MIKOŁAJKI
St Nicholas Day
MICHAELS
MICHAELS
МИХАЭЛС
MIKOŁAJKI
Mikołajki zbliżały się wielkimi krokami.
St Nicholas Day|were approaching|reflexive particle|big|steps
Der Weihnachtsmann kam schnell näher.
Mikołajki were approaching by leaps and bounds.
Na początku grudnia wszyscy wylosowali nazwiska tych, którym mieli kupić prezenty.
||||zogen||||||
In|the beginning|of December|everyone|drew|names|those|to whom|they had|to buy|gifts
||||витягли жеребки||||||
Anfang Dezember zogen alle die Namen derer, denen sie Geschenke kaufen sollten.
At the beginning of December, everyone drew names of those for whom they were to buy gifts.
– Mikołajkowe losowanie to lekcja bycia miłym dla kogoś, kogo się nie lubi – tłumaczyła pani Czajka.
Christmas|drawing|is|lesson|of being|nice|to|someone|whom|reflexive pronoun|not|likes|explained|Mrs|Czajka
|жеребкування|||||||||||||
- Die Weihnachtsmannverlosung ist eine Lektion darin, nett zu jemandem zu sein, den man nicht mag", erklärte Frau Czajka.
- Рисунок Деда Мороза - это урок того, как быть милым с тем, кому он не нравится, - объяснила госпожа Чайка.
– The Mikołajki drawing is a lesson in being nice to someone you don't like – explained Mrs. Czajka.
– Nie wszyscy muszą darzyć się sympatią.
|||sich mögen||
Not|everyone|must|feel towards|each other|sympathy
- Nicht jeder muss Sympathie für den anderen haben.
– Not everyone has to like each other.
Jednak starajcie się, bo w końcu musicie w tej klasie jakoś ze sobą obcować.
|versucht||||||||||||umgehen
However|you all try|yourselves|because|in|the end|you all must|in|this|class|somehow|with|each other|interact
|||||||||||||спілкуватися
Geben Sie jedoch Ihr Bestes, denn schließlich müssen Sie in dieser Klasse irgendwie miteinander umgehen.
Однако приложите усилия, ведь в конце концов вам придется как-то ужиться в этом классе.
However, try to get along, because in the end you have to interact with each other in this class.
Jeśli ktokolwiek z was wylosował taką osobę, niech postara się jednak kupić jej fajny prezent.
||||gezogen||||sich bemühen||||||
If|anyone|of|you|drew|such|person|let|try|himself/herself|however|to buy|her|nice|gift
Wenn jemand von Ihnen eine solche Person gezogen hat, versuchen Sie, ihr ein schönes Geschenk zu machen.
Если кто-то из вас выбрал такого человека, постарайтесь купить ему приятный подарок.
If any of you drew such a person, try to buy them a nice gift.
Zapadła cisza, a wtedy Kamila szepnęła:
|||||flüsterte
A deep|silence|and|then|Kamila|whispered
Stille trat ein, und dann flüsterte Kamila:
Silence fell, and then Kamila whispered:
– Czy nie można powtórzyć losowania?
||||Verlosung
Can|not|it be|repeated|drawing
- Kann die Auslosung nicht wiederholt werden?
- Нельзя ли повторить жеребьевку?
– Can't we repeat the drawing?
– Tylko wtedy, jeśli wylosowałaś samą siebie – odpowiedziała pani Czajka.
|||du hast ausgelost|||||
Only|then|if|you drew|yourself|yourself|answered|Mrs|Czajka
- Nur wenn Sie selbst gezeichnet haben", antwortete Frau Czajka.
- Только если сам нарисуешь, - ответила госпожа Чайка.
– Only if you drew yourself – replied Mrs. Czajka.
– Tak się stało?
How|did|happen
- Ist dies geschehen?
- How did that happen?
– Tak – odparła Kamila, nie patrząc wychowawczyni w oczy.
Yes|replied|Kamila|not|looking|teacher|in|eyes
- Ja", antwortete Kamila, ohne dem Tutor in die Augen zu schauen.
- Yes - Kamila replied, not looking her teacher in the eye.
– To dlaczego dopiero teraz to mówisz?
So|why|only|now|it|you say
- Warum sagen Sie das dann erst jetzt?
- So why are you only saying this now?
Kamila milczała.
Kamila|was silent
Kamila blieb stumm.
Kamila was silent.
– Coś mi się zdaje, że kręcisz.
|||||du drehst
Something|to me|reflexive particle|seems|that|you are lying
|||||крутишся
- Ich habe den Eindruck, dass sich etwas dreht.
