×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Embrulha Pra Viagem, SEM CARNAVAL | EMBRULHA PRA VIAGEM

SEM CARNAVAL | EMBRULHA PRA VIAGEM

Oi, turma.

Olha a beija-flor aí gente, chora cavaco.

Esse ano o cavaco não chora,

quem chora são os amantes do carnaval, né?

Que no caso, eu...

não sou,

respeito quem é, mas eu não sou.

E a nossa reflexão de hoje é justamente sobre a falta

que faz o carnaval na vida das pessoas.

Como eu disse, eu não sou um grande amante do carnaval,

mas tem milhares de pessoas que sim, né?

Eu gosto mais de estragar meu feriado na estrada,

no trânsito, com aquele calor infernal,

com crianças gritando no carro e a Eleonor estressada.

Até finalmente chegarmos na casa,

que nós alugamos pelo site

e que nunca é tão bonita quanto as fotos.

A Eleanor sempre briga comigo,

mesmo tendo sido ela que fechou a casa,

Todo ano é a mesma coisa.

Mas vamos voltar a falar dos foliões.

Nós temos vários tipos de foliões.

Tem aqueles que gostam do bloquinho de carnaval,

Jesus Cristo.

Tem os que gostam de desfile de escola de samba,

Rio de Janeiro, São Paulo.

Tem outros que vão pra Bahia, né?

Lá na pipoca, com aquelas milhares de pessoas.

Esses eu tenho um pouco mais de dificuldade de entender,

mas respeito.

Hoje, por exemplo, um carnaval na Bahia,

seria praticamente um simpósio internacional do Corona Vírus.

Eu acho que teria tanta mutação do Corona Vírus lá,

que na quarta-feira de cinzas,

o Corona já poderia ser visto ao olho nu, né?

Seria uma bolinha assim,

ia parecer um pokemón no Pelourinho.

Você não precisaria nem fazer teste

pra saber se tá com Corona,

porque ele ia tá assim no seu ombro.

Então, esse ano é melhor a gente ficar quietinho em casa mesmo.

Vou ser bem sincero com vocês,

eu acho que se a televisão transmitisse um carnaval aí

de 2007, de 2008, mesmo de 2004,

ninguém ia nem notar, que tivesse em casa,

que tava sem carnaval,

porque eu acho tudo sempre absolutamente a mesma coisa.

Às vezes, a Eleonora me chama correndo

e fala "olha, como a Portela tá linda"

Aí eu vou olhar

e eu acho que a Portela tá igualzinha ao ano passado.

Ou até que a escola que veio antes dela.

Tudo igual, aquelas baianas bonitas girando,

aquelas pessoas com roupa de pavão, acenando em cima do carro alegórico

que geralmente é uma pomba, um gavião ou um dragão,

bonito que fica girando assim.

O mestre-sala em volta da porta-bandeira que dança igualzinho todas as outras.

Aquela bateria maravilhosa,

que toca sempre a mesma batida durante anos.

Ainda tem gente que dá nota 8,5 pra uma

e 9 pra outra.

Não dá pra entender nada.

Mas, enfim, fica a dica aí,

passa o carnaval de uns 10 anos atrás,

que ninguém vai notar a diferença.


SEM CARNAVAL | EMBRULHA PRA VIAGEM NO CARNIVAL | WRAP FOR TRAVEL

Oi, turma. Hi, everyone.

Olha a beija-flor aí gente, chora cavaco. Look at the Beija-Flor, Cavaco cries.

Esse ano o cavaco não chora, This year Cavaco doesn't cry,

quem chora são os amantes do carnaval, né? who cry are the carnival lovers, right?

Que no caso, eu... In this case, I...

não sou, I'm not,

respeito quem é, mas eu não sou. respect who are, but I'm not.

E a nossa reflexão de hoje é justamente sobre a falta And our reflection today, it's just about

que faz o carnaval na vida das pessoas. the lack of carnival in people's lives.

Como eu disse, eu não sou um grande amante do carnaval, Like I said, I'm not a great carnival lover,

mas tem milhares de pessoas que sim, né? but there are thousands of people that are, right?

