Protests in Israel--Questions
Protests in Israel|||שאלות
Proteste in Israel – Fragen
Protests in Israel--Questions
Protestas en Israel--Preguntas
Proteste in Israele--Domande
Протесты в Израиле--Вопросы
מחאות חברתיות בישראל-שאלות ותשובות
Social protests|Social issues|||
Social protests in Israel - questions and answers
Социальные протесты в Израиле - вопросы и ответы
1) שתי המחאות הובלו על ידי נשים.
||были доставлены|||
|The protests|were led|||
1) Both protests were led by women.
1) Обе акции протеста были организованы женщинами.
האם שתי המחאות הונהגו בידי גברים?
|||были проведены|руками|
|||were led|by|men
Were the two protests led by men?
Были ли обе акции протеста организованы мужчинами?
לא, אימהות הובילו את שתי המחאות.
||вели|||
|mothers|led|||the protests
No, mothers led both protests.
Нет, матери возглавили оба протеста.
2) בישראל אנשים נוסעים בעיקר במכוניות פרטיות.
||||на машинах|личные
||travel|mainly|cars|private
2) In Israel, people travel mainly in private cars.
2) В Израиле люди в основном ездят на личных автомобилях.
האם בישראל אנשים משתמשים ברכבת-התחתית?
|||use|by train|subway
Do people in Israel use the subway?
Используют ли в Израиле люди метро?
לא, אין בישראל רכבת תחתית, אנשים נוסעים בעיקר ברכבים פרטיים.
|||||||||личные
no||||subway||||private cars|private cars
No, there is no subway in Israel, people travel mainly in private vehicles.
3) נשים נלחמות על הזכויות שלהן ושל ילדיהן.
|are fighting||rights|their|and of|children
3) Women fight for their rights and for their children.
3) Женщины борются за свои права и права своих детей.
האם נשים נלחמות על החובות שלהן ושל ילדיהן?
||||долги|||
||are fighting|for|duties|||their children
Do women fight for their duties and those of their children?
Женщины борются за свои обязанности и обязанности своих детей?
לא, נשים נאבקות על מה שמגיע להן ולילדיהן על פי חוק.
||борются|||приходит||и для их детей|||закону
||fighting|for|what|that which is due|to them|and their children|for|"according to"|law
No, women struggle for what they deserve and their children by law.
Нет, женщины борются за то, что им и их детям положено по закону.
4) כלים רב-פעמיים פחות מזהמים את הסביבה.
Reusable tools|multi-use|twice|less|pollutants|the|the environment
4) Multiple tools are less polluting to the environment.
4) Многоразовые инструменты менее загрязняют окружающую среду.
האם כלים חד-פעמיים מלכלכים פחות את הסביבה?
||||грязнят|||
|utensils|single-use|twice|pollute|less||
Do disposable utensils pollute the environment less?
Разве одноразовые инструменты загрязняют окружающую среду меньше?
לא, כלים רב-פעמיים שניתן להשתמש בהם הרבה פעמים פוגעים פחות בסביבה.
||||которые можно|||||||в окружающей среде
|tools|multi||that can be used|to use||||harm||environment
No, multi-use tools that can be used many times are less harmful to the environment.
Нет, многоразовые инструменты, которые можно использовать много раз, наносят меньший ущерб окружающей среде.
5) רוב ההפגנות והמחאות מתרחשות באזור מרכז הארץ.
|||||Центр|
|the demonstrations||occur||center|
5) Most protests and protests take place in the central part of the country.
5) Большинство демонстраций и протестов происходит в центральной части страны.
האם רוב ההפגנות והמחאות קורות בדרום הארץ?
||||происходят|на юге|
whether|most|the demonstrations|protests|occur|in the south|country
Are most protests and protests happening in the south of the country?
Происходят ли большинство демонстраций и протестов на юге страны?
לא, רוב ההפגנות והמחאות מתרחשות במרכז הארץ, לרוב בתל-אביב.
No, most demonstrations and protests take place in the center of the country, mostly in Tel Aviv.
Нет, большинство демонстраций и протестов происходит в центральной части страны, в основном в Тель-Авиве.
6) רוב המידע על הפגנות מתפרסם דרך הרשתות החברתיות.
|информация|||публикуется|||
|information|||is published|||social networks
6) Most of the information about demonstrations is published through social networks.
האם רוב המידע על הפגנות מתקבל באמצעות עלונים ועיתונים?
|||||приходит||листовки|и газеты
||information|||received|by means of|leaflets|and newspapers
Is most of the information about demonstrations obtained through leaflets and newspapers?
