×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Porta dos Fundos, REFÉM - EPISÓDIO 3 DE 5

REFÉM - EPISÓDIO 3 DE 5

Muito obrigado, boa Viagem!

Opa, tudo bem amigo

Bom dia!

Eu vou acabar com a tua vida

É o que eu vou fazer quando eu chegar lá

"Cê" acha que eu não sei que você come todo mundo?

Como todo mundo?

Me desculpa ta amigo.

Come a porra toda que eu sei

Bom dia, boa viagem...

Trabalhar é o cacete!

bom dia!

Senhor, esse onibus é o das 9:30, o do senhor é o das 10:00 vai sair daqui a pouquinho

desculpe-me

Bom dia! bom dia amigo!

obrigado

amigão! Tem como ligar o ar-condicionado, fazendo favor?!

já tá ligado senhor.

Tá porra nenhuma, tá todo mundo derretendo lá dentro!

é por quê eu liguei a pouco tempo daqui uns minutinhos vai ta congelado

Bom dia senhores passageiros, eu sou o motorista Welitton, a nossa viagem pra São Paulo vai demorar umas 06:00 horas

uma pequena parada em rezende para um lanche!

Oh ar!

Já ta ligando senhor.

Oh, da licença que eu liga. Solta luis, cacete...

calma gente! volta aqui caralho! Vamos respeitar o próximo

até este horário

Silencio po* tá pensando que isto aqui é o que?

no qual esperamos sair de natal

09:50 vai sair não?

Cara, até ia mais... O ar desse carro quebrou cara

Caraca só ligar lá pra central né

Ah nem vou ligar cara, se eu ligar vai dar uma merda danada

Vão querer me desconta vou tentar resolver do meu jeito aqui meu irmão.

E vem cá, tá indo pra onde aí com seu carro?

São Paulo 10:00 horas

Vai sair agora 10:00 horas? tá muito cheio teu carro ou não?

Ah mais ou menos né, tem meia duzia de gente feia pra caralho...

É mesmo... nem uma gostosinha lá?

Duas gordas e uma velha

Tu vai sair agora, agora mesmo?

Vou dar uma mijada e vou

Porra cara perai, perai. Então tu vai me quebrar um galho meu irmão, tu vai me ajudar...

Senhores passageiros

realmente o ar-condicionado está com defeito

os senhores serão recolocados no ônibus ao lado

que vai sair as 10:00 horas

ou seja daqui a pouco

eu peço por favor, que pega os seus pertences

para não esquecer nada dentro do carro

e quem tiver com mala por favor me seguem!

o ônibus é lá né?

é ali do lado

amigão qual é o ônibus?

esse aí do lado óh...

Tudo certo aí?

O meu amigo salvou minha vida querido.

Foi nada!

O vou te dizer uma coisa, não avisa nada pra central

vou deixar pra avisar só quando eu chegar lá, por que se não vai dar uma puta merda.

você ta bem cara?

Mais ou menos, foi uma pamonha que eu comi, que me fez um mal danado.

Óh, melhoras aí! falou.

valeu! boa viagem.

Bora galera.

não vamos atrasar mais não

pode sentar aí gente

o a sento é livre hein.

vão bora

-barulhos-

menina esse seu pó

é sensacional onde voçe arrumo?

quando quiser senhor presidente

Presidente:Pois não totalmente pronto.