- I have a feeling that you're lying.
Pani Czajka spojrzała na Kamilę, a potem, mrużąc oczy, rozejrzała się po klasie.
|||||||die Augen zusammenkneifend||sich umgesehen|||
Mrs|Czajka|looked|at|Kamila|and|then|squinting|eyes|looked around|herself|in|the classroom
Frau Czajka sah Kamila an und schaute sich dann mit zusammengekniffenen Augen im Klassenzimmer um.
Ms. Czajka looked at Kamila, and then, squinting her eyes, she glanced around the classroom.
Jej wzrok przykuł Czarny Michał, wiercący się w ławce i składający porwaną na strzępki karteczkę w kratkę.
||zog (1)|||der sich w der Bank bohrt|||||faltend|eine zerrissene||Stücke|||
Her|gaze|caught|Black|Michał|fidgeting|himself|in|the bench|and|folding|torn|into|shreds|note|in|grid
Ihr Blick wurde von Black Michael aufgefangen, der auf einer Bank herumzappelte und eine zerrissene karierte Karte faltete.
Her gaze was drawn to Black Michał, who was fidgeting in his seat and tearing a checkered piece of paper into shreds.
– Widzę zbyt wielkie poruszenie u pewnej osoby.
|||Aufregung|||
I see|too|great|agitation|in|a certain|person
- Ich sehe zu viel Aufregung bei einer bestimmten Person.
- Я вижу слишком много движения в определенном человеке.
– I see too much commotion from a certain person.
Jeśli jednak się mylę, udowodnij mi to.
If|however|myself|am wrong|prove|to me|this
Wenn ich mich jedoch irre, beweisen Sie mir das Gegenteil.
Но если я ошибаюсь, докажи мне это.
However, if I am mistaken, prove me wrong.
Kamila!
Kamila
Kamila!
Pokaż swój los.
Show|your|fate
Zeigen Sie Ihr Schicksal.
Покажи свою судьбу.
Show your fate.
Kamila nadal milczała.
Kamila|still|was silent
Kamila blieb stumm.
Kamila remained silent.
– Rozumiem, że jednak kłamałaś?
|||kłam
I understand|that|after all|you lied
- Ich nehme an, Sie haben doch gelogen?
- I understand that you were lying after all?
– Przepraszam.
I am sorry
- Entschuldigen Sie bitte.
- I'm sorry.
– Karny referat o mikołajkach, który miał przygotować Michał, napiszecie we dwójkę – postanowiła.
Karny|||||||||||
Punitive|paper|about|St Nicholas Day|which|was supposed to|prepare|Michał|you will write|we|together|she decided
- Die Strafarbeit über den Weihnachtsmann, die Michael vorbereiten sollte, wird von euch beiden geschrieben, beschloss sie.
- The punishment report on St. Nicholas Day, which Michał was supposed to prepare, you will write together - she decided.
– Sami ustalcie, jak podzielicie się pracą i co będzie w referacie.
|legt fest||ihr teilt|||||||Referat
You yourselves|determine|how|you will divide|yourselves|work|and|what|will be|in|the report
- Legen Sie selbst fest, wie Sie die Arbeit aufteilen und welchen Inhalt die Arbeit haben soll.
- You decide how you will divide the work and what will be in the report.
Jęk, jaki wydarł się z piersi Kamili, słyszała tylko Małgosia.
Der||entfloh|||||||
The groan|that|tore|himself|from|chest|Kamila|heard|only|Małgosia
Das Stöhnen, das aus Kamilas Brust drang, wurde nur von Gretel gehört.
The groan that escaped from Kamila's chest was heard only by Małgosia.
Pewnie dlatego, że zagłuszył go triumfalny okrzyk Kaśki:
|||hatte übertönt||triunfaler||
Probably|that's why|that|drowned out|him|triumphant|shout|of Kaśka
Wahrscheinlich, weil er von Kaśkas triumphierendem Schrei übertönt wurde:
Probably because it was drowned out by Kaśka's triumphant shout:
– Ale będzie jazda!
||Fahrt
But|it will be|ride
||– Оце буде поїздка!
- Aber es wird eine Fahrt werden!
- Но это будет поездка!
- It's going to be a ride!
* * *
* * *
Jeszcze na lekcji Kamila wyżaliła się przyjaciółce, że wolałaby chyba dwóję niż przygotowywanie referatu z tym wstrętnym Michałem.
noch||||hatte sich ausgeheult||||wollte||||das Vorbereiten||||widerwärtigen|
Still|in|class|Kamila|vented|herself|to her friend|that|she would probably prefer|probably|a failing grade|than|preparing|report|with|that|disgusting|Michał
Noch in der Klasse beschwerte sich Kamila bei einer Freundin, dass sie lieber eine Vier bekommen würde, als eine Arbeit mit diesem schrecklichen Michael vorzubereiten.
