مرگ مهسا امینی
Mahsa Amini's death
Mahsa Aminis död
امشب در ۲۴
Tonight on 24
واکنش های گسترده به مرگ مهسا امینی دختری ۲۲ساله که توسط گشت ارشاد بازداشت شده بود
Widespread reactions to the death of Mahsa Amini, a 22-year-old girl who was arrested by the Hijab police
تجمعات اعتراضی در تهران و خشم عمومی از رفتار حکومت با زنان
Protest rallies in Tehran and public anger at the government's treatment of women
واکنش چهره های سرشناس ایرانی به درگذشت مهسا امینی
The reaction of famous Iranian figures to the death of Mahsa Amini
صدای هنرمندان خاموش هم در آمد
artists who do not usually show reactions protested
و انتقاد نهادهای بین المللی و مسئولین دولت
and criticism of international institutions and government officials
آمریکا از جمهوری اسلامی در پی مرگ مهسا امینی
of the US from the Islamic Republic after the death of Mahsa Amini
رابرت مالی خواستار پایان خشونت علیه زنان و پاسخگویی ایران شد
Robert Malley called for the end of violence against women and Iran's accountability
از واشنگتن دی سی این ۲۴است با فرداد فرحزاد
From Washington DC this is 24 with Fardad Farahzad
سلام و وقت بخیر
Greetings
مهسا امینی دختر ۲۲ ساله ای که به دست پلیس امنیت اخلاقی بازداشت شده بود
Mahsa Amini, a 22-year-old girl who was arrested by the Hijab police
در بیمارستان کسری تهران جان باخت واکنشها به مرگ او در داخل و خارج از ایران
died in Kasra hospital in Tehran. Reactions to her death inside and outside of Iran
گسترده بوده،فضا در چند نقطه تهران مخصوصا نزدیکی
It is wide, the space is in several places of Tehran, especially nearby
بیمارستان کسری محل مرگ او متشنج گزارش شده و گفته میشه تعدادی از
Kasra hospital where she died is reported to be tense and it is said that a number of
تجمع کننده ها بازداشت شدن گزارشهایی هم از اختلال اینترنت در ایران منتشر شده
Gatherers were arrested. Reports of internet disruptions have also been published in Iran
بر اساس ویدیو هایی که به دست ایران اینترنشنال رسیده با وجود
According to the videos obtained by Iran International
تاریک شدن هوا اعتراضها در سطح شهر ادامه داشته
As the weather darkened, the protests continued throughout the city
مرگ بر دیکتاتور
death to the dictator
خامنه ای قاتله حکومتش باطله
Khamenei is a murderer, his government is invalid
مرگ بر دیکتاتور
death to the dictator
خانواده مهسا تحت فشار دستگاه های امنیتی هستند
Mahsa's family is under pressure from the security apparatus
تا در این مورد اطلاع رسانی یا اعلام شکایت نکنند
In order not to inform press or make a complaint in this case
همکارم ماهرخ غلامحسین پور اینجا در استودیو به پیوسته
My colleague Mahrokh Gholamhosseinpour has joined us here in the studio
ماهرخ از تازه ترین ها بگو
Tell us about the latest
فرداد بعد از اینکه چهار روز مهسا در جدال با مرگ و زندگی در شرایط کما به سر میبرد
Fardad, after four days of fighting death when Mahsa was in a coma
به هر حال خبر مرگش تایید شد و به نظر میرسه که
the news of her death has been confirmed and it seems that
مردم نسبت به این ماجرا واکنش خیلی شدیدی نشان دادن
People reacted very strongly to this incident
مقابل بیمارستان کسری ما شاهد شلوغی هایی بودیم ویدیو هایی گرفتیم از مردم
In front of Kasra Hospital, we saw crowds and got videos from people
برخی از این ویدیو ها کاملا اختصاصی بوده برای ما ارسال کردند
Some of these videos were completely exclusive and sent to us
مردم تجمع کردند مسیر های منتهی به بیمارستان را مسدود کردند
People gathered and blocked the roads leading to the hospital
در سقز هم که شهر زادگاه مهسا هست اعتراضاتی صورت گرفته و
Protests have also taken place in Saqqez, which is the hometown of Mahsa
