×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Portuguese Communication Exercises - Advanced B, Little Red Riding Hood - Aloisio Tabanela

Little Red Riding Hood - Aloisio Tabanela

Bom, Chapeuzinho Vermelho começa assim, né?

A mãe da garota pede pra garota levar uma cesta de doces pra vovó que tá doente. Aí ela vai levando pela floresta... tem dois caminhos: o caminho que é bonzinho mas é mais longo e o caminho do mal só que mais curtinho. Como todo personagem de história infantil que é meio burrinho tem que preferir o caminho mais curto do mal. Aí lá vai a Chapeuzinho Vermelho, nisso o lobo vê ela, fica esperto e vai na casa da vovó, tira a vovó do lugar, fica ele lá, a Chapeuzinho chega e tem aquela clássica...: "Ah, que olhos grandes você tem! ", "Ah, que boca grande você tem!" e que não sei quê... Nisso ele vai e tenta atacar a coisa, chega o... qual o nome daqueles caras que atiram?... ah, sei lá, o lenhador ou qualquer coisa do tipo... guarda florestal... e vai e mata o lobo. E acabou a história. É meio bobo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Little Red Riding Hood - Aloisio Tabanela Little Red Riding Hood - Aloisio Tabanela Caperucita Roja - Aloisio Tabanela Cappuccetto Rosso - Aloisio Tabanela Червона Шапочка - Алоїзіо Табанела

Bom, Chapeuzinho Vermelho começa assim, né?

A mãe da garota pede pra garota levar uma cesta de doces pra vovó que tá doente. Aí ela vai levando pela floresta... tem dois caminhos: o caminho que é bonzinho mas é mais longo e o caminho do mal só que mais curtinho. |||||||||||||nice|||||||||evil|||| So she goes through the forest... there are two paths: the nice path which is longer and the evil path which is shorter. Como todo personagem de história infantil que é meio burrinho tem que preferir o caminho mais curto do mal. ||character|||||||silly||||||||| Like every character in a children's story who is a bit silly, she has to prefer the shorter evil path. Aí lá vai a Chapeuzinho Vermelho, nisso o lobo vê ela, fica esperto e vai na casa da vovó, tira a vovó do lugar, fica ele lá, a Chapeuzinho chega e tem aquela clássica...: "Ah, que olhos grandes você tem! ||||||||||||smart||||||||||||||||||||||||||| So there goes Little Red Riding Hood, then the wolf sees her, gets smart and goes to the grandmother's house, removes the grandmother from the place, stays there himself, Little Red Riding Hood arrives and there's that classic line...: "My, what big eyes you have!" ", "Ah, que boca grande você tem!" e que não sei quê... Nisso ele vai e tenta atacar a coisa, chega o... qual o nome daqueles caras que atiram?... ah, sei lá, o lenhador ou qualquer coisa do tipo... guarda florestal... e vai e mata o lobo. |||||||||||||||kills|| E acabou a história. É meio bobo. ||silly It's kind of silly.