×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Porta Dos Fundos 2022, PODE ISSO?

PODE ISSO?

E o jogo segue no Morumbi.

Valdivia pela ponta esquerda, toca na intermediária,

volta pra Tobias, Tobias lança e é derrubada, é falta nele.

E é falta violenta! Pode isso, Macedo?

Não pode, é falta clara.

Carrinho por trás, pra mim dava até cartão.

A bola já foi recolocada em jogo.

Toca pra Paulinho mesmo, que vem pela lateral direita.

Toca à frente, Sandro pede a bola,

é completamente ignorado pelo companheiro de equipe

e sai pela lateral.

Agora pode isso, Macedo?

O quê...?

Ser completamente ignorado pelo companheiro de equipe.

Pode. Não tem regra sobre isso não.

Mesmo Sandro estando sempre presente,

sempre querendo estar junto,

sempre fazendo de tudo pelo seu companheiro?

Ainda assim pode não haver reciprocidade?

–Pode. –Perfeito.

Então está certo.

É isso, é justo, então, fazer isso

com seu colega de trabalho, disse aí o grande Macedo.

E a bola segue pro jogo, e lá vai Cléber.

Cléber pega a bola, finta um finta dois,

toca na ponta direita,

dribla pra dentro Paulinho, entrou Paulinho,

entrou na área, derrubou e é pêêêêêênalti!!

É penalidade máxima, meu Deus do céu!!!

E ele comemora a penalidade. Pode isso, Macedo?

Comemorar pênalti?

Até pode.

E comemorar o aniversário em Arraial do Cabo,

chamando todo mundo da emissora e não convidar

o amigo de mais de 20 anos de profissão.

Pode isso?

Vamos olhar o pênalti...?

O pênalti já foi batido. Até perdeu o Paulinho McLaren.

Perdeu o pênalti completamente, pênalti jogado fora.

Aliás, Paulinho McLaren estava em Arraial.

Estava em Arraial do Cabo, esteve presente

quando, na verdade, o melhor amigo, não.

O melhor amigo dele não esteve presente não.

Porque, na verdade, esteve presente nas horas ruins,

na dificuldade, quando o divórcio deu merda,

quando a mulher surtou e começou a jogar coisas pela janela.

Falou: "vai dar merda! Vou botar na imprensa.

Aí o amigo esteve lá. Pode isso, Macedo?

Isso é um assunto pra fora de campo.

Tem nada a ver com a vida do Paulinho McLaren.

E segue Marcelinho jogando!

A bola colocada pela lateral, chutou a bola pra fora!

Pode uma bola fora dessa?

Uma bola fora de não convidar a pessoa

que estava ali, que sempre esteve presente,

uma pessoa que chegou até a perguntar:

"vai ter, Macedo?" "Vai ter festa?"

"Vai ter comemoração?"

"Não, não, hoje tô mais introspectivo,

hoje vou ficar mais quietinho,

no final de semana vou me guardar um pouco."

Aí vai no Instagram e tá lá,

tem festa, tem comemoração, tem confusão,

tem gente correndo pelada de um lado pro outro.

Pode isso, Macedo?

Não tô entendendo o que tá acontecendo.

Estou tentando entender esse enigma que é o futebol...

Algum problema, é isso?

Fala comigo.

Segue o jogo! Marquinho segue o jogo.

Pega a bola pela lateral, finta um, finta dois,

joga pro lado e defendeu o goleiro!

Me explica. Pode isso, Macedo?

Pode o quê? Vai perguntar uma coisa de fora de campo?

Tô perguntando se o goleiro pode defender bola dessa forma.

Pode.

E não convidar pro aniversário o melhor amigo

que te defendeu quando o chefe queria te demitir,

quando assistiu aquele seu vídeo que vazou

cheirando cocaína na lombar com escoliose da estagiária.

Isso pode? Pode isso?

Olha, quando foi esse o amigo que te chamou

pra um jantar de negócios e, de repente, virou uma suruba.

Aí, de repente, teu amigo tá filmando a suruba,

e tu tá chupando o saco de um PM chamado Jackson,

e teu amigo posta esse vídeo, e esse vídeo viraliza.

Quando é teu amigo que acabou com teu casamento

e que fez tu perder a guarda dos teus filhos.

Acho que pode não convidar ele pro aniversário em Arraial.

