×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Embrulha Pra Viagem, CÊIS TÃO EM CASA? | EMBRULHA PRA VIAGEM

CÊIS TÃO EM CASA? | EMBRULHA PRA VIAGEM

-Pois não? -Darlene?

-É ela. -Chegou o lanche.

É do aplicativo de entrega?

Não, é o filho do presidente.

Tô vendendo umazinha benta da minha loja de chocolate

pra pagar as prestação da minha casa nova.

-Pergunta besta do caralho. -Que você falou?

É lógico que é do aplicativo, tia! É o Wesley, caralho.

Vou descer pra buscar. Veio tudo certinho?

Açaí, check. 'Beraute' também check.

Beirute, né?

Deve ser, nunca ouvi falar desse bagulho, não.

Cheguei na loja e falei, "Aí, é o que o lanche?"

Aí o chapeiro falou, "Beirute, conhece?"

Aí eu falei, "Nunca fui pra Europa não, tio."

Mas esse beirute que você tá falando não fica na Europa.

Aí, vou te falar, hein? Cêis inventam cada bagulho.

Lá na quebrada no dia de pedir os bagulho diferentão,

nós pede pizza, esfiha, tá ligado?

Quando eu vejo que tem um pedido pra entregar em Higienópolis,

eu já logo sei que vai vir uns bagulho estranho, mano.

Cêis gostam de comida crua, é peixe japonês, tartare, tá ligado?

Pra mim vocês tão caminhando a sociedade

pra virar canibal!

Qualquer dia eu vou me tremer todo

na hora que chegar a notificação e tiver que entregar pé de moleque!

Eu confesso que não pedi japonês pelo risco de contaminação na pandemia.

É, tem que ficar ligeiro mesmo, esterilizar os alimento,

manter distanciamento, usar máscara.

Eu nunca peguei o bagulho, não, mas só de fazer aquele teste do CPOR

que a mina mete logo uma caneta BIC no nariz

e ficou cutucando meu cérebro,

chorei mais que assistindo Marley & Eu,

imagina quem pega o bagulho fortão mesmo?!

Pode aglomerar não, mano. Nem de final de semana, parça.

Sextou virou agora Cêis Tão. Cêis Tão em Casa, filha da puta?

Tá ligado?

Eu vou nessa aí que eu tô cheio de corre pra fazer,

vou deixar seu lanche aqui que hoje eu tô pocas ideia.

Falou!

Espera aí, como assim deixar meu lanche?!

Espera eu descer pra pegar!

ERROS DE CONCORDÂNCIA DA PERSONAGEM FORAM MANTIDOS NAS LEGENDAS


CÊIS TÃO EM CASA? | EMBRULHA PRA VIAGEM

-Pois não? -Darlene? -Yes? -Darlene?

-É ela. -Chegou o lanche. -It's her. -Your food is here.

É do aplicativo de entrega? Is it from the delivery app?

Não, é o filho do presidente. No, it's the president's son.

Tô vendendo umazinha benta da minha loja de chocolate I'm selling a little meal from my chocolate shop

pra pagar as prestação da minha casa nova. to pay the installments for my new house.

-Pergunta besta do caralho. -Que você falou? -Stupid fucking question. -What did you say?

É lógico que é do aplicativo, tia! É o Wesley, caralho. Of course it's from the app, auntie! It's fucking Wesley.

Vou descer pra buscar. Veio tudo certinho? I'm going down to get it. Did everything come right?

Açaí, check. 'Beraute' também check. Açai, check. 'Beraute' also check.

Beirute, né? Beirut, right?

Deve ser, nunca ouvi falar desse bagulho, não. Must be, I never heard of this stuff, no.

Cheguei na loja e falei, "Aí, é o que o lanche?" I got to the store and I said, "Hey, do I pick up here?"

Aí o chapeiro falou, "Beirute, conhece?" Then the guy said, "Beirut, do you know?"

Aí eu falei, "Nunca fui pra Europa não, tio." Then I said, "I've never been to Europe, uncle."

Mas esse beirute que você tá falando não fica na Europa. But this Beirut you're talking about is not in Europe.

Aí, vou te falar, hein? Cêis inventam cada bagulho. Hey, I'll tell you, huh? You invent so much.

Lá na quebrada no dia de pedir os bagulho diferentão, There at the hood, when we order different stuff,

nós pede pizza, esfiha, tá ligado? we order pizza, esfiha, you know?

Quando eu vejo que tem um pedido pra entregar em Higienópolis, When I see that there's an order to deliver in Higienópolis,

eu já logo sei que vai vir uns bagulho estranho, mano. I know right away that it's something hella weird, bro.

Cêis gostam de comida crua, é peixe japonês, tartare, tá ligado? You like raw food, it's Japanese fish, tartare, you know?

Pra mim vocês tão caminhando a sociedade For me you are edging society to become cannibals!

pra virar canibal!

Qualquer dia eu vou me tremer todo

na hora que chegar a notificação e tiver que entregar pé de moleque!

Eu confesso que não pedi japonês pelo risco de contaminação na pandemia. I confess I didn't order Japanese today for the risk of contamination.

É, tem que ficar ligeiro mesmo, esterilizar os alimento, Yes, you really have to be smart, sterilize the food,

manter distanciamento, usar máscara. keep your distance, wear a mask.

Eu nunca peguei o bagulho, não, mas só de fazer aquele teste do CPOR I never caught the stuff, no, but just doing that PCR test

que a mina mete logo uma caneta BIC no nariz where the girl shoved a BIC pen up my nose

e ficou cutucando meu cérebro, and kept poking my brain,

chorei mais que assistindo Marley & Eu, I cried more than watching Marley & Me,

imagina quem pega o bagulho fortão mesmo?! imagine who gets sick for reals?!

Pode aglomerar não, mano. Nem de final de semana, parça. You can't crowd, bro. Not even on the weekend, man.

Sextou virou agora Cêis Tão. Cêis Tão em Casa, filha da puta? Hangouts became Hangout Alone In Your House, dude!

Tá ligado? Get it?

Eu vou nessa aí que eu tô cheio de corre pra fazer, I'm going, I'm full of things to do,

vou deixar seu lanche aqui que hoje eu tô pocas ideia. I'll leave your food here 'cause today I got no time.

Falou! Bye!

Espera aí, como assim deixar meu lanche?! Wait a minute, what do you mean leave my food?!

Espera eu descer pra pegar! Wait for me to go down and get it!

**ERROS DE CONCORDÂNCIA DA PERSONAGEM FORAM MANTIDOS NAS LEGENDAS**