×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Paragraph TV | پاراگراف, کی تعیین کرده یک ثانیه چقدر طول بکشه؟

کی تعیین کرده یک ثانیه چقدر طول بکشه؟

کی میگه 3 ثانیه باید اینقدر طول بکشه؟

چرا بیشتر یا کمتر نباشه؟

اصلا همینم که باید هر ثانیه چه مقدار باشه رو کی تعیین کرده؟

اینجا پاراگراف، من علی هستم

تو این ویدئو بررسی می کنیم که کی تعیین میکنه یک ثانیه باید چقدر طول بکشه.

اگر برای اولین بار هست این ویدئو رو از این کانال می بینید

کانال رو سابسکرایب کنید تا ویدئوهای بعد رو از دست ندید

حدود 1000 سال پیش، دانشمند پارسی ما ایوریحان بیرونی

اومد ثانیه رو تعریف کرد

اینکار با محاسبه زمان بین دو طلوع ماه به عنوان روز

و تقسیم بندی اون به ساعت و دقیقه و ثانیه انجام شد

بعد از 200 سال، فیلسوف انگلیسی، راجر بیکن، اینکار رو دوباره انجام داد

ولی به جای تقسیم روز، کارش رو با تقسیم ساعت شروع کرد تا بتونه محاسبه دقیق تر داشته باشه

تا اینکه در اواخر 1500 میلادی، با پخش شدن تقویم گریگوری

در مستعمره های انگلیس، ثانیه به شکلی که امروزه میشناسیم تعریف شد

در این تقویم، روز با یکبار چرخش دور محور ایکس خودش تعریف میشه

هر روز به 24 ساعت تقسیم شده و هر ساعت به 60 دقیقه و هر دقیقه به 60 ثانیه

البته وقتی که این شمارش زمان شکل گرفت، ثانیه، بیشتر یک محاسبه ریاضی بود تا یک واحد زمانی

محاسبه روز و ساعت برای کارهای معمولی که نیاز به زمان دقیق نداشتن کافی بود

ولی با گسترش ارتباطات در جوامع، زمان ارزش بیشتری پیدا کرد و میبایست تا جایی که میتونست دقیق باشه و ثانیه ها هم به کار بیان

بعد از اون در سال 1670، ویلیام کلمنت

با کمک فیزیک، اومد ثانیه رو تا جایی که میشد دقیق اندازه گیری کرد

تا یک واحد زمانی شناخته شده داشته باشیم

در سال 1862 مشخص شد که ثانیه، یک واحد مهم

برای همه تحقیقات علمی هست و اهمیتش

مثل میلیمتر و میلیگرم که دقت بالایی دارن توی بحث زمان به کار میره

در سال 1940، انجمن پیشرفت علم بریتانیا، ثانیه رو یک هشتادوشش هزار و چهارصدم یک روز خورشیدی تعریف کرد

اما چی بهتر از اینکه ما بتونیم دقیق ترین محاسبه رو برای یک واحد زمانی خیلی مهم تو زندگیمون داشته باشیم؟

همین سوال باعث شد تا در اوایل سال 1955

محققان روی به تولید ساعت های اتمی بیارن

ساعت هایی که با تکیه بر قوانین تغییر ناپذیر فیزیک

پایه ای جدید برای سنجش زمان تعیین کرد.