Lembra que o clima é de tristeza...Vai camera

Povo brasileiro

foi o campeonato brasileiro só no palmeiras voltou para a população

o brasileiro

óleo vegetal em seguida colocou

como quiser contudo após a pausa para aplausos e não-aplausos acordo com o

autor

qualquer uma que eu queria o quê o brasileiro

o curso de formação eu gosto muito porque quando isso vai acabar sua base

ao cálculo parcial

o povo quer mesmo é o primeiro brasileiro o brasileiro thiago motta

o placar

a proposta oficial foi isso que se passou

foi emoção

foi ótimo o brasileiro

senhores aqui

ele saudou o que deu outra a gente esquece o que esteve por aqui não tem

nada naquele ano a empresa

c

nesta temporada o jogador tem servido de colaboração prestada hoje terça-feira

melhor maneira possível certo

não fui à loja 16

que defendeu até hoje

portanto bem

ele quer

para curtir no brasil ele disse isso

duvido brasil no brasil o brasil terminou o mundial do brasil celso

amorim

- eu não votou

entrou nesse país

brasil - editado em 2008 informe sobel do g1 concentrar aqui

vivemos em uma era

murray terminou

fala primeiro antes de prova

temos um problema eo problema da produção de lixo

no dia seguinte

de 8 a ajuda

ideais que medidas extremas

solteira ela que comanda juruena

quer dizer sobre a greve prolongada não houve qualquer proposta nesse sentido

foi fundamental para nós

sou eu

no nordeste

estamos fartos

pessoal aprendeu é

o que eu gostaria da ajuda mesmo entendeu os acontecimentos no rio

recentemente porque qualquer erro que é essencial como a de deus

vamos ver o que ele quer para ele o pt

ae guerras

okey o pé por quê o que falta ao camisa exibindo tudo

perguntei pra ele como é que a gente pode ajudar nesses processos

quando

bento bento

para este ano ciro

durou muito ao ano

noel

brasilwiki

carol não

21 de agosto

o interrogatório pode ajudar a polícia no bairro do prado

é no ar a emissora

três testemunhas policiais recém há ainda uma nova

mas acho que todas as medidas foram tomadas por seu antecessor de forma

alguma credível

corregedor

por 27 as aulas

e meio ele fez muito muito muito muito mesmo muito para o imóvel e do seu

entorno

no entanto houve alguma coisa mas venceu potito starace ita e abuda que na

comparação o resto do mundo a questão é que não quer dizer muito obrigado a

mentir não político muito alto e 8 milhões lula embarcará para holanda

é isso aí minha gente

até a morte

hoje

o povo oprimido

rapaz chegou a se apresentar

a luta a atriz

são quase três anos de idade vai chegando comentou sobre cada caixão

aberto entretanto

é isso que quer é a nova pasta também desabou você vai deixar você gostava

de deixar à mostra sabe quando você está no trabalho em casa até mesmo no

final de semana terá espaço exterior de para o ataque

sabemos que isso o seu novo creme dental sabão franco que vai deixar você com

esse índice

a dst ea abb

o local a agência a equipe

como compramos falou com todo mundo como você pode curtir muito essa parte é

preciso

o time

doze por cento menos do que isso se tem um ótimo exemplo disso são os

royalties estamos no meio do povo o time só vamos ver o povo português porque

metade desse número de filhos de policiais e membros de outras fontes

tranquilamente

eu acho ótimo vamos tomar gosto por outro lado a questão é que esta gente

não gostou de pista sendo discutido aqui é o grau de forma do latino

nesse momento mas isso vai passar eu tirei uma foto com este novo líder

destaca-se também mora

cara isso será que latino o mesmo o santa começa a campanha você larga

tudo e fica comigo no sport e no caso fossem hoje

se é assim não

joão botelho vai contar comigo e me deu um beijo mais longo

os dois vêm sozinhos do

não meu

é um absurdo a decisão do conselho para parar com isso

porém

nessa eu já falei bastante a gente não se conhecia

você é o cara

eu não ouço ninguém desta crise

em aparte

o que é estranho é que não mudou eu não achei que fosse mantida a extensão

dessa idade agora antes tem a cara dessa tragédia econômico do que se entendeu

com a mão

isso sem distinguir sobre a morte do o cacique vencer

que a gente possa fazer uma singela achava que ainda não marcaram para

menos

de acordo com a oposição não houve

os confrontos

desta vez os residentes

terra a coréia

é como a castanha

quer dizer que nada faz para ganhar outros empreendimentos

ansa

se não sair

o cartão de crédito com kaká

grande ídolo

durante o torneio

no trajeto de retorno médio e

a cadeia mas a mente

sei que vou morrer

a série de fatores

entretanto ele afirmou que nada de concreto

o dono da casa passou o final da carreira do dia da criança

segundo a dra

dilma não precisa nem ser entregue

acorda povo

para entrar na batalha

durante todo o jogo

no mínimo o começo da copa inteira

essa é a praxe

para tirar o pão da boca a boca fechada

até agora a desembarcar

colocado perante o mundo

no repertório

o bahia pouco não desceu do ano que passa por cima da mesa estará um pouco

o jogo e definiu o conceito governo

estão a dar certo porque tem que dançar


REFÉM - EPISÓDIO 3 DE 5 OTAGE - ÉPISODE 3 SUR 5 OSTAGGIO - EPISODIO 3 DI 5 人質 - エピソード 3/5 인질 - 에피소드 3/5 REFÉM - EPISÓDIO 3 DE 5 ЗАЛОЖНИК - ЭПИЗОД 3 ИЗ 5