Во время урока Камила пожаловалась подруге, что, наверное, предпочла бы еще двоих, чем готовить лекцию с этим противным Михалом.
During the lesson, Kamila complained to her friend that she would probably prefer to get a two than prepare a report with that nasty Michał.
– Wcale nie jest taki wstrętny – stwierdziła Małgosia, chcąc pocieszyć przyjaciółkę.
||||widerlich||||trösten|
not at all|not|is|so|disgusting|stated|Małgosia|wanting|to comfort|her friend
- So furchtbar ist er gar nicht", sagte Gretel, die ihre Freundin trösten wollte.
"He's not that nasty at all," Małgosia stated, trying to comfort her friend.
– Widziałam gorszych.
I have seen|worse
- Ich habe schon Schlimmeres gesehen.
"I've seen worse."
– Ale cham!
|Schurke
But|jerk
- So ein Flegel!
"But he's rude!"
– Ale nie w stosunku do ciebie.
|||im Verhältnis||
But|not|in|relation|to|you
- Aber nicht in Bezug auf Sie.
"But not towards you."
– Jest ohydny!
|hässlich
It is|ugly
- Es ist abscheulich!
- He's ugly!
– Coś ty!
What|you
- Du etwas!
- What are you talking about!
– zaoponowała Małgosia.
objected|Małgosia
- Margaret wehrte sich.
- Małgosia protested.
– To całkiem ładny chłopak.
This|quite|handsome|boy
- Er ist ein ziemlich hübscher Junge.
- He's quite a handsome boy.
Kamila nie zdążyła nic odpowiedzieć, bo zadzwonił dzwonek, a ten całkiem ładny chłopak stanął nad jej głową.
||hatte||||||||||||||
Kamila|not|managed|anything|to answer|because|rang|bell|and|that|quite|handsome|boy|stood|over|her|head
Kamila hatte keine Zeit, irgendetwas zu antworten, denn es läutete und dieser ziemlich hübsche Junge stand über ihrem Kopf.
Kamila didn't have time to respond because the bell rang, and that quite handsome boy stood over her head.
– To jak się umawiamy?
|||verabreden
So|how|we|arrange
- Wie gehen wir also miteinander um?
– So how are we meeting?
Jego uśmiech, który, zdaniem Kamili, oznaczał, że jest zadowolony z takiego obrotu sprawy, doprowadził ją do furii.
|||||||||||Wendung||hatte|||
His|smile|which|in Kamila's opinion|Kamila|meant|that|is|pleased|with|such|turn|of events|drove|her|to|fury
Sein Lächeln, von dem Kamila annahm, es bedeute, dass er mit dieser Wendung der Ereignisse zufrieden sei, machte sie wütend.
His smile, which Kamila thought meant he was pleased with how things turned out, drove her to fury.
– Wolę pałę niż spotkanie z tobą!
|Paddel||||
I prefer|a club|than|meeting|with|you
- Ich hätte lieber eine Lähmung als dich zu treffen!
- Я лучше прилипну, чем встречусь с тобой!
– I prefer a stick over meeting you!
– krzyknęła i odwróciła się plecami do chłopaka.
she shouted|and|she turned|herself|with her back|to|the boy
- rief sie und drehte dem Jungen den Rücken zu.
– she shouted and turned her back to the boy.
– To całkiem inaczej niż on – zachichotał Aleks i wyskoczył na korytarz.
|||||kicherte|||sprang||
It|quite|differently|than|he|chuckled|Aleks|and|jumped out|into|the corridor
- Das ist ganz anders als bei ihm", kicherte Alex und stürmte auf den Korridor hinaus.
– That's quite different from him – Aleks chuckled and jumped into the hallway.
Goniło go tylko złowrogie spojrzenie Michała.
Verfolgte|||drohende||
Chased|him|only|sinister|glance|of Michał
Only Michał's ominous gaze was chasing him.
Gdyby mogło zabijać, położyłoby trupem tę połowę klasy, która słysząc tekst Aleksa, również zachichotała.
|||würde legen|leiche|||||||||
If|could|kill|it would lay|dead body|this|half|of the class|who|hearing||Aleks|also|chuckled
Wenn es töten könnte, hätte es die Hälfte der Klasse umgebracht, die, als sie Alex' Text hörte, ebenfalls kicherte.
If it could kill, it would have left the half of the class that giggled at Aleks's text dead.