گفته میشه که لیلا میرغفاری از فعالان حقوق زنان هم در مقابل
It is said that Leila Mirghafari, one of the women's rights activists, in front of the
بیمارستان کسری بازداشت شده همچنین ما شواهدی در دست داریم
Kasra hospital was arrested, we also have evidence
ویدیوهایی در دست داریم گزارشهای گرفتتیم مبنی بر اینکه نیروی پلیس
We have videos, we got reports that the police force
نیروی ویژه پلیس در مقابل بیمارستان با مردم برخورد خشن انجام داد
The special police force dealt violently with the people in front of the hospital
خلاصه ای بگم از آنچه که کاربران شبکه های اجتماعی مطرح میکنند
Let me summarize what the users of social networks are saying
ویدیویی که پلیس منتشر کرده نتونسته افکار عمومی را قانع کنه
The video released by the police failed to convince the public
برای اینکه کاربران شبکههای اجتماعی میگن حتی با فرض بر محال اگر این دختر
Because the users of social networks say, even assuming that this girl
مورد آسیب فیزیکی هم قرار نگرفته باشه
had not been physically hurt
چرا باید یک انسان یک دختر جوان ۲۲ ساله در شرایطی قرار بگیره
Why should a human being , a 22-year-old girl be in a situation
به خاطر فقط پوشش که همزمان با هم دو بار سکته کنه
Because of only her clothes to have two strokes at the same time
یعنی هم قلبش و هم مغزش از کار بیفته و بعد از دو ساعت در کما فرو بره
both her heart and brain fail and fall into a coma after two hours
یعنی این خیلی جای سوال دارد کاربران شبکه اجتماعی میگن اگر پلیس درست میگفت
this is very questionable, social network users say, if the police were right
اگر پلیسه حقیقت را گفت چرا فیلم لحظه اتفاق را یعنی زمان بازداشت را منتشر نکرده
If the police told the truth, why didn't they release the video of the moment of the incident, i.e. the time of the arrest
چرا ما آنچه که فقط داریم فیلمیه که توی سالن اجتماعات و زمان برگزاری کلاسه
Why, what we only have is the film that is in the assembly hall and during the class
همون هم کلی تقطیع شده یعنی اون لحظه ای که وارد سالن میشه میشینه
The same one is completely cut off, when she sits down the moment she enters the hall
یک لحظه اگر دقت کنند ببیننده ها حالا فکر کنم در طول برنامه بتونیم ویدیو را پخش کنیم
If the viewers pay attention, I think we can play the video during the program
کرکره هایی که سالن رو داره نشون میده اول روزه و بعد تاریک میشه
The shutters that show the hall are bright at first and then dark
حالا نمی دونیم شاید طرف های غروب بوده بازداشت او و حتی اون لحظهای که
we don't know, maybe it was the evening when she was arrested and even that moment
غش میکنه روی زمین طول میکشه تا دوباره یک کات دیگری هم اونجا میخوره
she faints it gets another cut there
به قول تو فارغ از اینکه اصلا فرض کنیم که ضرب و جرحی هم در جریان نبوده یک نفر رو
regardless of assuming that there was no assault , a person
که برای سفر به تهران واسه سفر گردشی رفته به تهران
who went to Tehran for a sightseeing trip
و به دلیل لباسش گرفتن و مرده دیگه در حفاظت شما کشته شده
And because of her clothes was arrested and died, she was killed in your protection
فرداد بخش دردناک ماجرا اینجاست که من دقایق آخری که می خواستم وارد استودیو بشم
Fardad, the painful part of the story is that when wanted to enter the studio at the last minute
پیامی گرفتم از یک شاهد عینی که در اون لحظه در سالن حضور داشته
I got a message from an eyewitness who was present in the hall at that moment
زمانی که این دختر بد حال میشه و شرایطش به هم میریزه
When this girl was feeling sick
اینها شروع میکنن به داد و قال که به هر حال این دختر حالش بده و به دادش برسید
They start arguing that this girl should be helped anyway , help her