Muito obrigado, boa Viagem! Have a nice trip. Buenos días. Buen viaje.

Opa, tudo bem amigo -Hey, buddy. -Morning.

Bom dia! I'll destroy your life when I get there. Acabaré con tu vida cuando lleguemos, ¿crees que no sé que me traicionas?

Eu vou acabar com a tua vida I'll destroy your life when I get there. Acabaré con tu vida cuando lleguemos, ¿crees que no sé que me traicionas?

É o que eu vou fazer quando eu chegar lá

"Cê" acha que eu não sei que você come todo mundo? -I know you fuck everyone. -Sorry, man.

Como todo mundo? Te acuestas con tu secretaria y con tu jefa y con muchas más.

Me desculpa ta amigo. Your secretary, your boss... Te acuestas con tu secretaria y con tu jefa y con muchas más.

Come a porra toda que eu sei

Bom dia, boa viagem...

Trabalhar é o cacete!

bom dia! Good morning.

Senhor, esse onibus é o das 9:30, o do senhor é o das 10:00 vai sair daqui a pouquinho Sir, this the 9:30 bus. You're on the 10:00.

desculpe-me Sorry. Perdón.

Bom dia! bom dia amigo! -Morning. -Morning, man. Buenos días. Buenos días.

obrigado Thanks. Gracias.

amigão! Tem como ligar o ar-condicionado, fazendo favor?! -Buddy, can you turn on the AC? -It's already on. ¿Puedes encender el aire acondicionado? Ya está encendido.

já tá ligado senhor.

Tá porra nenhuma, tá todo mundo derretendo lá dentro!

é por quê eu liguei a pouco tempo daqui uns minutinhos vai ta congelado

Bom dia senhores passageiros, eu sou o motorista Welitton, a nossa viagem pra São Paulo vai demorar umas 06:00 horas Buenos días, soy el chofer Wellington, el viaje a São Paulo demorará 6 horas.

uma pequena parada em rezende para um lanche! Con una pequeña parada en Resende para merendar.

Oh ar! ¿El aire acondicionado? Ya está encendido.

Já ta ligando senhor. Excuse me. Let go, Aloísio, shit.

Oh, da licença que eu liga. Solta luis, cacete... ¡Déjame pasar, suéltame! Tengan calma.

calma gente! volta aqui caralho! Vamos respeitar o próximo Take it easy, folks. Let's respect each other. ¡Regresa aquí carajo! Respetemos al prójimo.

até este horário Silence! What the fuck do you think this is? ¡Silencio! ¿Qué creen que es esto? Siéntense!

Silencio po*** tá pensando que isto aqui é o que? I'm going to check the damn AC, Voy a ver qué pasó con el aire acondicionado sino no podemos salir.

no qual esperamos sair de natal

09:50 vai sair não? It's 9:50, aren't you leaving? Son las 9:50, ¿cuándo te vas? No sé, el aire acondicionado se rompió.

Cara, até ia mais... O ar desse carro quebrou cara I was going to, but the AC is broken.

Caraca só ligar lá pra central né -You have to call the office. -No way, man. Carajo, tienes que llamar a la central.

Ah nem vou ligar cara, se eu ligar vai dar uma merda danada No voy a llamar porque sino me van a descontar, intentaré resolverlo yo solo.

Vão querer me desconta vou tentar resolver do meu jeito aqui meu irmão. I'm trying to fix it.

E vem cá, tá indo pra onde aí com seu carro? -Where's your bus going? -São Paulo, 10:00. ¿A dónde vas tú? São Paulo a las 10:00.

São Paulo 10:00 horas

Vai sair agora 10:00 horas? tá muito cheio teu carro ou não?