Acho que pode. Acho que a regra é clara.

Tá certo...

E...

E pode pedir desculpas, Macedo?

Pode.

Desculpa, Macedo...

E pode isso, Macedo?

Pode...

Pode assim?

–Pode? –Pode.

Fala que pode.

–Fala que pode. –Pode.

–E aqui, pode? –Aí não pode.

Ah, deixa eu poder.

–Não pode! –Deixa eu poder?!

Não, pode devagarzinho.

Deixa eu poder, sua louca!

Só um pouquinho.

Sua louca! Deixa eu poder!

–Meio que pode. –Deixa eu poder!

Tá podendo. Já pode!

Eu quero podeeer!!!


PODE ISSO?

E o jogo segue no Morumbi. And the match goes on in the field. El juego sigue en Morumbi, Valdivia por la izquierda, la toca al medio, la devuelve...

Valdivia pela ponta esquerda, toca na intermediária, Striker on the left, passes to the corner,

volta pra Tobias, Tobias lança e é derrubada, é falta nele. back to Tobias, Tobias passes and is knocked down. Tobías es derribado y es falta. Y es una falta violenta, ¿eso está permitido, Macedo?

E é falta violenta! Pode isso, Macedo? And it's a violent foul! Is that allowed, Macedo?

Não pode, é falta clara. Yes, it is, it's a clear foul. No, es una falta clara, por detrás, incluso pueden sacarle tarjeta amarilla por eso.

Carrinho por trás, pra mim dava até cartão. Sliding tackle from behind, I'd give him a card.

A bola já foi recolocada em jogo. The ball is already back in the field. La bola ya fue puesta en juego, se la pasan a Paulinho que viene por el lado derecho...

Toca pra Paulinho mesmo, que vem pela lateral direita. Plays to the midfielder who comes in from the right.

Toca à frente, Sandro pede a bola, Passes forward, Sandro is ready for the ball, Va al frente, Sandro le pide el balón y es ignorado por su compañero de equipo.

é completamente ignorado pelo companheiro de equipe but is completely ignored by his teammate

e sai pela lateral. and goes off to the side. Y la bola sale por el lateral, ¿eso está permitido, Macedo?

Agora pode isso, Macedo? Now, is that allowed, Macedo?

O quê...? What...? ¿Qué? ¿Ser ignorado por un compañero de equipo?

Ser completamente ignorado pelo companheiro de equipe. To be completely ignored by your teammate.

Pode. Não tem regra sobre isso não. Yes, it is. There is no rule about that. Sí, no existe ninguna regla contra eso...

Mesmo Sandro estando sempre presente, Even though Sandro is always present, ¿Incluso que Sandro siempre esté presente, siempre queriendo estar juntos...

sempre querendo estar junto, always there,

sempre fazendo de tudo pelo seu companheiro? always doing everything he can for his peers?

Ainda assim pode não haver reciprocidade? Even so there can be no reciprocity?

–Pode. –Perfeito. -Yes. -Perfect. Sí, está permitido...

Então está certo. If you say so. Perfecto, entonces es justo hacer eso con un compañero de trabajo.

É isso, é justo, então, fazer isso That's it, so it's fair to do that

com seu colega de trabalho, disse aí o grande Macedo. to your coworker. Said the great Macedo.

E a bola segue pro jogo, e lá vai Cléber. And the ball's back on the field, and there goes Cleber.

Cléber pega a bola, finta um finta dois, Cleber catches the ball, dribbles one, dribbles two, Cleber dribla, pasa a la derecha para Paulinho que entra al área y es derribado y es penalty.

toca na ponta direita, passes to the right winger,

dribla pra dentro Paulinho, entrou Paulinho, dribbles, Paulinho, Paulinho free kicks,

entrou na área, derrubou e é pêêêêêênalti!! knocked down in the area, and it's a penalty kick!!!

É penalidade máxima, meu Deus do céu!!! It's a maximum penalty, my God in heaven!!! Es una penalidad máxima, y él jugador lo celebra, ¿eso está permitido, Macedo?

E ele comemora a penalidade. Pode isso, Macedo? And he celebrates the penalty. Is that allowed, Macedo?

Comemorar pênalti? Celebrating a penalty? ¿Celebrar un penalty? Sí, está permitido...