یک اتم متشکل از الکترون های دارای بار منفیه

که با فرکانس ثابت، دور هسته ای با بار مثبت میچرخه

قوانین مکانیک کوانتوم، این الکترون ها رو جای خودشون نگه داشته

اما اگر بیاین اتم رو در معرض میدان مغناطیسی

مثل نور یا امواج رادیویی قرار بدین، میتونین توی حرکتشون اختلال ایجاد کنین

حالا اگر بیاین با یه فرکانس کوچیک و درست، به اتم اختلال وارد کنین

میتونین در الکترون ها ارتعاشی ایجاد کنین

که مثل تیک تیک آونگ باشه

ولی با یک تفاوت عمده

آونگ های معمولی به سرعت انرژی خودشون رو از دست میدن

ولی انرژی در اتم میتونه تا قرن ها ادامه داشته باشه

محققان برای حفظ سازگاری و محاسبه بهتر اتم ها

اتم ها رو تبخیر میکنن و جلوی فرار بودن اتم رو میگیرن

ولی این کار باعث نمیشه اتم ها سرعت تیک تیکشون کم بشه

برخی اتم ها میتونن بیش از 9 میلیارد بار در ثانیه نوسان کنند

و البته همینم قدرت بینظری میده که بشه تا ابعاد بسیار ریزی زمان رو تقسیم بندی کرد

از اونجایی که هر اتم، ایزوتوپ بنیادی یکسانی داره

اگر دو محقق با عناصر و موج الکتریکی مشابه، روی اتم اثر بذارن

میتونن هر دوشون ساعت های کاملا یکسانی تولید کنند

پس اینطور میشه یک ساعت جهانی تولید کرد

البته قبل از اینکه کشورها تصمیم بگیرن ساعت هاشون رو اتمی کنن

باید تصمیم بگیرن کدوم اتم بهترین عملکرد رو براشون داره

به همین خاطر این موضوع در سال 1967

در سیزدهمین کنفرانس عمومی کمیته بین المللی وزن و اندازه گیری مطرح شد

صد و هجده عنصر در جدول تناوبی وجود داره که هر کدوم ویژگی های خودشونو دارن

به همین خاطر محققین دنبال چند مشخصه بودند

عنصر مدنظر باید میتونست عمر طولانی داشته باشه

و برای محاسبه دقیق زمان

نوسان الکترونی طولانی و فرکانس بالا رو تحمل کنه

همچنین عنصر مورد نظر باید برای ردیابی راحت این نوسان

یک چرخش کوانتومی قابل اندازه گیری مطمئن داشته باشه

و همچنین دارای یک ساختار سطح انرژی ساده باشه

به این معنی که الکترون های فعالش کم باشن

و حالتشون رو بشه راحت شناسایی کرد

و آخر اینکه اون عنصر رو بشه راحت بخارش کرد

در نهایت به عنصر سزیم با ایزوتوپ 133 رسیدن

هرچند قبل از اون هم از این عنصر برای تحقیقات ساعت های اتمی استفاده میشد و معروف بود

تا اینکه سال 1968 رسما ساعت های اتمی سزیوم هم بصورت تجاری در دسترس قرار گرفتند

حالا فقط یک چیز مونده بود، اینکه تصمیم بگیرن چندتا تیک از الکترون های اتم سزوم رو به عنوان یک ثانیه در نظر بگیرن

در این کنفرانس از دقیق ترین اندازه گیری نجومی که در اون زمان از ثانیه محاسبه شده بود استفاده کردند

این محاسبه از شمارش تعداد روزهای سال و تقسیم بندی به واحد های کوچیک تر به دست اومده بود

وقتی اون رو اومدن با تیک تیک های اتم مقایسه کردن

فهمیدن هر ثانیه دقیقا نه میلیارد و صد و نود و دو میلیون و ششصد و سی و یک هزار و هفتصد و هفتاد تیک تیک اتم سزیوم 133 هستش

امروزه هم برای اینکه ما یک زمان جهانی ثابت رو حفظ کنیم

و با دقت محاسبات یکسانی رو همه جا استفاده کنیم

از ساعت های اتمی برای فرستنده های سیگنال رادیویی و ماهواره ها و سیستم های موقعیت یابی و خیلی جاهای دیگه استفاده میشه

این ساعت ها در همه جای دنیا با هم همگام یا سینک شدن

امیدوارم از این ویدئو لذت برده باشید.

اگر این ویدئو رو دوست داشتین لطفا لایکش کنید

و اگر تا الان کانال رو سابسکرایب نکردید، به جمع ما بپیوندید

تا ویدئوی بعد، خداحافظ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

کی تعیین کرده یک ثانیه چقدر طول بکشه؟ who|determined|has|one|second|how much|lasts|takes Wer hat bestimmt, wie lange eine Sekunde dauert? کی تعیین کرده یک ثانیه چقدر طول بکشه؟ Kto określił, jak długo trwa sekunda? Vem bestämde hur länge en sekund varar? Who decided how long a second should be?

کی میگه 3 ثانیه باید اینقدر طول بکشه؟ who|says|seconds|should|this much|take|last Wer sagt, dass 3 Sekunden so lange dauern sollten? Who says that 3 seconds should last this long?

چرا بیشتر یا کمتر نباشه؟ why|more|or|less|shouldn't be Warum nicht mehr oder weniger? Why shouldn't it be more or less?

اصلا همینم که باید هر ثانیه چه مقدار باشه رو کی تعیین کرده؟ at all|this very thing|that|should|every|second|how much|amount|be|(object marker)|who|determined|has done Ich meine, wer hat entschieden, wie viel jede Sekunde sein sollte? Who even determined how much each second should be?