Słowa Kamili usłyszała pani Czajka.
The words|of Kamila|heard|Mrs|Czajka
Die Worte von Kamila wurden von Frau Czajka gehört.
Mrs. Czajka heard Kamila's words.
Podeszła do jej ławki:
Sie ging zu ihrer Bank.|||
She approached|to|her|bench
Sie näherte sich ihrer Bank:
She approached her desk:
– Ten referat jest dla ciebie, Kamilo, lekcją z pewnością trudniejszą niż mikołajki.
This|paper|is|for|you|Kamilo|lesson|from|certainly|more difficult|than|St Nicholas Day
- Dieses Papier ist sicherlich eine härtere Lektion für dich, Camilla, als der Weihnachtsmann.
– This presentation is certainly a lesson for you, Kamila, that is much harder than the St. Nicholas Day.
Nie powiesz mi chyba, że odrobienie tej lekcji koleżeństwa jest dla ciebie niemożliwe?
|||||das Nachholen|||||||
You|will tell|me|probably|that|doing|this|lesson|from friends|is|for|you|impossible
Sie wollen mir doch nicht sagen, dass Sie diese Kameradschaftsstunde nicht machen können, oder?
You can't tell me that doing this lesson on friendship is impossible for you?
– spytała.
she asked
- fragte sie.
- she asked.
Kamila skinęła głową i gdy tylko drzwi za panią Czajką zamknęły się, rzuciła do Czarnego Michała:
Kamila|nodded|with her head|and|when|only|door|behind|Mrs|Czajka|closed|themselves|threw|at|Black|Michał
Kamila nickte, und sobald sich die Tür hinter Frau Czajka geschlossen hatte, warf sie sich dem Schwarzen Michael zu:
Kamila nodded her head and as soon as the door closed behind Mrs. Czajka, she said to Black Michał:
– Przyjdź do mnie dziś po piątej.
komm|||||
Come|to|me|today|after|five
- Kommen Sie heute nach fünf Uhr zu mir.
- Come to me today at five.
* * *
* * *
* * *
Kiedy punktualnie o piątej Michał dzwonił do drzwi mieszkania Kamili, był w bardzo dobrym humorze.
When|punctually|at|five|Michał|rang|to|door|apartment|Kamila|he was|in|very|good|mood
Als Michael um Punkt fünf Uhr an der Wohnungstür von Kamila klingelte, war er sehr gut gelaunt.
When at five o'clock sharp Michał rang the doorbell of Kamila's apartment, he was in a very good mood.
W torbie miał paczkę ciastek, Słownik mitów i tradycji kultury Władysława Kopalińskiego i księgę z żywotami świętych, a w głowie kilka pomysłów na to, co powinno znaleźć się w referacie.
|||||||||||||das Buch||||||||||||||||
In|the bag|had|a package|of cookies|Dictionary|of myths|and|of traditions|of culture|Władysław's|Kopaliński|and|a book|with|lives|of saints|and|in|the head|a few|ideas|on|what|should|should|be found|itself|in|the report
||||||міфів|||||||||життями святих||||||||||||||
In seiner Tasche hatte er eine Packung Kekse, Władysław Kopalinskis Wörterbuch der kulturellen Mythen und Traditionen und ein Buch über das Leben der Heiligen, und in seinem Kopf hatte er ein paar Ideen, was in das Papier aufgenommen werden sollte.
В сумке у него была пачка печенья, «Словарь мифов и традиций культуры» Владислава Копалинского и книга с житиями святых, а в голове у него было несколько мыслей о том, что следует включить в газету.
In his bag, he had a package of cookies, a Dictionary of Myths and Traditions of Culture by Władysław Kopaliński, and a book with the lives of saints, as well as a few ideas in his head about what should be included in the report.
Kamila otworzyła rozpromieniona.
||strahlend
Kamila|opened|beaming
Kamila öffnete strahlend.
Kamila opened the door beaming.
Michał, któremu na ten widok żywiej zabiło serce, już po chwili bardzo się rozczarował.
|||||lebhafter|schlug|||||||enttäuscht
Michał|to whom|at|this|sight|more lively|beat|heart|already|after|a moment|very|himself|was disappointed
Michael, dessen Herz bei diesem Anblick noch heftiger schlug, war schon nach einem Moment sehr enttäuscht.
Michał, whose heart raced at the sight, was soon very disappointed.
I chyba nawet w najgorszych snach nie przypuszczał, że zastanie u Kamili Olka.
|||||Träumen||hätte vermutet||er antreffen wird|||
And|probably|even|in|worst|dreams|not|he imagined|that|he would find|at|Kamila|Olek
Und wahrscheinlich hätte er sich nicht einmal in seinen schlimmsten Träumen vorstellen können, dass er Olek bei Kamila antreffen würde.