Ah mais ou menos né, tem meia duzia de gente feia pra caralho... Half a dozen ugly people.

É mesmo... nem uma gostosinha lá? -So no hotties? -Two fatties and an old woman. ¿No hay ni una mujer linda? 2 gordas y una vieja.

Duas gordas e uma velha

Tu vai sair agora, agora mesmo?

Vou dar uma mijada e vou

Porra cara perai, perai. Então tu vai me quebrar um galho meu irmão, tu vai me ajudar...

Senhores passageiros Listen, passengers. The AC is really broken. Pasajeros, el aire acondicionado está roto.

realmente o ar-condicionado está com defeito

os senhores serão recolocados no ônibus ao lado You'll be relocated to the bus leaving at 10:00, very soon, Serán colocados en el autobús siguiente de las 10:00, o sea dentro de poco.

que vai sair as 10:00 horas

ou seja daqui a pouco

eu peço por favor, que pega os seus pertences

para não esquecer nada dentro do carro

e quem tiver com mala por favor me seguem!

o ônibus é lá né? -It's that bus there? -Right here.

é ali do lado

amigão qual é o ônibus? -Buddy, which bus? -This one here. ¿Cuál es el autobús? Ese al lado.

esse aí do lado óh...

Tudo certo aí? Everything alright? ¿Estás bien? Me salvaste la vida.

O meu amigo salvou minha vida querido. Man, you saved my life.

Foi nada! Listen, don't tell the office. Solo no le avises a la central, lo haré al llegar allá, sino me voy a joder.

O vou te dizer uma coisa, não avisa nada pra central

vou deixar pra avisar só quando eu chegar lá, por que se não vai dar uma puta merda.

você ta bem cara? -Are you okay, man? -Not really. ¿Estás bien de verdad? Creo que comí algo podrido.

Mais ou menos, foi uma pamonha que eu comi, que me fez um mal danado. I ate some tamale that made me ill.

Óh, melhoras aí! falou. -Okay. Feel better. -Thanks. Have a good trip. Bueno, espero que mejores. Gracias.

valeu! boa viagem.

Bora galera. Vamos, no podemos atrasarnos más, siéntense ahí mismo.

não vamos atrasar mais não

pode sentar aí gente Just sit down anywhere. Let's go.

o a sento é livre hein.

vão bora

-barulhos-

menina esse seu pó Hey, that powder is awesome. Where did you get it? Ese polvo es sensacional, ¿dónde lo conseguiste?

é sensacional onde voçe arrumo?

quando quiser senhor presidente

Presidente:Pois não totalmente pronto. -Remember it's a sad moment. -Sad, okay. Recuerde que el clima es de tristeza. Tristeza, claro.

Lembra que o clima é de tristeza...Vai camera -A bus was hijacked. -Hijacked, okay. Un autobús fue secuestrado. Secuestrado, claro.

Povo brasileiro -Go, camera... -Brazilian people... -Let me say "action" first. -Okay. Espera a que diga Acción. Está bien.

foi o campeonato brasileiro só no palmeiras voltou para a população -Go, camera... -Brazilian people... -I didn't say "action". -Just fucking say it. Luces, cámara... Pueblo brasileño... No dije Acción. Entonces dilo ya.

o brasileiro -Action... -Brazilian peep... Acción. Pueblo brasileño... ahora me enredé.

óleo vegetal em seguida colocou

como quiser contudo após a pausa para aplausos e não-aplausos acordo com o -Whenever you want. -I'm taking the fucking pause. Cuando quieras. ¿No me dijiste que hiciera una pausa?

autor You can take the pause... Puedes hacer una pausa. Voy a seguir: Pueblo brasileño...

qualquer uma que eu queria o quê o brasileiro

o curso de formação eu gosto muito porque quando isso vai acabar sua base -I miss the "action". -I'll say "action". -Go, camera... -No camera, just action. Luces, cámara... No hace falta eso, solo Acción.

ao cálculo parcial

o povo quer mesmo é o primeiro brasileiro o brasileiro thiago motta -It's Brazilian what? -People. Brazilian people, okay. Let's do this. Brasileño, Pueblo brasileño, vamos.