اینجا پاراگراف، من علی هستم here|paragraph|I|Ali|am Dies ist der Absatz, ich bin Ali Here is a paragraph, I am Ali.

تو این ویدئو بررسی می کنیم که کی تعیین میکنه یک ثانیه باید چقدر طول بکشه. you|this|video|review|||that|who|||one|second|should|how much|duration|lasts In diesem Video prüfen wir, wer bestimmt, wie lange eine Sekunde dauern soll. In this video, we will examine who determines how long a second should last.

اگر برای اولین بار هست این ویدئو رو از این کانال می بینید if|for|first|time|is|this|video|it|from|this|channel|(verb marker)|see If this is your first time watching this video from this channel,

کانال رو سابسکرایب کنید تا ویدئوهای بعد رو از دست ندید channel|it|subscribe|you|so|videos|next|them|of|hand|miss subscribe to the channel so you don't miss the upcoming videos.

حدود 1000 سال پیش، دانشمند پارسی ما ایوریحان بیرونی about|years|ago|scientist|Persian|our|Al-Biruni|Al-Biruni About 1000 years ago, our Persian scientist Al-Biruni

اومد ثانیه رو تعریف کرد he came|second|the|defined|he came up with the definition of a second.

اینکار با محاسبه زمان بین دو طلوع ماه به عنوان روز this task|with|calculation|time|between|two|rises|moon|as|title|day This was done by calculating the time between two moonrises as a day.

و تقسیم بندی اون به ساعت و دقیقه و ثانیه انجام شد and|division|categorization|it|into|hours|and|minutes|and|seconds|performed|was And dividing it into hours, minutes, and seconds.

بعد از 200 سال، فیلسوف انگلیسی، راجر بیکن، اینکار رو دوباره انجام داد after|from|years|philosopher|English|Roger|Bacon|this work|it|again|performed|did After 200 years, the English philosopher Roger Bacon did this again.

ولی به جای تقسیم روز، کارش رو با تقسیم ساعت شروع کرد تا بتونه محاسبه دقیق تر داشته باشه but|at|instead of|division|day|his work|it|with|division|hour|started|did|so that|he can|calculation|accurate|more|have|be But instead of dividing the day, he started his work by dividing the hour to achieve a more accurate calculation.

تا اینکه در اواخر 1500 میلادی، با پخش شدن تقویم گریگوری until|that|in|late|AD|with|||calendar|Gregorian Until in the late 1500s, with the spread of the Gregorian calendar.

در مستعمره های انگلیس، ثانیه به شکلی که امروزه میشناسیم تعریف شد in|colonies|plural marker|England|second|in|a form|that|today|we recognize|defined|was In the British colonies, the second was defined in the way we know it today.

در این تقویم، روز با یکبار چرخش دور محور ایکس خودش تعریف میشه in|this|calendar|day|with|one time|rotation|around|axis|x|itself|defined|is In this calendar, a day is defined by one complete rotation around its own X-axis.

هر روز به 24 ساعت تقسیم شده و هر ساعت به 60 دقیقه و هر دقیقه به 60 ثانیه each|day|into|hours|divided|has been|and|each|hour|into|minutes|and|each|minute|into|seconds Each day is divided into 24 hours, each hour into 60 minutes, and each minute into 60 seconds.

البته وقتی که این شمارش زمان شکل گرفت، ثانیه، بیشتر یک محاسبه ریاضی بود تا یک واحد زمانی of course|when|that|this|counting|time|form|took|second|more|a|calculation|mathematical|was|than|a|unit|time Of course, when this time counting was established, the second was more of a mathematical calculation than a unit of time.

محاسبه روز و ساعت برای کارهای معمولی که نیاز به زمان دقیق نداشتن کافی بود calculation|day|and|hour|for|tasks|ordinary|that|need|to|time|exact|not having|sufficient|was Calculating days and hours was sufficient for ordinary tasks that did not require precise timing.

ولی با گسترش ارتباطات در جوامع، زمان ارزش بیشتری پیدا کرد و میبایست تا جایی که میتونست دقیق باشه و ثانیه ها هم به کار بیان but|with|expansion|communications|in|societies|time|value|more|found|became|and|had to|as much as|place|that|could|precise|be|and|||also|to|work|counted But with the expansion of communication in societies, time gained more value and had to be as precise as possible, with seconds also being utilized.

بعد از اون در سال 1670، ویلیام کلمنت after|from|that|in|year|William|Clement After that, in 1670, William Clement.