Eu gosto mais de estragar meu feriado na estrada, I like to ruin my holiday on the road,

no trânsito, com aquele calor infernal, in traffic, with that infernal heat,

com crianças gritando no carro e a Eleonor estressada. with children screaming in the car and the stressed Eleonor.

Até finalmente chegarmos na casa, Until finally, we arrive at the house,

que nós alugamos pelo site that we rent through the website

e que nunca é tão bonita quanto as fotos. and that is never as beautiful as the photos.

A Eleanor sempre briga comigo, Eleanor always argues with me,

mesmo tendo sido ela que fechou a casa, even though it was she who rent the house,

Todo ano é a mesma coisa. Every year is the same thing.

Mas vamos voltar a falar dos foliões. But let's talk again about revelers.

Nós temos vários tipos de foliões. We have several types of revelers.

Tem aqueles que gostam do bloquinho de carnaval, There are those who like the carnival block,

Jesus Cristo. Jesus Christ.

Tem os que gostam de desfile de escola de samba, There are those who like samba school parade,

Rio de Janeiro, São Paulo. Rio de Janeiro, São Paulo.

Tem outros que vão pra Bahia, né? There are others who go to Bahia, right?

Lá na pipoca, com aquelas milhares de pessoas. There in the Pipoca with those thousands of people.

Esses eu tenho um pouco mais de dificuldade de entender, These I have a little more of difficulty understanding,

mas respeito. but I respect.

Hoje, por exemplo, um carnaval na Bahia, Today, for example, a carnival in Bahia,

seria praticamente um simpósio internacional do Corona Vírus. it would be practically a international symposium of Corona Virus.

Eu acho que teria tanta mutação do Corona Vírus lá, I think there would be so much mutation of Corona Virus there,

que na quarta-feira de cinzas, that on Ash Wednesday,

o Corona já poderia ser visto ao olho nu, né? Corona could already be seen with the naked eye, right?

Seria uma bolinha assim, It would be a little ball like that,

ia parecer um pokemón no Pelourinho. it would look like a pokemon in Pelourinho.

Você não precisaria nem fazer teste You wouldn't need don't even test

pra saber se tá com Corona, to know if you're with Corona,

porque ele ia tá assim no seu ombro. because it would be like this on your shoulder.

Então, esse ano é melhor a gente ficar quietinho em casa mesmo. So, this year is better for us stay quiet at home.

Vou ser bem sincero com vocês, I'll be very honest with you,

eu acho que se a televisão transmitisse um carnaval aí I think if television broadcast a carnival

de 2007, de 2008, mesmo de 2004, from 2007, 2008, even from 2004,

ninguém ia nem notar, que tivesse em casa, nobody would even notice, who had stayed at home,

que tava sem carnaval, that there was no carnival,

porque eu acho tudo sempre absolutamente a mesma coisa. because I always think everything is absolutely the same thing.

Às vezes, a Eleonora me chama correndo Sometimes Eleonora calls me

e fala "olha, como a Portela tá linda" and she says "look, how Portela is beautiful"

Aí eu vou olhar Then I'll look

e eu acho que a Portela tá igualzinha ao ano passado. and I think Portela looks just like last year,

Ou até que a escola que veio antes dela. or like the school that came before her.

Tudo igual, aquelas baianas bonitas girando, It's all the same, those beautiful Bahians turning,

aquelas pessoas com roupa de pavão, acenando em cima do carro alegórico those people in peacock clothes, waving on top of the float

que geralmente é uma pomba, um gavião ou um dragão, which is usually a dove, a hawk or a dragon,

bonito que fica girando assim. beautiful that keeps spinning like this.

O mestre-sala em volta da porta-bandeira que dança igualzinho todas as outras. The master of ceremony and the flag bearer who dances just like all the others.

Aquela bateria maravilhosa, That wonderful drum section,

que toca sempre a mesma batida durante anos. that always plays the same beat for years.

Ainda tem gente que dá nota 8,5 pra uma There are still people that scores 8.5 for one

e 9 pra outra. and 9 for another.

Não dá pra entender nada. You can't understand anything.

Mas, enfim, fica a dica aí, But anyway, here's the tip,

passa o carnaval de uns 10 anos atrás, broadcast the carnival from 10 years ago,

que ninguém vai notar a diferença. that no one will notice the difference.