And he probably never even imagined in his worst dreams that he would find Olek at Kamila's.
– Znacie się?
Do you know|each other
- Kennen Sie sich untereinander?
– Do you know each other?
– spytała Kamila i ruchem ręki wskazała Michałowi miejsce na krześle przy biurku.
|||||wies sie||||||
asked|Kamila|and|movement|hand|pointed|to Michał|place|on|chair|at|desk
- fragte Kamila und wies mit einer Handbewegung auf Michaels Platz auf dem Stuhl am Schreibtisch.
- спросила Камила и движением руки указала Михалу на место на стуле у стола.
– Kamila asked and gestured to Michał to take a seat at the desk.
– To nie potrwa długo!
It|not|will last|long
- Es wird nicht lange dauern!
- Это не займет много времени!
– It won't take long!
– uprzedziła Olka i spytała Michała, zmieniając gwałtownie ton na bardzo nieprzyjemny: – Co masz?
hatte gewarnt||||||||||||
warned|Olek|and|asked|Michał|changing|abruptly|tone|to|very|unpleasant|What|do you have
- warnte Olka und fragte Michal, wobei sie ihren Tonfall abrupt in einen sehr unangenehmen änderte: - Was hast du denn da?
– Olek warned and asked Michał, suddenly changing her tone to a very unpleasant one: – What do you have?
Michał sięgnął do torby i spojrzawszy smętnym wzrokiem na ciastka, wyjął obie książki.
|griff||||blickend|traurigem|Blick|||nahm||
Michał|reached|into|bag|and|having looked|sad|glance|at|cookies|took out|both|books
||||||сумним||||||
Michael griff in seine Tasche und holte mit einem rotzigen Blick auf die Kekse beide Bücher heraus.
Michał reached into his bag and, looking sadly at the cookies, took out both books.
– Nie chcę ci zajmować czasu – zaczął, ale Kamila przerwała mu, mówiąc:
I don't|want|to you|take|time|he started|but|Kamila|interrupted|him|saying
- Ich möchte Ihre Zeit nicht in Anspruch nehmen", begann er, doch Kamila unterbrach ihn mit den Worten:
"I don't want to take up your time," he started, but Kamila interrupted him, saying:
– Nareszcie!
Finally
- Na endlich!
"Finally!"
Towarzyszyło temu teatralnie głośne westchnienie ulgi.
begleitete||||Seufzer|Erleichterung
Accompanied|this|theatrically|loud|sigh|of relief
||||зітхання полегшення|полегшення
Dies wurde von einem theatralisch lauten Seufzer der Erleichterung begleitet.
Это сопровождалось театрально громким вздохом облегчения.
This was accompanied by a theatrically loud sigh of relief.
Zapadło długie i kłopotliwe milczenie.
es fiel|||peinliche|
A long|long|and|troublesome|silence
Eine lange und unangenehme Stille entstand.
A long and awkward silence fell.
Olek obserwował ukradkiem siedzącą przy biurku parę.
||heimlich||||
Olek|observed|stealthily|sitting|at|desk|couple
Olek beobachtete heimlich das Paar, das am Schreibtisch saß.
Olek watched the couple sitting at the desk out of the corner of his eye.
– Pomyślałem sobie, że może ja przygotuję życiorys świętego Mikołaja i to, jak jest przedstawiany na obrazach – zaczął Michał i pokazał Kamili odpowiednie rozdziały w przygotowanych książkach.
|||||bereite|Lebenslauf|||||||||Bildern|||||||||vorbereiteten|
I thought|to myself|that|maybe|I|will prepare|biography|Saint|Nicholas|and|it|how|is|depicted|in|paintings|started|Michał|and|showed|Kamila|appropriate|chapters|in|prepared|books
- Ich dachte, ich könnte eine Biografie über den Heiligen Nikolaus vorbereiten und wie er auf Gemälden dargestellt wird", begann Michael und zeigte Kamila die entsprechenden Kapitel in den Büchern, die er vorbereitet hatte.
– I thought that maybe I would prepare a biography of Saint Nicholas and how he is depicted in paintings – Michał began and showed Kamila the relevant chapters in the prepared books.
– A ty przygotujesz, od kiedy wziął się zwyczaj ofiarowywania prezentów.
|||||||Brauchtum||
And|you|will prepare|since|when|took|on|custom|of giving|gifts
- Und Sie werden sich darauf vorbereiten, wann der Brauch des Schenkens entstanden ist.
