land|Zion|and Jerusalem
|Sion|y Jerusalén
Terra|Sião|
The land of Zion and Jerusalem
Le pays de Sion et de Jérusalem
Земля Сиона и Иерусалима
Terra de Sião e Jerusalém
כל עוד בלבב פנימה
все|еще|в сердце|внутри
all|still yet|In the heart|"Within"
todo|ainda|em meu coração|para dentro
||在心里|内心
As long inside our hearts
Tant que dans nos coeurs
只要在我們心裡
Пока в сердце нашем
Enquanto no coração interior
נפש יהודי הומייה
灵魂|犹太人|活跃
soul|Jewish soul|Yearning
alma|judaica|anseio
душа|еврей|стремление
The soul of a Homiya Jew
L'âme d'un juif Homiya
Homiya 猶太人的靈魂
Душа еврейская живет
A alma judaica vive
ולפאתי מזרח קדימה
и на окраине|восток|вперед
"And to the"|east|forward
e para as fronteiras|leste|adiante
||前方
And onward toward the East
Et en avant vers l'Est
然後繼續向東前進
И на восточных краях впереди
E para o leste avante
עין לציון צופיה.
глаз|на Сион|смотрящий
Eye|to Zion|"watching over"
Olho|para Sião|que observa
|锡安|瞭望
Looking towards Zion.
Regard vers Sion.
艾因萊錫安偵察兵。
Глаз к Сиону смотрит.
Olho para a esperança de Sião.
עוד לא אבדה תקוותינו
еще|не|потерялась|наша надежда
still|not yet|lost|our hope
ainda|não|perdeu|nossa esperança
Our hopes are not lost yet
Nos espoirs ne sont pas encore perdus
我們的希望還沒有破滅
Еще не пропала наша надежда
Ainda não perdemos nossa esperança.
התקווה בת שנות אלפיים
надежда|дочери|лет|две тысячи
The Hope|of|"Years"|two thousand
a esperança|de|anos|dois mil
|||两千
The hope is two thousand years old
L'espoir a deux mille ans
Надежда, которой две тысячи лет
A esperança tem dois mil anos.
להיות עם חופשי בארצנו
быть|с|свободным|в нашей стране
to be|nation|free|in our country
ser|um|livre|em nossa terra
||自由|
To be a free people in our country
Être un peuple libre dans notre pays
быть свободным человеком в нашей стране
Ser um povo livre em nossa terra.
ארץ ציון וירושלים
土地||
land|Zion|and Jerusalem
Terra|Sião|
Земля|Сион|
The land of Zion and Jerusalem
Tierra de Sion y Jerusalén
Le pays de Sion et de Jérusalem
錫安和耶路撒冷之地
錫安和耶路撒冷
земля Сиона и Иерусалима
Terra de Sião e Jerusalém
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.12 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91
ru:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=67 err=11.94%)