Your Daily Dose of Hebrew | למלא - to fill up
Your Daily Dose of Hebrew | to fill up
Ваша ежедневная доза иврита | заполнить
אהלן חברים יקרים
יש את המילה "למלא"
there is the word "to fill"
ושם הפעולה שלה היא (הוא)
and its verbal noun is
או "מילוי"
either מילוי-filling
כמו "מילוי קרם" או "מילוי אגוזים"
|Filling||||
like "cream filling" or "nut filling"
או "מילוא"
or מילוא
שזו מילה פחות נפוצה ביומיום
which is a less common word day-to-day
אבל בעצם היא כן נפוצה
but actually it is common
כי היא מהווה את הבסיס
because it forms the basis for
למילה "מילואים"
the word "reserve (duty)"
חייל שמשרת במילואים
A soldier who serves in the reserves
בעצם ממלא מקומות
actually fills spots
שצריך למלא בצבא
that need to be filled in the army
טוב, זהו חברים, להתראות
Well, that's all friends, see you later