Ô Marco, vou dar uma passadinha no mercado.
|Marco||||||
Hey|Hey Marco|I'm going|drop by||quick stop|at the|market
おい|マルコ||||立ち寄る||
|||||pasadita||
|||||stikker innom||
Hey Marco, ich gehe auf den Markt.
Hey Marco, I'm going to stop by the market.
嘿,马可,我要去市场看看。
Você precisa de alguma coisa?
|"need"||any|thing
|necesita|||cosa
Benötigen Sie etwas?
You need anything?
你需要什么吗?
Que tal um pouquinho de leite.
|||bisschen||
how|How about|a|a little bit||some milk
どう|||少し||
qué|||poquitito||
Wie wäre es mit ein wenig Milch.
How about a little milk.
喝一点牛奶怎么样?
Por quê, Marco?
why|why|
Warum, Marco?
Why, Mark?
为什么,马可?
Não tem mais?
no|"Is there"|any more
Gibt es keine mehr?
No more?
不再?
Não, acabou hoje Marilene, pela manhã.
|||Marilene|am|
|ended|today|Marilene|"in the"|morning
|終わった||マリレーネ||朝
||||por la|mañana
Nein, es endete heute, Marilene, am Morgen.
No, it's over today Marilene, in the morning.
不,今天早上就结束了,玛丽琳。