Получается ли большая часть информации о протестах через листовки и газеты?
לא, בדרך כלל הפגנות מתפרסמות במדיה הדיגיטלית כמו פייסבוק, אינסטגרם, טוויטר ועוד.
||||публикуются|в медиа||||||
|||protests|are published|in the media|digital||Facebook|Instagram|Twitter|
No, demonstrations are usually posted on digital media like Facebook, Instagram, Twitter and more.
Нет, обычно протесты публикуются в цифровых медиа, таких как Facebook, Instagram, Twitter и других.
7) בעשור האחרון היו הרבה מחאות חברתיות בישראל.
in the decade||||||
7) There have been many social protests in Israel over the past decade.
7) В последнее десятилетие в Израиле было много социальных протестов.
האם בעשר השנים האחרונות היו מאבקים חברתיים רבים בישראל?
|в десяти||||борьбы|социальные||
|in ten|the years|the last|were|struggles|social struggles||
Have there been many social struggles in Israel in the last ten years?
כן, בעשור האחרון, היו מחאות רבות בנושאים חברתיים בישראל.
||||||по вопросам||
|||||many|on topics|social|in Israel
Yes, over the past decade there have been many protests on social issues in Israel.
Да, в последние десять лет в Израиле было множество общественных протестов.
8) מחאת האפודים הצהובים הייתה מחאה מפורסמת מאד בצרפת.
протест|жилеты|||протест||очень|
||||protest|||
8) The yellow vest protest was a very famous protest in France.
8) Протест желтых жилетов был очень известным протестом во Франции.
האם מחאת האפודים הצהובים הייתה מחאה פופולרית בישראל?
||||||popular|
Was the yellow vest protest a popular protest in Israel?
Был ли протест желтых жилетов популярным в Израиле?
לא, מחאת האפודים הצהובים הייתה מאד פופולרית בצרפת, ואנשים לבשו אפודים בצבע צהוב.
|||||||||носили|||желтый
||the vests|yellow vests||||||wore|vests|yellow|yellow
No, the yellow vest protest was very popular in France, and people wore yellow vests.
Нет, протест желтых жилетов был очень популярен во Франции, и люди носили жилеты желтого цвета.
9) בשנת אלפיים ושש-עשרה נשים בחופשת לידה קיבלו תשלום עבור ארבעה-עשר שבועות.
|||||в отпуске||получили|||||
||||women|maternity leave|maternity leave|received|payment||||
9) In the year two thousand and sixteen women on maternity leave received payment for fourteen weeks.
9) В две тысячи шестнадцатом году женщины в декретном отпуске получали оплату на протяжении четырнадцати недель.
האם בשנת אלפיים ושש-עשרה נשים בחופשת לידה קיבלו כסף עבור שלושה חודשים וחצי?
In the year two thousand and sixteen women on maternity leave received money for three and a half months?
Разве в две тысячи шестнадцатом году женщины в декретном отпуске получали деньги на три с половиной месяца?
כן, בשנת אלפיים ושש-עשרה הממשלה מימנה ארבעה-עשר שבועות של חופשת לידה עבור נשים.
||||||оплатила||||||||
||||||funded||||||||
Yes, in two thousand and sixteen years the government funded fourteen weeks of maternity leave for women.
10) ההורים יזמו קמפיין בו דיברו על הנזקים הנגרמים כתוצאה משימוש בפלסטיק חד-פעמי.
|||||||наносимые|в результате||||
|initiated|campaign||||the damages|caused|as a result|use|||
10) The parents initiated a campaign in which they talked about the harm caused by the use of disposable plastic.
10) Родители организовали кампанию, в которой говорили о вреде, причиняемом использованием одноразового пластика.
האם בקמפיין שההורים יזמו הם דיברו על היתרונות שבשימוש בפלסטיק חד-פעמי?
|в кампании|что родители|||||преимущества|использования|||
|in the campaign|parents|initiated|they|they spoke|about on|the advantages|using|in plastic||
Did the parents initiate a campaign about the benefits of using disposable plastic?
Говорили ли родители в организованной ими кампании о преимуществах использования одноразового пластика?
לא, ההורים יזמו קמפיין בו דיברו על החסרונות והסכנות שקיימים בשל השימוש בפלסטיק חד-פעמי.
|||||||недостатки|и опасности|существуют|из-за|использование|||
|||||||the disadvantages|and the dangers|that exist|due to|the use|||
No, the parents initiated a campaign in which they talked about the disadvantages and dangers that exist due to the use of disposable plastic.
Нет, родители организовали кампанию, в которой говорили о недостатках и опасностях, связанных с использованием одноразового пластика.