یکی از ماموران میاد میگه شلوغ نکنید ما می دونیم اینا کلک شماست
One of the agents comes and says, don't make noise, we know this is your trick
برای اینکه شما را آزاد کنیم این فیلم هندیها را در نیارین ما خودمون استاد این کاریم
In order to free you, we are the masters of this
با بی توجهی با فریاد این دختر های جوان مواجه میشن و
They ignore the screams of these young girls
ابتدا اصلا توجه نمی کنند که وضعیت مهسا در شرایط مناسبی نیست
First, they do not pay attention to the fact that Mahsa is not in a good condition
همه این مجموعه خبر ها باعث شده که مردم در تهران واکنش نشون بدن
All these series of news have caused people in Tehran to react
ما امشب در خیابان آرژانتین و شب گذشته و حتی تا دقایقی که از شب گذشته بود شاهد
We witnessed tonight on Argentina Street and last night and even minutes after the night had passed
اعتراضات گسترده مردم بودیم مردم شعار دادن برخی از فعالان حقوق زنان در
There were massive protests by the people, some women's rights activists were chanting slogans in Saqqez
سقز شعار دادن با هم میبینیم ویدیویی در این باره در خیابان آرژانتین
Let's watch a video about this in Argentina Street together
می کشم می کشم آنگه خواهرم کشت
I kill, I kill, who killed my sister
شعار میکشم میکشم آنکه خواهرم کشت
they chant, I will kill the one who killed my sister
بخشی از ویدیو هایی را دیدید که مربوط به تظاهرات امشب هست در نزدیکی بیمارستان کسری
You saw part of the videos related to tonight's demonstration near Kasra Hospital
در تهران همانطور که خودت گفتی به نظر میاد در جاهای دیگه به خصوص سقز
In Tehran, as you said, it seems like in other places, especially Saqqez
محل تولد او هم بوده و فقط در سطح خیابان نیست در شبکه های اجتماعی
her place of birth protests are going on and not only on the street level in social networks
نه فقط در ایران در سراسر جهان خیلی ها را تکان داده این حادثه
This incident has shocked many people not only in Iran, but all over the world
کانون نویسندگان بیانیه ای صادر کرده در متن بیانیه نوشته که
Writers' Association issued a statement in the text of the statement says
آنچه که در مورد قتل مهسا امینی گذشت نمونه آشکار و بارز آن چیزی است
What happened regarding the murder of Mahsa Amini is a clear example of
که سال هاست داره بر مردم ایران میگذره
what has been happening to the people of Iran for years
ما هر چقدر که از این خبر یکم فاصله گرفتیم از لحظه اتفاق تا به امروز
as the time passes from from the moment it happened until today
مسیر خطی ماجرا بیشتر دستمون اومد یعنی بیشتر وجوه تاریک ماجرا برامون روشن شده
We got the linear path of the incident, which means that most of the dark aspects of the story have been revealed to us
مادر مهسا در مصاحبه با رادیو فردا گفت که زمانی که دخترم خونه رو ترک کرد
Mahsa's mother said in an interview with Radio Farda that when my daughter left home
مانتو گشادی تنش بود که کاملا مطابق با استانداردهایی است که خود آقایان تعیین کردن
her outfit was loose, which is completely in line with the standards set by the authorities themselves
اصلا در همین ویدیویی که تلویزیون حکومت ایران پخش کرده
in the same video broadcast by Iran's government television
لباسش کم و بیش مشخص هست یعنی با همون استانداردهای
her clothes are more or less clear, that is, with the same strange standards
عجیب و غریبی که در خود ایران است به نظر میاد که لباس عادی ای بوده
in Iran it seems that it was a normal outfit
اتفاقا اولین چیزی که توجه مرا جلب کرد زمانی که این ویدیو رو دیدم همین بود که این
By the way, the first thing that caught my attention when I saw this video was this