با کمک فیزیک، اومد ثانیه رو تا جایی که میشد دقیق اندازه گیری کرد with|help|physics|came|second|it|to|place|that|could|accurately|measurement|taking|did With the help of physics, he came to measure the second as accurately as possible.

تا یک واحد زمانی شناخته شده داشته باشیم until|one|unit|time|recognized|established|we have|we are So that we would have a recognized unit of time.

در سال 1862 مشخص شد که ثانیه، یک واحد مهم in|year|determined|was|that|second|a|unit|important In 1862, it was determined that the second is an important unit.

برای همه تحقیقات علمی هست و اهمیتش for|all|research|scientific|is|and|its importance It is for all scientific research and its importance.

مثل میلیمتر و میلیگرم که دقت بالایی دارن توی بحث زمان به کار میره like|millimeter|and|milligram|that|precision|high|have|in|discussion|time|to|work|is used Like millimeters and milligrams, which have high precision in the discussion of time.

در سال 1940، انجمن پیشرفت علم بریتانیا، ثانیه رو یک هشتادوشش هزار و چهارصدم یک روز خورشیدی تعریف کرد in|year|Society|Advancement|Science|Britain|second|on|one|eighty-six|thousand|and|four-hundredth|one|day|solar|defined|did In 1940, the British Association for the Advancement of Science defined a second as one eighty-six thousand four hundredth of a solar day.

اما چی بهتر از اینکه ما بتونیم دقیق ترین محاسبه رو برای یک واحد زمانی خیلی مهم تو زندگیمون داشته باشیم؟ but|what|better|than|that|we|can|||calculation|it|for|one|unit|time|very|important|in|our life|| But what could be better than being able to have the most accurate calculation for a very important unit of time in our lives?

همین سوال باعث شد تا در اوایل سال 1955 this|question|caused|became|until|in|early|year This very question led to the early part of 1955.

محققان روی به تولید ساعت های اتمی بیارن Researchers|on|to|production|clock|plural marker|atomic|bring Researchers are turning to the production of atomic clocks.

ساعت هایی که با تکیه بر قوانین تغییر ناپذیر فیزیک clocks|that|which|with|reliance|on|laws|unchangeable|unchangeable|physics Clocks that rely on the unchanging laws of physics.

پایه ای جدید برای سنجش زمان تعیین کرد. basis|a|new|for|measurement|time|determining|set Establish a new basis for measuring time.

یک اتم متشکل از الکترون های دارای بار منفیه a|atom|consisting|of|electrons|plural marker|having|charge|negative An atom consists of negatively charged electrons.

که با فرکانس ثابت، دور هسته ای با بار مثبت میچرخه which|with|frequency|constant|around|nucleus|positive|with|charge|positive|revolves That orbit a positively charged nucleus at a constant frequency.

قوانین مکانیک کوانتوم، این الکترون ها رو جای خودشون نگه داشته laws|mechanics|quantum|these|electrons|plural marker|object marker|position|themselves|keep|have The laws of quantum mechanics keep these electrons in their place.

اما اگر بیاین اتم رو در معرض میدان مغناطیسی but|if|you come|atom|it|in|exposure|field|magnetic But if you expose the atom to a magnetic field,

مثل نور یا امواج رادیویی قرار بدین، میتونین توی حرکتشون اختلال ایجاد کنین like|light|or|waves|radio|position|give|you can|in|their movement|interference|create|you like light or radio waves, you can disrupt their movement.

حالا اگر بیاین با یه فرکانس کوچیک و درست، به اتم اختلال وارد کنین now|if|you come|with|a|frequency|small|and|correct|to|atom|disturbance|enter|you do Now, if you introduce a small and precise frequency to the atom,

میتونین در الکترون ها ارتعاشی ایجاد کنین you can|in|electron|plural marker|vibrational|create|you (plural) you can create vibrations in the electrons.

که مثل تیک تیک آونگ باشه that|like|tick||pendulum|be that is like the ticking of a pendulum

ولی با یک تفاوت عمده but|with|one|difference|major but with a major difference

آونگ های معمولی به سرعت انرژی خودشون رو از دست میدن pendulum|plural marker|simple|at|rate|energy|their|(object marker)|from|loss|lose ordinary pendulums quickly lose their energy

ولی انرژی در اتم میتونه تا قرن ها ادامه داشته باشه but|energy|in|atom|can|for|centuries|plural marker|continue|have|be but energy in an atom can last for centuries

محققان برای حفظ سازگاری و محاسبه بهتر اتم ها Researchers|for|maintaining|compatibility|and|calculation|better|atoms|plural marker Researchers aim to maintain consistency and better calculate atoms

اتم ها رو تبخیر میکنن و جلوی فرار بودن اتم رو میگیرن atom|plural marker|direct object marker|||and|the prevention of|escape|existence|atom|direct object marker| They evaporate atoms and prevent the escape of atoms.