Até pode. Yes, it is. Y celebrar un cumpleaños en Arraial do Cabo invitando a todos en la emisora...

E comemorar o aniversário em Arraial do Cabo, And celebrating the birthday at the beach,

chamando todo mundo da emissora e não convidar inviting everybody in the company, except for your

o amigo de mais de 20 anos de profissão. colleague of 20-years.

Pode isso? Is that allowed?

Vamos olhar o pênalti...? Let's look at the penalty...? ¿Vamos a ver el penalty?

O pênalti já foi batido. Até perdeu o Paulinho McLaren. The penalty is over. Paulinho McLaren missed it. Ya Paulinho lo desperdició, lo mandó para las gradas.

Perdeu o pênalti completamente, pênalti jogado fora. Missed the penalty, the penalty was a lost chance.

Aliás, Paulinho McLaren estava em Arraial. By the way, Paulinho McLaren was at the beach. Por cierto, Paulinho estaba en la fiesta y el mejor amigo no estaba presente.

Estava em Arraial do Cabo, esteve presente He was at the beach, he was there

quando, na verdade, o melhor amigo, não. while your best friend wasn't.

O melhor amigo dele não esteve presente não. Your best friend wasn't there

Porque, na verdade, esteve presente nas horas ruins, but has always been there in the bad times, Porque en realidad el solo estaba presente en las dificultades.

na dificuldade, quando o divórcio deu merda, in the hardest moments, when the divorce went bad,

quando a mulher surtou e começou a jogar coisas pela janela. when his wife flipped out and threw things out the window.

Falou: "vai dar merda! Vou botar na imprensa. She said: "It's turning into shit! I'll go to the press. Cuando le dijo: ¡Vete a la mierda, vete a dormir abajo de un puente!

Aí o amigo esteve lá. Pode isso, Macedo? And his friend was there. Is that allowed, Macedo? En ese momento su amigo estaba alli, ¿eso está permitido, Macedo?

Isso é um assunto pra fora de campo. This is a matter for outside the field. Eso es un tema de afuera de la cancha, no tiene nada que ver con el juego.

Tem nada a ver com a vida do Paulinho McLaren. It has nothing to do with Paulinho McLaren's life.

E segue Marcelinho jogando! Marcelinho keeps on playing!

A bola colocada pela lateral, chutou a bola pra fora! The ball placed by the sideline, he kicks the ball away! El balón es perdido por el lateral, el balón es desperdiciado, ¿eso es posible?

Pode uma bola fora dessa? Is that allowed, a move like that?

Uma bola fora de não convidar a pessoa A foul ball of not inviting someone Un desperdicio como no invitar a la persona que siempre estuvo presente.

que estava ali, que sempre esteve presente, who was there, who was always there,

uma pessoa que chegou até a perguntar: someone who even asked: Alguien que incluso preguntó: ¿Habrá una fiesta, una celebración, Macedo?

"vai ter, Macedo?" "Vai ter festa?" "Will it happen, Macedo?" "Will you throw a party?"

"Vai ter comemoração?" "Will you celebrate?"

"Não, não, hoje tô mais introspectivo, "No, no, I'm feeling more introspective, No, estoy algo introspectivo. Este fin de semana reflexionaré sobre mi vida.

hoje vou ficar mais quietinho, I feel more like being on my own,

no final de semana vou me guardar um pouco." on the weekend I'll stay quiet at home."

Aí vai no Instagram e tá lá, Then you go check Instagram and there it is, Pero cuando vas a Instagram ves una fiesta, una celebración, una confusión.

tem festa, tem comemoração, tem confusão, there's party, celebration, there's craziness,

tem gente correndo pelada de um lado pro outro. people running naked up and down. Hay gente corriendo desnuda de un lado al otro, ¿eso está permitido, Macedo?

Pode isso, Macedo? Is that allowed, Macedo?

Não tô entendendo o que tá acontecendo. I can't understand what's going on. No te entiendo, ¿qué te pasa?

Estou tentando entender esse enigma que é o futebol... I'm trying to understand this enigma that is soccer... Estoy intentando entender ese enigma que es el futbol.

Algum problema, é isso? Is there a problem, is that it? ¿Tienes algún problema? Cuéntamelo...

Fala comigo. Talk to me. Marquinhos continúa jugando.