لباسش کاملا مطابق با استانداردهای خود آقایونه
her clothes were completely according to the standards of authorities
برادرش تعریف کرده زمانی که ما خونه رو ترک کردیم و ون ارشاد جلوی ما رو گرفت
her brother told us when we left the house and Hijab Police's van stopped us
در گفتگو با ایران وایر، خواهر من و معترض بودیم داشتیم مقاومت میکردم که او رو نبرن
In a conversation with Iran Wire, he said,my sister and I were protesting, and I was resisting to not take her away
اقدام به ضرب و شتم ما کردن نکته جالب اظهارات یک شاهد عینی
thy beat us. An interesting point is the statement of an eyewitness
در گفتگو با رادیو زمانه است که گفته در داخل ون هم مهسا
In a conversation with Radio Zamane, she said that Mahsa inside the van
نسبت به بازداشتش اعتراض کرده اما ماموران نیروی انتظامی باهاش برخورد فیزیکی کردن
protested her arrest, but the police officers physically assaulted her
به حدی که این دختر بی حال شد یعنی زمانی که داشت از ون از پیاده میشد
So much so that this girl became lethargic when she was getting out of the van
به رغم اینکه هوشیاریش سرجاش بوده اما کاملا بی حال بوده
Although she was conscious, she was completely lethargic
و خیلی دردناکه وقتی خط سیر ماجرا را دنبال می کنی
And it is very painful when you follow the story line
میبینی اون مهسایی که به اون سالن توجیه و
You see that Mahsa who went to that hall
کلاسهای آموزشی رسیده عملا یک مهسای آسیب دیده بود
The training classes was practically hurting
ممنونم از تو ماهرخ غلامحسین پور همکارم اینجا در استودیو با ما
Thank you Mahrokh Gholamhosseinpour, my colleague here in the studio with us
در واکنش به اعتراض های گسترده مقامات جمهوری اسلامی از
In response to the widespread protests , the authorities of the Islamic Republic
ابراهیم رئیسی گرفته تا معاونش در امور زنان و حتی بعضی از نماینده های مجلس
From Ebrahim Raisi to his deputy in women's affairs and even some MPs
قول رسیدگی و پیگیری دادن با وجود این واکنش ها تهران در
Promised investigation and follow up. despite these reactions in Tehran
چند نقطه شاهد تجمعات اعتراض آمیز بود از جمله
in Several places witnessed protest gatherings, including
در اطراف بیمارستان کسری محل فوت مهسا امینی
Around the Kasra Hospital where Mahsa Amini died
بی شرف بی شرف
shameless shameless
همانطور که همکارم ماهرخ هم گفت در شهر سقز هم شماری از زنان این شهر
As my colleague Mahrokh also said, there are also a number of women in Saqqez city
به نشانه اعتراض در خیابان ها شعار دادن
Chanting in the streets as a sign of protest
ما همه مهسا هستیم بجنگ تا بجنگیم
We are all Mahsa, fight so we fight
در ۲۴ساعت گذشته عملکرد پلیس امنیت اخلاقی و خشونت در
In the last 24 hours, the performance of the hijab police and violence in
اجرای قانون حجاب اجباری در شبکه های اجتماعی به شدت مورد توجه قرار گرفته
The implementation of the compulsory hijab law in social networks has been given great attention
مسیح علی نژاد روزنامه نگار و فعال مدنی از نیویورک با ماست
Masih Alinejad, a journalist and civil activist from New York, is with us
مسیح متاسفانه این داستان تکراری و دردناک هست
Unfortunately, this story is repetitive and painful
اما یک چیزی که برای من جلب توجه کرد شاید در مقایسه با بسیاری دفعات
But one thing that stood out to me perhaps more than
پیشین این هست که هر چهره شناخته شده ای که میشه تصور کرد
past,every famous person imaginable
دستکم تا الان واکنش نشان داده حتی آنهایی که
At least have reacted so far, even those who usually react less
کمتر معمولا واکنش نشون میدن
اتفاقا این نشانه این هست که همه میفهمن که اگر سکوت بکنن
this is a sign that everyone understands that if they keep silent