– And you will prepare about when the custom of giving gifts started.
Czemu daje się dzieciom rózgę.
||||Rute
Why|gives|to|children|a switch
Warum Kinder eine Rute bekommen.
Зачем детям дают розгу.
Why do children get a switch.
No i dlaczego w niektórych krajach Mikołaj przychodzi w Wigilię, a w innych szóstego grudnia.
Well|and|why|in|some|countries|Santa Claus|comes|on|Christmas Eve|and|in|other|sixth|December
Und warum in einigen Ländern der Weihnachtsmann am Heiligabend kommt und in anderen am sechsten Dezember.
And why in some countries Santa comes on Christmas Eve, while in others on the sixth of December.
– Skąd się wziął w Laponii i dlaczego podróżuje na reniferach!
|||||||reist||
Where|(reflexive particle)|came from|in|Lapland|and|why|travels|on|reindeer
|||||||||північних оленях
- Woher er in Lappland kommt und warum er auf Rentieren reist!
– Where did he come from in Lapland and why does he travel on reindeer!
– dobiegł ich głos Olka.
reached|them|voice|Olek's
- Die Stimme von Olek erreichte sie.
- they heard Olek's voice.
– Ty się nie wtrącaj!
|||einmischen
You|reflexive pronoun|not|interfere
- Du hältst dich da raus!
- Don't interfere!
– warknęła Kamila.
snarled|Kamila
- knurrte Kamila.
- Kamila growled.
Michał z Olkiem zaniemówili.
|||schweigen
Michał|with|Olek|fell silent
Michal und Olek waren fassungslos.
Michał and Olek were speechless.
Każdy toczył teraz bój z samym sobą.
|tockte|||||
Everyone|fought|now|battle|with|himself|self
Jeder führte nun einen Kampf mit sich selbst.
Теперь каждый воевал сам с собой.
Everyone was now fighting with themselves.
Czy zwyciężyć powinna męska solidarność?
|siegen||männliche|
Should|prevail|should|male|solidarity
Sollte die männliche Solidarität überwiegen?
Должна ли победить мужская солидарность?
Should male solidarity win?
Czy jednak powinni pozostać wrogami?
|||bleiben|Feinde
Should|however|they|remain|enemies
Aber sollten sie Feinde bleiben?
Or should they remain enemies?
Z zamyślenia wyrwał ich głos Kamili:
||riss|||
From|contemplation|pulled|them|voice|Kamila
Die Stimme von Kamila riss sie aus ihrer Träumerei:
Kamila's voice pulled them from their thoughts:
– Okay.
Okay
- Ja.
– Okay.
Niech tak będzie – zgodziła się.
|||hatte|
Let|so|be|she agreed|herself
So sei es", stimmte sie zu.
Let it be so – she agreed.
– Ja swoją część przygotuję na podstawie internetu, więc możesz te książki zabrać.
I|my|part|will prepare|on|the basis of|the internet|so|you can|these|books|take
- Ich werde meinen Teil anhand des Internets vorbereiten, so dass Sie diese Bücher mitnehmen können.
- I'll prepare my part based on the internet, so you can take those books.
– Jasne – odparł Michał, po czym wstał z krzesła, spakował swoje rzeczy i wyszedł.
||||||||||||ging hinaus
Sure|replied|Michał|after|which|stood up|from|the chair|packed|his|things|and|he left
- Sicher", antwortete Michael, stand von seinem Stuhl auf, packte seine Sachen zusammen und ging.
- Sure - replied Michał, then he got up from the chair, packed his things, and left.
Dopiero w domu wyjął paczkę z ciastkami.
|||hatte herausgenommen|||
Only|in|home|he took out|the package|with|cookies
Erst als er nach Hause kam, nahm er eine Packung Kekse heraus.
Only at home did he take out the package with cookies.
Były zmiażdżone.
|zerstört
They were|crushed
Sie wurden erdrückt.
They were crushed.
Najwyraźniej ze zbyt dużym impetem wrzucił książki do torby.
Apparently|with|too|much|force|he threw|books|into|bag
Offenbar hat er die Bücher mit zu viel Schwung in die Tasche geworfen.
Apparently, he had thrown the books into the bag with too much force.
* * *
* * *
* * *
Zaraz po wyjściu Michała Olek skomentował, że Kamila źle go traktuje.
Right after|after|leaving|Michał|Olek|commented|that|Kamila|badly|him|treats
Unmittelbar nachdem Michal gegangen war, bemerkte Olek, dass Kamila ihn schlecht behandelte.
Right after Michał left, Olek commented that Kamila treats him badly.