Segue o jogo! Marquinho segue o jogo. The match goes on! Marquinho takes the ball.

Pega a bola pela lateral, finta um, finta dois, Takes the ball from the corner, dribbles one, dribbles two, Se lleva el balón por el lateral, dribla a 2, dispara y el portero ataja, ¿eso está permitido, Macedo?

joga pro lado e defendeu o goleiro! throws it to the sideline, and blocks the goalkeeper!

Me explica. Pode isso, Macedo? Explain it to me. Is that allowed, Macedo?

Pode o quê? Vai perguntar uma coisa de fora de campo? What? Are you asking something match-related? ¿Qué? ¿Vas a preguntar algo extradeportivo? No, pregunto si el portero puede atajar así.

Tô perguntando se o goleiro pode defender bola dessa forma. I'm asking if the goalkeeper can block the ball this way.

Pode. He can. Sí, claro...

E não convidar pro aniversário o melhor amigo And not inviting the best friend to the birthday party, Y no invitar a tu cumpleaños a tu mejor amigo...

que te defendeu quando o chefe queria te demitir, the one who defended you when the boss wanted to fire you, Que te defendió cuando tu jefe quería despedirte cuando apareció un video tuyo...

quando assistiu aquele seu vídeo que vazou after watching that video that leaked of you

cheirando cocaína na lombar com escoliose da estagiária. snorting cocaine off the scolioses on the trainee's lower back.

Isso pode? Pode isso? Is that allowed? Is that allowed?

Olha, quando foi esse o amigo que te chamou Look, when this friend is the one who called you Cuando fue ese amigo el que te llamó para una cena de negocios que se convirtió en una orgía...

pra um jantar de negócios e, de repente, virou uma suruba. for a business dinner and it turned into group sex.

Aí, de repente, teu amigo tá filmando a suruba, And this friend decides to film the whole thing, Y tu amigo estaba filmando y tú estabas mamándole los huevos a un policía llamado Jackson.

e tu tá chupando o saco de um PM chamado Jackson, and you're sucking the balls off a policeman named Jackson,

e teu amigo posta esse vídeo, e esse vídeo viraliza. and this friend posts this video, and this video goes viral. Y tu amigo publica ese video y lo ve mucha gente.

Quando é teu amigo que acabou com teu casamento When this friend pushed you to destroy your marriage Fue tu amigo el que acabó con tu matrimonio y te hizo perder la custodia de tus hijos.

e que fez tu perder a guarda dos teus filhos. and made you lose custody of your children.

Acho que pode não convidar ele pro aniversário em Arraial. I think you may not invite him to the party at the beach. Creo que en ese caso no estás obligado a invitarlo a tu fiesta de cumpleaños en Arraial.

Acho que pode. Acho que a regra é clara. I think you can. I think the rule is clear. La regla es clara.

Tá certo... That's right... Muy bien...

E... And... ¿Y está permitido pedir perdón, Macedo? Sí...

E pode pedir desculpas, Macedo? And is that allowed? To apologize, Macedo?

Pode. Yes, it is.

Desculpa, Macedo... Sorry, Macedo... Perdóname, Macedo.

E pode isso, Macedo? And is that allowed, Macedo? ¿Y esto está permitido, Macedo? Sí...

Pode... Yes it is...

Pode assim? Is this allowed?

–Pode? –Pode. -Is it? -Yes, it is.

Fala que pode. Say yes. Dime que está permitido. Está permitido...

–Fala que pode. –Pode. -Say it's allowed. -Yes, it is. Dime que está permitido. Está permitido...

–E aqui, pode? –Aí não pode. -And here, is that allowed? -And here, is it allowed? ¿Y aquí está permitido? No...

Ah, deixa eu poder. Oh, let me. ¿Déjame? No...

–Não pode! –Deixa eu poder?! -It isn't! -Let me?! ¿Déjame? No... Lentamente...

Não, pode devagarzinho. It is if slowly.

Deixa eu poder, sua louca! Let me do it, you bitch!

Só um pouquinho. Just a little bit.

Sua louca! Deixa eu poder! You bitch! Let me do it!

–Meio que pode. –Deixa eu poder! -Maybe it is! -Let me do it!

Tá podendo. Já pode! Yes, it is. You got it!

Eu quero podeeer!!! I need it to be possible!!! ¡Quiero que me dejes! ¡Claro!