ولی این کار باعث نمیشه اتم ها سرعت تیک تیکشون کم بشه but|this|action|causes|doesn't|atoms|plural marker|speed|tick|their ticks|less|become But this does not reduce the ticking speed of the atoms.

برخی اتم ها میتونن بیش از 9 میلیارد بار در ثانیه نوسان کنند some|atoms|plural marker|can|more|than|billion|times|in|second|oscillate|do Some atoms can oscillate more than 9 billion times per second.

و البته همینم قدرت بینظری میده که بشه تا ابعاد بسیار ریزی زمان رو تقسیم بندی کرد and|of course|this|power|insight|gives|that|one can|up to|dimensions|very|small|time|it|division|categorization|do And of course, this also gives an incredible power to divide time into very small dimensions.

از اونجایی که هر اتم، ایزوتوپ بنیادی یکسانی داره from|that place|that|every|atom|isotope|fundamental|identical|has Since each atom has the same fundamental isotope.

اگر دو محقق با عناصر و موج الکتریکی مشابه، روی اتم اثر بذارن if|two|researchers|with|elements|and|wave|electric|similar|on|atom|effect|apply If two researchers affect an atom with similar elements and electric waves,

میتونن هر دوشون ساعت های کاملا یکسانی تولید کنند They can|each|both|hours|plural marker|completely|identical|produce|they do they can both produce completely identical clocks.

پس اینطور میشه یک ساعت جهانی تولید کرد so|this way|it can be|one|hour|universal|produced|do Thus, a universal clock can be created.

البته قبل از اینکه کشورها تصمیم بگیرن ساعت هاشون رو اتمی کنن of course|before|from|that|countries|decision|they make|clocks|their|on|atomic|they make However, before countries decide to make their clocks atomic,

باید تصمیم بگیرن کدوم اتم بهترین عملکرد رو براشون داره should|decision|they make|which|atom|best|performance|for them|for them|has they must decide which atom has the best performance for them.

به همین خاطر این موضوع در سال 1967 to|this|reason|this|issue|in|year For this reason, this topic was raised in 1967.

در سیزدهمین کنفرانس عمومی کمیته بین المللی وزن و اندازه گیری مطرح شد in|thirteenth|conference|general|committee|international||weight|and|measurement|measurement|raised|was At the thirteenth general conference of the International Committee for Weights and Measures.

صد و هجده عنصر در جدول تناوبی وجود داره که هر کدوم ویژگی های خودشونو دارن one hundred|and|eighteen|elements|in|table|periodic|existence|has|which|each|each of them|characteristics|plural marker|their own|have There are one hundred and eighteen elements in the periodic table, each with its own characteristics.

به همین خاطر محققین دنبال چند مشخصه بودند to|this|reason|researchers|looking for|several|characteristics|were For this reason, researchers were looking for several characteristics.

عنصر مدنظر باید میتونست عمر طولانی داشته باشه element|considered|should|could|lifespan|long|| The element in question should be able to have a long lifespan.

و برای محاسبه دقیق زمان and|for|calculation|accurate|time And to accurately calculate the time

نوسان الکترونی طولانی و فرکانس بالا رو تحمل کنه oscillation|electronic|long|and|frequency|high|را (object marker)|withstand|it should it should withstand long electron oscillation and high frequency

همچنین عنصر مورد نظر باید برای ردیابی راحت این نوسان also|element|subject|consideration|must|for|tracking|easy|this|fluctuation Also, the element in question should have a reliable measurable quantum spin for easy tracking of this oscillation

یک چرخش کوانتومی قابل اندازه گیری مطمئن داشته باشه a|rotation|quantum|measurable|||certain|| and it should also have a simple energy level structure.

و همچنین دارای یک ساختار سطح انرژی ساده باشه and|also|having|a|structure|level|energy|simple|should be and also have a simple energy level structure

به این معنی که الکترون های فعالش کم باشن to|this|meaning|that|electron|plural marker|its active|few|be This means that its active electrons should be few.

و حالتشون رو بشه راحت شناسایی کرد and|their state|(object marker)|can be|easily|identified|recognized And their state should be easily identifiable.