– Powinieneś się cieszyć – odparła.
You should|yourself|be happy|she replied
- Du solltest glücklich sein", antwortete sie.
"You should be happy," she replied.
– Gdybyś widział jego spojrzenie, gdy podczas andrzejkowych wróżb wyszło mi „M” z obierków, tobyś go nie bronił!
|||||||Wahrsagungen|||||Schalen||||
If you|had seen|his|look|when|during|Andrzejki|fortune-telling|came out|to me|M|from|peelings|you would|him|not|defended
- Wenn du seinen Gesichtsausdruck gesehen hättest, als bei der Wahrsagerei ein "M" aus meinen Peelings herauskam, hättest du ihn nicht verteidigt!
- Если бы вы видели его взгляд, когда я получил "М" от шелухи во время Андреевского гадания, вы бы не защищали его!
"If you had seen his look when during the Andrzejki fortune-telling the letter 'M' came out of the peels, you wouldn't defend him!"
Kamila ostatnie słowa niemal wykrzyczała.
Kamila|last|words|almost|shouted
Die letzten Worte von Kamila wurden fast geschrien.
Kamila almost shouted her last words.
Opowiedziała jednak Olkowi i o słoniku na walentynki, i o tych wszystkich chwilach, w których Michał okazywał jej niechciane zainteresowanie.
She told|however|to Olek|and|about|little elephant|for|Valentine's Day|and|about|those|all|moments|in|which|Michał|showed|her|unwanted|interest
Sie erzählte Olek jedoch sowohl von dem Elefanten zum Valentinstag als auch von all den Momenten, in denen Michael ihr unerwünschtes Interesse zeigte.
She told Olek about the little elephant for Valentine's Day and all those moments when Michał showed her unwanted interest.
– Coś mi się wydaje, że on ci się w sumie podoba – mruknął Olek, niezbyt zadowolony z tego, co usłyszał.
Something|to me|reflexive particle|seems|that|he|to you|reflexive particle|in|total|likes|muttered|Olek|not very|pleased|with|this|what|he heard
- Irgendetwas lässt mich glauben, dass er dich wirklich mag", murmelte Olek, nicht sehr glücklich über das, was er gehört hatte.
"I have a feeling that you actually like him," Olek muttered, not too pleased with what he heard.
– Co takiego?!
What|such
- Was ist das?
"What?!"
– Kamila aż poczerwieniała na twarzy.
Kamila|so|blushed|on|face
- Kamila wurde rot im Gesicht.
Kamila blushed on her face.
No i od słowa do słowa pokłócili się.
||||||haben sich gestritten|
Well|and|from|word|to|word|they argued|each other
Nun, sie stritten sich Wort für Wort.
And from word to word, they ended up arguing.
Olek obrażony wyszedł, a Kamila powiedziała mu, by już nigdy, przenigdy z nią nie rozmawiał.
|verletzt|ging||||||||niemals||||
Olek|offended|left|and|Kamila|told|him|that|ever|never|ever|with|her|not|talked
Olek ging beleidigt weg, und Kamila sagte ihm, er solle nie wieder mit ihr sprechen.
Olek, offended, left, and Kamila told him never, ever to talk to her again.
I właśnie dlatego Kamila musiała kupić prezent sama.
And|just|therefore|Kamila|had to|buy|present|herself
Aus diesem Grund musste Kamila das Geschenk selbst kaufen.
And that's why Kamila had to buy the gift herself.
Na zakupy wyszła dopiero dzień przed rozdaniem paczek w szkole.
||||||Verteilung|||
On|shopping|went out|only|day|before|distribution|packages|in|school
Sie ging erst am Tag vor der Verteilung der Pakete in der Schule einkaufen.
She went shopping only the day before the gift distribution at school.
W Prezencie na placu Przymierza – sklepie z różnymi gadżetami przeznaczonymi, rzecz jasna, jak sama nazwa wskazywała, na prezenty – spędziła ponad godzinę.
||||des Bundes||||Gadgets|bestimmt||||||wies sie|||||
In|the Gift|on|square|of the Covenant|store|with|various|gadgets|intended|thing|clear|as|itself|name|indicated|for|gifts|she spent|over|an hour
Sie verbrachte mehr als eine Stunde im Gift in Covenant Square - einem Geschäft mit verschiedenen Gadgets, die natürlich, wie der Name schon sagt, für Geschenke gedacht sind.
In the Gift Shop at the Covenant Square – a store with various gadgets intended, of course, as the name suggested, for gifts – she spent over an hour.