o placar Go, camera. Can I say "action"? Luces, cámara... ¿Puedo decir Acción? Haz lo que quieras.

a proposta oficial foi isso que se passou

foi emoção Was it good?

foi ótimo o brasileiro -Great. -Brazilian people... Pueblo brasileño...

senhores aqui Men, this gentleman here Este es el Agente Especial McManaman, Steve McMan.

ele saudou o que deu outra a gente esquece o que esteve por aqui não tem is special agent Steve "Macmano"...

nada naquele ano a empresa -McMannon. -McMannon.

c He came from Interpol to help us out Vino de Interpol para ayudarnos como una colaboración...

nesta temporada o jogador tem servido de colaboração prestada hoje terça-feira

melhor maneira possível certo

não fui à loja 16 Now we are in charge of this case. Ahora estamos al mando de este caso.

que defendeu até hoje -What did he say? -He said "hi". ¿Qué dijo? Nos saludó y dijo que está bien.

portanto bem He said he's fine and he's enjoying Brazil.

ele quer Y que le gusta mucho Brasil.

para curtir no brasil ele disse isso -He said that? -Yes. ¿Fue eso? Sí.

duvido brasil no brasil o brasil terminou o mundial do brasil celso I didn't hear "Brazil", which is the same in every language. Yo no escuché la palabra Brasil y eso se dice igual en todos los idiomas.

amorim -I didn't hear "Brazil". -He didn't say it. Es verdad... Brasil.

- eu não votou Ahora sí lo dijo.

entrou nesse país He said "this country". Brazil. We know it's Brazil. El dijo "en este país", Brasil, sabemos que es Brasil.

brasil - editado em 2008 informe sobel do g1 concentrar aqui I speak his language. Let me concentrate. Aquí solo yo hablo inglés, déjenme concentrarme.

vivemos em uma era ¿Están bien? ¿Qué?

murray terminou ¿Puedo continuar? Sí.

fala primeiro antes de prova Tenemos un problema enorme. Hay un problema.

temos um problema eo problema da produção de lixo

no dia seguinte Let him speak.

de 8 a ajuda -The only help... -Help. La única ayuda... ¿Ayuda?

ideais que medidas extremas you guys can give us is doing nothing. Que nos pueden dar es no hacer nada.

solteira ela que comanda juruena Ellos quieren ayuda, más o menos, hay que dejar que se desarrolle.

quer dizer sobre a greve prolongada não houve qualquer proposta nesse sentido

foi fundamental para nós

sou eu

no nordeste

estamos fartos

pessoal aprendeu é Let it roll, you know.

o que eu gostaria da ajuda mesmo entendeu os acontecimentos no rio There's this help thing, you know, with the events. Ese problema de la ayuda, de los acontecimientos...

recentemente porque qualquer erro que é essencial como a de deus -That's it, people. -Okay? You know what okay means. ¿OK? OK, eso se entiende.

vamos ver o que ele quer para ele o pt ¿OK? OK.

ae guerras Hola, ¿dónde...es el OK? OK.

okey o pé por quê o que falta ao camisa exibindo tudo -Okay. Total okay. -I got all of that. OK total. Eso lo entendí.

perguntei pra ele como é que a gente pode ajudar nesses processos Ask him how we can help in this process. Pregúntale cómo los podemos ayudar en este proceso.

quando ¿McCuningham? Hola... a través de... cómo...

bento bento

para este ano ciro Through the...

durou muito ao ano How...

noel

brasilwiki

carol não ¿No qué? No quiero su ayuda.

21 de agosto ¿Qué? No quiere tu ayuda.

o interrogatório pode ajudar a polícia no bairro do prado Why not? Ask him why he doesn't want my help. ¿Pregúntale por qué no quiere mi ayuda?

