×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Embrulha Pra Viagem, CONSULTA MÉDICA ONLINE | EMBRULHA PRA VIAGEM

CONSULTA MÉDICA ONLINE | EMBRULHA PRA VIAGEM

Oi, turma.

Tudo bem com vocês?

Por quê eu insisto nessa pergunta idiota,

se tá tudo bem, né?

Eu às vezes falo coisas sem sentido, eu sou meio fora da casinha.

Quer dizer, fora da casinha não, porque se tem uma coisa

que eu não vou pra fora mais há anos é pra fora da casinha.

Tô só aqui. Mas enfim.

Hoje a nossa reflexão vai ser sobre consultas médicas online,

uma coisa controversa e complicada.

Pra mim já foi complicado desde o ano passado,

que eu me lembro que o início do ano quando não existia pandemia ainda,

a Eleonora falou para mim,

"Olha Eugênio, vai fazer um checkup geral

porque já faz mais de um ano que você não faz, vai te complicar."

E eu falei, "Claro, amor. Vou marcar pra julho que eu faço mais sossegado."

Me danei.

O resumo é estou há quase dois anos sem nenhum tipo de exame,

apoio médico, dentista, oftalmologista, dermatologista e etc.

Hoje sou praticamente um corpo sedentário com coceiras,

perebas, muito tártaro nos dentes, não consigo mais ler um livro,

porque o grau do meu óculos deve ter aumentado uns três pontos,

mas eu não tenho como fazer os exames.

Ou seja, um caos.

Outro dia o perrengue foi com o meu filho menor

que estava com muita dor de garganta

e teve que fazer uma consulta online com o médico.

A Eleonora muito nervosa falava com o médico,

mas travava tudo no computador.

Ele queria passar um remédio que também travava e a gente não entendia,

e ela gritava e aí ele pediu pra tirar fotos da garganta do menino

e mandar pelo WhatsApp,

mas as fotos parece que ficaram meio fora de foco, eu fiquei desesperado,

porque agora tá o menino com dor de garganta em casa

a gente tem que ser fotógrafo de garganta.

E deu tudo bem errado, mas foi.

Mas hoje em dia não adianta, né? Tem que ser online.

Você imagina eu resolvo marcar uma consulta com médico,

e o corona tá lá no sofá da recepção dele me esperando?

Não vou me perdoar nunca. Dá medo, né?

A gente fica com o fiofó na mão.

Por falar nessa temática do fiofó,

é outra coisa que deu problema aqui em casa,

porque outro dia a Eleonora queria que eu fosse fazer uma consulta online

com o urologista para acompanhar o tamanho da próstata.

Eu briguei, disse que não ia,

por que o que ele ia fazer numa consulta online comigo?

Como é que ele faz o exame da próstata?

Ele ia mandar eu ver eu enfiar o dedo no meu próprio orifício?

E ele ia falar o quê? "Vai mais para dentro, agora mais pra direita.

Afofa faz a pontinha."

Eu não aceitei isso e foi terrível.

A Eleonora se prontificou a me ajudar ela a mesma fazer o exame,

o que eu também não aceitei,

porque vai que eu pego a Eleonora num dia de ovo virado comigo,

e ela faz um exame pouco forçado? Aí eu tiro sai pela culatra, né?

É quase que literalmente isso.

Então não fiz.

Afinal como diz o ditado, quem tem orifício tem medo.

E eu tenho.


CONSULTA MÉDICA ONLINE | EMBRULHA PRA VIAGEM

Oi, turma. Hi, everyone.

Tudo bem com vocês? Are you all good?

Por quê eu insisto nessa pergunta idiota, Why do I insist on this stupid question,

se tá tudo bem, né? if everyone's okay, right?

Eu às vezes falo coisas sem sentido, eu sou meio fora da casinha. I sometimes say nonsense things, I'm kind of outside the box.

Quer dizer, fora da casinha não, porque se tem uma coisa I mean, not outside the house, because if there's one thing

que eu não vou pra fora mais há anos é pra fora da casinha. I haven't been outside for years, it's out of the house.

Tô só aqui. Mas enfim. I'm just here. But anyway.

Hoje a nossa reflexão vai ser sobre consultas médicas online, Today our reflection will be about online medical consultations,

uma coisa controversa e complicada. a controversial and complicated thing.

