×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Who is She?, درس شانزدهم

درس شانزدهم

سعید : شما وکیلید؟

روژین : بله من وکیلم. من می خوام راهی پیدا کنم که برادرم این دختر رو ترک کنه قبل از اینکه پولی به دستش برسه.

سعید : این کار خوبی نیست از طرف تو. چرا این قدر علاقه مندی که چه اتفاقی برای برادرت می افته؟

روژین : در این صورت پول بیشتری به من میرسه.

سعید : حالا فهمیدم. خوشحالم که خواهری مثل تو ندارم.

روژین : من می تونم هزار دلار به شما بدم اگه به من کمک کنید.

سعید : اگه برادرت بفهمه که به شما کمک کردم چطور؟

روژین : نگران اون نباش. در هر صورت به پولت میرسی.

سعید : اگه برادر تو عاشق اون دختر باشه چطور؟

روژین : این موضوع مهمی برام نیست. خواهیم دید که شرایط چگونه پیش خواهد رفت.

سعید : این کار بوی دردسر میده.

روژین : من می تونم خیلی پول بهت بدم.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

درس شانزدهم lesson|sixteenth |onuncu Lektion sechzehn Lesson sixteen 16e leçon 16a lezione 16回目のレッスン 16 lekcja 16ª lição 16-й урок 16. ders

سعید : شما وکیلید؟ Saeed|you|are a lawyer ||avukatsınız Said: Are you a lawyer? Saïd : Êtes-vous avocat ? 사عید: 당신은 변호사입니까?

روژین : بله من وکیلم. من می خوام راهی پیدا کنم که برادرم این دختر رو ترک کنه قبل از اینکه پولی به دستش برسه. Rojin|yes|I|am a lawyer|I|(verb marker)|want|a way|find|I|that|my brother|this|girl|(preposition)|leave|he|before|||money|to|his|reaches |||avukatım|||||||||||||||||||| Rogin: Yes, I'm a lawyer, I want to find a way that my brother leaves this girl before he gets money. Rozhin : Oui, je suis avocat. Je veux trouver un moyen pour que mon frère quitte cette fille avant qu'elle ne reçoive de l'argent. روژین: 네, 저는 변호사입니다. 제 동생이 돈을 받기 전에 그녀를 떠나게끔 도와줄 방법을 찾고 있어요.

سعید : این کار خوبی نیست از طرف تو. چرا این قدر علاقه مندی که چه اتفاقی برای برادرت می افته؟ Saeed|this|action||is not|from|side|you|why|this|so much|interest|you are interested|in what|what|event|for|your brother|(verb marker)|happens ||||||||||||ilgi||||||| Said: It's not good on your side, why are you so interested in what happens to your brother? Saïd : Ce n'est pas une bonne chose de votre part. Pourquoi es-tu si intéressé par ce qui arrive à ton frère ? 사عید: 이건 네가 한 일이 좋지 않아. 왜 동생에게 어떤 일이 일어나는지에 이렇게 관심을 갖고 있어?

روژین : در این صورت پول بیشتری به من میرسه. Rojin|in|this|case|money|more|to|me|reaches Rogin: Then more money comes to me. Rojin : Dans ce cas, j'obtiendrai plus d'argent. 로진 : 그렇게 하면 더 많은 돈을 받겠군.

سعید : حالا فهمیدم. خوشحالم که خواهری مثل تو ندارم. Saeed|now|I understood|I'm happy|that|sister|like|you|I don't have |||||kız kardeşi||| Said: Now I understand that I am happy that I have no sister like you. Saïd : Maintenant, je comprends. Je suis content de ne pas avoir de soeur comme toi. 사عید : 이제 이해했어. 당신처럼 여동생이 없어서 다행이야.

روژین : من می تونم هزار دلار به شما بدم اگه به من کمک کنید. Rojin|I|(present tense marker)|can|thousand|dollars|to|you|I give|if|to|I|help|you (formal/plural) do Rogin: I can give you $ 1,000 if you help me. Rojin : Je peux te donner mille dollars si tu m'aides. 로진 : 만약 내가 도와준다면 1000달러를 줄 수 있어.

سعید : اگه برادرت بفهمه که به شما کمک کردم چطور؟ Saeed|if|your brother|finds out|that|to|you|help|I helped|how |||anlar|||||| Said: If your brother understands how I helped you? Saïd : Et si ton frère découvre que je t'ai aidé ? 사عید: 네 동생이 내가 어떻게 도와줬는지 알게 된다면?

روژین : نگران اون نباش. در هر صورت به پولت میرسی. Rojin|worried|him|don't be|in|every|case|to|your money|you will reach |||olma||||||ulaşacaksın Rojin: Don't worry about that. In any case, you'll get your money. Rojin : Ne t'en fais pas. Dans tous les cas, vous aurez votre argent. روژین: 그건 걱정하지 마. 어쨌든 너의 돈을 받게 될 거야.

سعید : اگه برادر تو عاشق اون دختر باشه چطور؟ Saeed|if|brother|your|loves|that|girl|is|how ||||aşık|||| Saeed: What if your brother is in love with that girl? Saeed : Et si ton frère est amoureux de cette fille ? 사عید: 만약 네 동생이 그 소녀를 좋아한다면?

روژین : این موضوع مهمی برام نیست. خواهیم دید که شرایط چگونه پیش خواهد رفت. Rojin|this|issue|important|for me|is not|we will|see|how|conditions|how|progress|will|go |||önemli||değil|göreceğiz|||şartlar|nasıl||| Rojin: This isn't a big deal for me. We'll see how things go. Rojin : Ce n'est pas une question importante pour moi. Nous verrons comment les choses se passeront. 로진 : 이 문제는 나에게 중요하지 않아. 어떻게 진행될지 보겠어.

سعید : این کار بوی دردسر میده. Saeed|this|work|smells of|trouble|gives |||kokusu|sorun| Saeed: This job smells like trouble. Saeed : Ça sent le trouble. سعید : 이 일은 골치아프게 될 거야.

روژین : من می تونم خیلی پول بهت بدم. Rojin|I|||a lot|money|to you|give Rojin: I can give you a lot of money. Rojin : Je peux te donner beaucoup d'argent. 로진 : 나 많은 돈을 네게 줄 수 있어.