این دامن عزیزان خودشون رو میگیره ولی در عین حال بعضی از این چهرههای شناخته شده
This will happen to their loved ones, but at the same time, some of these well-known faces
واکنش نشان دادنشون بهتر از در واقع اینه که سکوت کنند خوشحال میشن خیلی ها
Many people will be happy if they react than if they remain silent
برای اینکه یک موجی ایجاد میکنند و شکستن سکوت آنها مهمه یکی مثلا من وقتی میبینم
Because they create a wave and break their silence, it is important, for example, when I see
ترانه علیدوستی و گلشیفته فراهانی دارن رادیکالتر برخورد میکنند خوشحال میشم
Taraneh Alidoosti and Golshifteh Farahani's react more radically, it makes me happy
ولی از طرف دیگه وقتی میبینم یکی مثل اصغر فرهادی میاد اعلام میکنه
But on the other hand, when I see someone like Asghar Farhadi announces
میگه در جنایتی که علیه مهسا رخ داده ما همه متهمیم ما همه شریکیم
that in the crime that happened against Mahsa, we are all accused, we are all accomplices
اتفاقا این خشم من و خیلی از زنان را برمیانگیزد برای اینکه او جمع میبنده
this angers me and many women because he includes all
در حالیکه خودش بود،مثل من می خوام اسم کس دیگه ای هم بیارم مثل خانم فاطمه معتمد آریا
While it was him, I want to mention someone else's name, like Ms. Fateme Motamed Arya
کسانی بودن این دو نفر که مشخصاً سفید شویی کردن
These two people are the ones who obviously whitewashed these crimes
فاطمه معتمدآریا مشخصا جز کسانی بود که اعلام کرد گفت
Fatemeh Motamedarya was definitely one of those who announced
من به قانون جمهوری اسلامی که حجابه احترام می گذارم
I respect the law of the Islamic Republic, which is hijab
آقای اصغر فرهادی جز کسانی بود که در جامعه جهانی تو فضای بین المللی تریبون داره
Mr. Asghar Farhadi was one of those who has a podium in the international community
وقتی با دخترش ظاهر میشه کف در واقع فرش قرمز میره
When he appears with his daughter, on red carpet
هیچ سخنی نمیگه و جدای از اون وقتی ازش سوال میشه میگه شما دارید سیاسی میکنید
He does not say anything and apart from that, when he is asked, he says that you are playing politics
یا حتی کودک کار رو سفید شویی میکنه میگه در غرب وقتی
Or he even whitewashes labor children,he in the West, when
کودک کار را تو ایران می بیند فال میفروشه آقای فرهادی این رو میگه همه میگن چقدر قشنگ
they see a child who works in Iran and sells fortunes. Mr. Farhadi says this, everyone says how beautiful it is
در کشور شما شعر میفروشن خب آقای فرهادی شما که زبون داشتی
In your country, they sell poetry. Well, Mr. Farhadi, you had a tongue
میگفتی این شعر نیست این فقره
You could have said this is not a poetry this is poverty
بنابراین فرداد عزیز سکوت بعضیا شکست دیر شکست بدون اینکه دلجویی از مردم کنند
Therefore, dear Fardad, the silence of some people broke late without comforting the people
بدون اینکه عذرخواهی از مردم بکنند بهتره که الان
Without apologizing to people, it is better now
مثل خود اون مردم از استوری گذاشتن فاصله بگیرن
those, stay away from posting stories
مردم فراتر رفتن دارن علیه حکومت به عنوان یک حکومت داعشی شعار میدن
People are going further and chanting against the government as an ISIS government
دخترها دارن میگن بجنگ تا بجنگیم ولی فقط استوری
The girls are saying fight so we fight, but just with a story
گذاشتن و حرف زدن دردی از مردم دوا نمیکنه
and Talking, does not cure people's pain
به گمانم این نمونه روشنی هست برای کسانی که میگن
I think this is a clear example for those who say
حجاب دغدغه مردم نیست الان داریم میبینیم دیگه نمونه بارزش
Hijab is not a concern of the people, now we are seeing a prominent example