و آخر اینکه اون عنصر رو بشه راحت بخارش کرد and|finally|that|that|element|it|could|easily|vaporize| And finally, that the element can be easily vaporized.

در نهایت به عنصر سزیم با ایزوتوپ 133 رسیدن in|finally|to|element|cesium|with|isotope|reaching Ultimately, they reached the element cesium with isotope 133.

هرچند قبل از اون هم از این عنصر برای تحقیقات ساعت های اتمی استفاده میشد و معروف بود although|before|from|that|also|from|this|element|for|research|||atomic|use|was|and|known|was Although before that, this element was also used for atomic clock research and was well-known.

تا اینکه سال 1968 رسما ساعت های اتمی سزیوم هم بصورت تجاری در دسترس قرار گرفتند until|that|year|officially|clocks|plural marker|atomic|cesium|also|in a|commercial|in|access|placed|were Until 1968, cesium atomic clocks were officially made commercially available.

حالا فقط یک چیز مونده بود، اینکه تصمیم بگیرن چندتا تیک از الکترون های اتم سزوم رو به عنوان یک ثانیه در نظر بگیرن now|only|one|thing|remained|was|that|decision|they take|how many|ticks|from|electron|plural marker|atom|cesium|(object marker)|as|unit|one|second|in|consideration|they take Now there was only one thing left, to decide how many ticks of the cesium atom's electrons would be considered as one second.

در این کنفرانس از دقیق ترین اندازه گیری نجومی که در اون زمان از ثانیه محاسبه شده بود استفاده کردند in|this|conference|from|||||astronomical|that|at|that|time|from|second|calculation|had been|was|use|they did In this conference, they used the most accurate astronomical measurement that had been calculated for a second at that time.

این محاسبه از شمارش تعداد روزهای سال و تقسیم بندی به واحد های کوچیک تر به دست اومده بود this|calculation|from|counting|number|of days|year|and|division|into|to|units|of|smaller|units|by|hand|derived|was This calculation was derived from counting the number of days in a year and dividing it into smaller units.

وقتی اون رو اومدن با تیک تیک های اتم مقایسه کردن when|he|him|they came|with|tick|||atom|compared|did When they compared it with the ticks of the atom.

فهمیدن هر ثانیه دقیقا نه میلیارد و صد و نود و دو میلیون و ششصد و سی و یک هزار و هفتصد و هفتاد تیک تیک اتم سزیوم 133 هستش understanding|every|second|exactly|nine|billion|and|one hundred|and|ninety|and|||and||and||and|||and|||seventy|tick|tick|atom|cesium|is Understanding every second is exactly nine billion one hundred ninety-two million six hundred thirty-one thousand seven hundred seventy ticks of cesium 133.

امروزه هم برای اینکه ما یک زمان جهانی ثابت رو حفظ کنیم nowadays|also|in order to|that|we|one|time|global|fixed|on|maintain|we do Nowadays, we also maintain a fixed universal time.

و با دقت محاسبات یکسانی رو همه جا استفاده کنیم and|with|carefully|calculations|the same|را (object marker)|everywhere|place|use|we do And we use the same precise calculations everywhere.

از ساعت های اتمی برای فرستنده های سیگنال رادیویی و ماهواره ها و سیستم های موقعیت یابی و خیلی جاهای دیگه استفاده میشه from|clock|plural marker|atomic|for|transmitter|plural marker|signal|radio|and|satellite|plural marker|and|system|plural marker|positioning|location|and|many|places|other|use|is done Atomic clocks are used for radio signal transmitters, satellites, positioning systems, and many other places.

این ساعت ها در همه جای دنیا با هم همگام یا سینک شدن this|clock|plural marker|in|all|places|world|with|together|synchronized|or|sync|become These clocks are synchronized or synced together all over the world.

امیدوارم از این ویدئو لذت برده باشید. I hope|from|this|video|enjoyment|taken|you are I hope you enjoyed this video.

اگر این ویدئو رو دوست داشتین لطفا لایکش کنید if|this|video|it|like|you had|please|like it|do If you liked this video, please give it a like.

و اگر تا الان کانال رو سابسکرایب نکردید، به جمع ما بپیوندید and|if|until|now|channel|it|subscribe|you haven't|to|group|us|join And if you haven't subscribed to the channel yet, join us.

تا ویدئوی بعد، خداحافظ until|video|next|goodbye Until the next video, goodbye.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.96 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=101 err=0.00%) translation(all=84 err=1.19%) cwt(all=971 err=4.33%)