Pra mim já foi complicado desde o ano passado, For me it has been complicated since last year,

que eu me lembro que o início do ano quando não existia pandemia ainda, that at the beginning of the year, when there was no pandemic yet,

a Eleonora falou para mim, Eleonora said to me,

"Olha Eugênio, vai fazer um checkup geral "Look Eugenio, go have a general checkup

porque já faz mais de um ano que você não faz, vai te complicar." because it's been over a year since you've done it, it's bad for you."

E eu falei, "Claro, amor. Vou marcar pra julho que eu faço mais sossegado." And I said, "Sure, love. I'll schedule it for July, so I'll do it in peace."

Me danei. I screwed up.

O resumo é estou há quase dois anos sem nenhum tipo de exame, To summarize, I haven't done any checkups in two years,

apoio médico, dentista, oftalmologista, dermatologista e etc. medical support, dentist, ophthalmologist, dermatologist, etc.

Hoje sou praticamente um corpo sedentário com coceiras, Today I'm practically a sedentary body with itches,

perebas, muito tártaro nos dentes, não consigo mais ler um livro, scabies, a lot of tartar on my teeth, I can't read a book anymore,

porque o grau do meu óculos deve ter aumentado uns três pontos, because my sight is getting worse every time,

mas eu não tenho como fazer os exames. but I can't do the exams.

Ou seja, um caos. In other words, chaos.

Outro dia o perrengue foi com o meu filho menor The other day the problem was with my youngest son

que estava com muita dor de garganta who had a terrible sore throat

e teve que fazer uma consulta online com o médico. and had to make an online appointment with the doctor.

A Eleonora muito nervosa falava com o médico, Eleonora was very nervous and talked to the doctor,

mas travava tudo no computador. but everything was freezing up on the computer.

Ele queria passar um remédio que também travava e a gente não entendia, He wanted to give me a medicine that also froze and we didn't understand,

e ela gritava e aí ele pediu pra tirar fotos da garganta do menino and she screamed and then he asked to take pictures of the boy's throat

e mandar pelo WhatsApp, and send them through WhatsApp,

mas as fotos parece que ficaram meio fora de foco, eu fiquei desesperado, but the photos seem to be a little out of focus, I got desperate,

porque agora tá o menino com dor de garganta em casa because now the boy with a sore throat is at home,

a gente tem que ser fotógrafo de garganta. we have to be a throat photographer.

E deu tudo bem errado, mas foi. And it went very wrong, but it worked.

Mas hoje em dia não adianta, né? Tem que ser online. But nowadays it's no use, right? It has to be online.

Você imagina eu resolvo marcar uma consulta com médico, Can you imagine I decide to make an appointment with a doctor,

e o corona tá lá no sofá da recepção dele me esperando? and the corona is there on his reception sofa waiting for me?

Não vou me perdoar nunca. Dá medo, né? I will never forgive myself. It's scary, right?

A gente fica com o fiofó na mão. We hold our butts in our hands.

Por falar nessa temática do fiofó, Talking about this butt topic,

é outra coisa que deu problema aqui em casa, here's another thing that caused problems here at home,

porque outro dia a Eleonora queria que eu fosse fazer uma consulta online because the other day Eleonora wanted me to go online

com o urologista para acompanhar o tamanho da próstata. with the urologist to monitor the size of the prostate.

Eu briguei, disse que não ia, I fought, said I wouldn't,

por que o que ele ia fazer numa consulta online comigo? why, what was he going to do in an online consultation with me?

Como é que ele faz o exame da próstata? How does he get my prostate checked?

Ele ia mandar eu ver eu enfiar o dedo no meu próprio orifício? Was he going to tell me to stick my finger in my own hole?

E ele ia falar o quê? "Vai mais para dentro, agora mais pra direita. And what was he going to say? "Go more inwards, now more to the right.

Afofa faz a pontinha." Touch it, with the tip of your finger"

Eu não aceitei isso e foi terrível. I didn't accept it and it was terrible.

A Eleonora se prontificou a me ajudar ela a mesma fazer o exame, Eleonora offered to help me do the exam herself,

o que eu também não aceitei, which I didn't accept either,

porque vai que eu pego a Eleonora num dia de ovo virado comigo, because what if I catch Eleonora when she's angry at me,

e ela faz um exame pouco forçado? Aí eu tiro sai pela culatra, né? and she does a little forced exam? Then it backfires, right?

É quase que literalmente isso. It's almost literally that.

Então não fiz. So I didn't.

Afinal como diz o ditado, quem tem orifício tem medo. After all, as the saying goes, whoever has an orifice is afraid.

E eu tenho. And I have.