یک نفر به خاطر حجابش که تازه وقتی ظاهرش هم میبینی همون
A person because of her hijab, which when you see her appearance
استانداردهای جمهوری اسلامی را هم کم و بیش رعایت کرده بود
she more or less followed the standards of the Islamic Republic
جانش رو داره از دست میده نمیشه گفت دغدغه مردم نیست وقتی که هزینه جانی دارد
she lost her life, it cannot be said that people are not concerned when it costs lives
من یک چیز دیگه هم به شما بگم پیرو اینکه گفتین
I will tell you one more thing, following what you said
خیلی هایی که تا حالا سکوت کردن دارن واکنش نشون میدن
Many who have been silent until now are reacting
مثل یک خنجر میمونه من میبینم اصلاح طلب الان هشتگ راه انداخته
It is like a dagger. I see that the reformist has started a hashtag now
آقای جلائی پور که بیا این کثافت گشت ارشاد را جمع بکن
Mr. Jalaeipour says come and collect this filth of hijab police
خود آقای جلائی پور و بسیاری دیگر از اصلاح طلبان که الان دارن هشتگ میزنن
Mr. Jalaeipour himself and many other reformists who are now using hashtags
جز کسانی بودند که وقتی ویدیو زنان منتشر می شد
They were among those when women's videos were released
که جلوی آمران می ایستادند میگفتن دست از سرمون بردارین
when they stood in front of the commanders, saying, "live us alone"
یعنی فیلم میگرفتن از کسی که آزارشون می داد
filming the person who was harassing them
همین آقایون گفتند که این مردم علیه مردمه
These gentlemen said that these people are against the people
الانم اگه میبینی سکوتشان را شکستن میان میگن مثل آقای خاتمی محمد خاتمی
Now, if you see them breaking their silence, they say like Mr. Khatami, Mohammad Khatami
میاد میگه به خاطر حفظ آبروی اسلام،کدوم اسلام ؟
he says for the sake of preserving the reputation of Islam, which Islam?
این اسلام که پدر ما را درآورده تو هنوز هم نگران اسلام و آبروی اسلامی
This Islam made us miserable, you are still worried about Islam and the reputation of Islam
نه قتل مهسا،نه زندانی شدن سپیده رشنو میگه بیاین
Neither the murder of Mahsa, nor the imprisonment of Sepideh Rashno, he just says
برای اینکه آبروی اسلام نره بنابراین واقعا این آدمها
In order not to harm the reputation of Islam, so these people really
به نظر من الان هم اومدن برای نجات جمهوری اسلامی بذار رک بهت بگم
In my opinion, they came to save the Islamic Republic, let me tell you frankly
مردم الان از هشتگ عبور کردن کف خیابون اومدن گفتن
People are now past the hashtags, on the street they said
اعدام نکنید هفت روز متوالی مردم اومدن گفتن اعدام نکنید
Don't execute ,people for seven consecutive days said don't execute
هفت روز متوالی مردم به جای اینکه تو شبکه های اجتماعی
For seven days in a row, people instead of being on social networks
هشتگ بزنن رفتن کف خیابون گفتن اعدام نکنید
use hashtags, went to the street and said don't execute
مردم کردستان برای شلر تو خیابون هشتگ می تو نزدن
The people of Kurdistan did not use hashtags for Sheller in the street
تو سوشال میدیا و شبکه های اجتماعی هشتگ می تو نزدن این دفعه
In social media and social networks, they did not use metoo hashtag this time
این دفعه مردم رفتن کف خیابون و شعار دادن زن و مرد تو کردستان در دفاع از
This time, people went to the streets and chanted slogans , men and women in Kurdistan in defense of
شلر و علیه تجاوز جنسی علیه اوباشی که تو اون منطقه حمایت میشن از حکومت و
Sheller and against sexual assault, against the mobs who are supported by the government in that area
تجاوز میکنن به زنان الان هم همین کار را کردند الان مردم رفتن کف خیابون در سقز
They rape women, they did the same thing now, people are walking on the street in Saqqez