é no ar a emissora And why and? ¿Por qué? Porque es la peor policía que he visto.

três testemunhas policiais recém há ainda uma nova Because that's the worst police I have ever seen. -What? -He doesn't want to impose. ¿Qué dijo? No quiere molestarnos.

mas acho que todas as medidas foram tomadas por seu antecessor de forma -What did he say exactly? -Yeah, he didn't say that. ¿Qué dijo exactamente? Di lo que dijo exactamente, el no dijo eso.

alguma credível McCnahan, ¿McCuningham? Dónde está... Repite... Muéstrame...

corregedor where's the repeat?

por 27 as aulas Show us your...

e meio ele fez muito muito muito muito mesmo muito para o imóvel e do seu -You may ruin it. -He said it's bad. -He said that. -I heard it too. Solo nos van a molestar. ¿Dice que somos unos ruines? El dijo que somos unos ruines. Yo también escuché eso.

entorno -Did you say "bad"? -Ruin. Nos van a molestar.

no entanto houve alguma coisa mas venceu potito starace ita e abuda que na This French fucker from Interpol came to fuck my corporation. Hijo de puta, ¿vienes aquí hablando francés para burlarte de nosotros?

comparação o resto do mundo a questão é que não quer dizer muito obrigado a What's bad here? Tell him to say it again.

mentir não político muito alto e 8 milhões lula embarcará para holanda -Repeat now. -Repeat. Bad. -Talk bad. -Repeat bad. -Ruin. -Bad my ass! ¿Molestarnos? ¿Ruin es la madre que te parió?

é isso aí minha gente Es así, amigos, es la muerte en la familia brasileña.

até a morte

hoje

o povo oprimido

rapaz chegou a se apresentar Today Rogério represents the struggle

a luta a atriz of the poor working class.

são quase três anos de idade vai chegando comentou sobre cada caixão You know when you want a midnight snack

aberto entretanto and there's nothing in the fridge? Lo sé exactamente...

é isso que quer é a nova pasta também desabou você vai deixar você gostava I know exactly. It's the new chicken-flavored toothpaste La nueva pasta de dientes sabor pollo te dejará con sabor de desayuno en la boca.

de deixar à mostra sabe quando você está no trabalho em casa até mesmo no that gives you a nice breakfast breath. You know when you're at work, at home, Recuerdas cuando estás en el trabajo, en casa...

final de semana terá espaço exterior de para o ataque or even at the beach, and you smell the farofa? ¿E incluso un fin de semana en la playa y pasa aquel olor a comida?

sabemos que isso o seu novo creme dental sabão franco que vai deixar você com Saborrisa, tu nueva pasta de dientes sabor pollo que te dejará con sabor de desayuno.

esse índice

a dst ea abb You can always savor your chicken soup Nuca más dejes de apreciar un caldo de gallina o un pollo asado.

o local a agência a equipe and your roasted chicken. -Take your skew with... -Enough. Let's go. Cargue su pincho en...

como compramos falou com todo mundo como você pode curtir muito essa parte é Ya basta, vámonos. ¿Para dónde? ¿Estás loco? Ya es suficiente, vámonos. Ahora eres como Latino, no puedes salir de aquí.

preciso

o time

doze por cento menos do que isso se tem um ótimo exemplo disso são os Latino is your example of a famous person? ¿Usaste a Latino para dar un ejemplo de una persona famosa?

royalties estamos no meio do povo o time só vamos ver o povo português porque Latino is super famous. Mirela, come on. Latino is super famous? -Yes! -Come on.

metade desse número de filhos de policiais e membros de outras fontes He can go out and buy nuggets and no one will notice. You think Latino does his shopping?

tranquilamente -Easily. -I like Latino.

eu acho ótimo vamos tomar gosto por outro lado a questão é que esta gente

não gostou de pista sendo discutido aqui é o grau de forma do latino We're arguing about Latino's level of fame.

nesse momento mas isso vai passar eu tirei uma foto com este novo líder -Which is very low. -I'd take a photo with Latino. Yo me tiraría una foto con el. ¿Hoy en día?

destaca-se também mora Yo quisiera que el tocase el timbre ahora mismo... Carajo, ¿será Latino?

cara isso será que latino o mesmo o santa começa a campanha você larga -Shit, could it be Latino? -Go check, baby. If it's Latino, will you leave your wife for me?

tudo e fica comigo no sport e no caso fossem hoje Baby, if it's Latino, I'll marry you today.

se é assim não Could it be? Vamos a ver... ¿Será Latino? ¡Ya va! Abre la puerta ya.

joão botelho vai contar comigo e me deu um beijo mais longo -Could it be? Just open it. -Let's see. You're scared because you can't keep this promise. Tienes miedo porque prometiste algo que no puedes cumplir.

os dois vêm sozinhos do -You're in this alone, Mirela. -I'm opening the door. Estás loca. Lo prometiste.

não meu -Shit. -What? ¡Carajo! ¿Qué?

é um absurdo a decisão do conselho para parar com isso

porém Hi. ¿Hola? Ya le dije que no nos conocemos.

nessa eu já falei bastante a gente não se conhecia Ma'am, I told you. We don't know each other.

você é o cara -You're the guy from the bus! -No, I'm no one.

eu não ouço ninguém desta crise

em aparte -So that's it! -Of course! Pero... Por eso crees que lo conoces.

o que é estranho é que não mudou eu não achei que fosse mantida a extensão -Who thought it was Latino? -Baby, I didn't think that. ¿Quién pensó que era Latino? No pensé nada.

dessa idade agora antes tem a cara dessa tragédia econômico do que se entendeu We need to leave now before this fucking cleaner tells everyone I'm here. Tenemos que salir de aquí ahora antes de que esa cabrona le avise a todos que estoy aquí.

com a mão Okay. But you have to admit you thought it was Latino. Solo si admites que lo pensaste. Está bien, lo admito.

isso sem distinguir sobre a morte do o cacique vencer

que a gente possa fazer uma singela achava que ainda não marcaram para Latino would knock on a motel door. ¿Cómo puedes ser tan idiota de creer que Latino estaba en tu puerta del motel?

menos ¿Qué? Carajo...

de acordo com a oposição não houve -The check, please. -Anything consumed? -No. -Yes! Dame la cuenta. ¿Hubo consumo? No.

os confrontos -I'm sorry, yes. -What? Sí hubo. Perdón, sí.

desta vez os residentes -Three beers. -Three beers. ¿Qué? 3 cervezas.

-Is that all? -Yes. -No, no. -No? ¿Solo eso? Sí. No. ¿No?

terra a coréia -What? -Nuts. ¿Qué? ¿Eh?

é como a castanha Some nuts. Castaña. Una castaña.

quer dizer que nada faz para ganhar outros empreendimentos 530\. Payment method? -Cash. -530 in cash, Rogério?

ansa -Get this one for me. -I don't have a penny.

se não sair No tengo efectivo aquí. Entonces con tarjeta.

o cartão de crédito com kaká Perdón, con tarjeta. OK.

grande ídolo -Credit. -What? De crédito.

durante o torneio -Credit. -Debit. ¿Qué? De crédito.

no trajeto de retorno médio e

a cadeia mas a mente ¿Estás bien? Más o menos.

sei que vou morrer -You want candy? -No, thanks. ¿Quieres un bombón? No, gracias.

a série de fatores -Password, please. -Password, Rogério. ¿Contraseña? Dime la contraseña.

entretanto ele afirmou que nada de concreto

o dono da casa passou o final da carreira do dia da criança I have to type it here, Rogério. Tienes que ir hasta allí a digitarla.

segundo a dra You want the receipt? ¿Copia de la factura?

dilma não precisa nem ser entregue

acorda povo

para entrar na batalha

durante todo o jogo

no mínimo o começo da copa inteira That I stole the minibar and put it in the back seat. Debe desconfiar que me robé todo el minibar y que está allá atrás.

essa é a praxe

para tirar o pão da boca a boca fechada Can you take your feet off the seat? Quita el pie del asiento que lo vas a ensuciar.

até agora a desembarcar ¿Y ahora qué? Dime tú.

colocado perante o mundo -Get me close to that bus. -Close to the bus? You crazy? Déjame cerca del autobús. ¿Cerca del autobús? ¿Estás loco?

no repertório

o bahia pouco não desceu do ano que passa por cima da mesa estará um pouco -No, I have a plan. -It's all going to shit. Estoy pensando en un plan. Eso va a salir muy mal.

o jogo e definiu o conceito governo Baby, today I redefined the concept of shit. Hoy yo redefiní el concepto de "salir muy mal", este plan tiene que funcionar.

estão a dar certo porque tem que dançar The plan will work because it has to.