Nie wiedziała, że przez szybę wystawową obserwują ją czyjeś czarne oczy.
||||Fenster||||jemandes||
She|knew|that|through|window|display|were watching|her|someone's|black|eyes
Sie war sich nicht bewusst, dass sie von jemandem mit schwarzen Augen durch das Schauglas beobachtet wurde.
She didn't know that someone's black eyes were watching her through the display window.
Ekspedientka, której zwierzyła się ze swoich kłopotów, poradziła:
||sich anvertraute|||||riet
The saleswoman|to whom|she confided|herself|with|her|troubles|advised
Die Verkäuferin, der sie ihre missliche Lage anvertraute, riet ihr:
The saleswoman, to whom she confided her troubles, advised:
– Zawsze, kiedy nie wiem, co komuś podarować, kupuję ramkę do zdjęć.
Always|when|not|I know|what|to someone|to give|I buy|a frame|for|photo
- Immer wenn ich nicht weiß, was ich jemandem schenken soll, kaufe ich einen Fotorahmen.
– Whenever I don't know what to give someone as a gift, I buy a picture frame.
To było to!
It|was|the one
Das war's!
That was it!
Ramka!
Frame
Rahmen!
A frame!
Kamila wybrała glinianą w zielone żaby.
||Ton-|||
Kamila|chose|clay|in|green|frogs
Kamila hat sich für den Ton mit den grünen Fröschen entschieden.
Kamila chose a clay one with green frogs.
W drzwiach sklepu minęła się z Czarnym Michałem.
In|the door|of the store|she passed|each other|with|Black|Michał
In der Tür des Ladens ging sie an Black Michael vorbei.
She ran into Black Michael at the store door.
Gdy tylko zamknęły się za nim drzwi, wróciła.
When|only|closed|itself|behind|him|door|she returned
Sobald sich die Tür hinter ihm geschlossen hatte, kehrte sie zurück.
As soon as the door closed behind him, she returned.
Stanęła przed szybą wystawową i obserwowała, co też Michał kupi.
|in front of|window|display|and|observed|what|also|Michał|would buy
Sie stellte sich vor das Schaufenster und beobachtete, was Michael ebenfalls kaufen würde.
She stood in front of the display window and watched what Michael would buy.
Ze zdumieniem stwierdziła, że do torebki w mikołaje – takiej samej, w jaką i ona zapakowała swój prezent – Michał włożył identyczną ramkę w zielone żaby.
|Überraschung||||||Mikrofon|||||||||||hatte gelegt|||||
With|amazement|she noticed|that|into|bag|in|Santa Clauses|the same|the same|in|which|and|she|packed|her|present|Michał|put|identical|frame|in|green|frogs
Zu ihrem Erstaunen stellte sie fest, dass Michael einen identischen grünen Froschrahmen in eine Weihnachtstüte gesteckt hatte - dieselbe Tüte, in die auch sie ihr Geschenk verpackt hatte.
To her astonishment, she noticed that Michael had put an identical frame with green frogs into a Santa Claus bag – the same one she had used to wrap her gift.
– A to heca!
||Heca
Oh|that|heck
||– Оце так халепа!
- Und das ist ein Brüller!
– What a surprise!
– szepnęła i puściła się biegiem do domu.
sagte||machte||||
she whispered|and|she took off|herself|running|to|home
- flüsterte sie und ließ sich nach Hause laufen.
- she whispered and ran home.
Cały wieczór spędziła na rozmyślaniu o kłótni z Olkiem, który kolejny dzień nie dzwonił, i o tym, co widziała przez okno Prezentu.
||||Nachdenken||Streit|||||||||||||||
All|evening|she spent|on|thinking|about|argument|with||who|another|day|not|called|and|about|that|what|she saw|through|window|Present
Sie verbrachte den ganzen Abend damit, über den Streit mit Olek nachzudenken, der sich erst am nächsten Tag gemeldet hatte, und über das, was sie durch das Fenster der Gabe gesehen hatte.
She spent the whole evening thinking about the argument with Olek, who hadn't called for another day, and about what she had seen through the window of the Present.
To wszystko sprawiło, że nieszczęsny mikołajkowy referat pozostał nietknięty.
||||unglücklicher|||blieb|unberührt
It|everything|caused|that|unfortunate|St Nicholas|paper|remained|untouched
All dies bedeutete, dass das unglückselige Weihnachtsmannpapier unangetastet blieb.
All of this meant that the unfortunate St. Nicholas report remained untouched.
* * *
* * *
Następnego dnia rano pani Czajka kazała wszystkim włożyć prezenty do wielkiego wora i poinformowała, że ich rozdanie nastąpi tuż po referacie o mikołajkach.
|||||ließ||einlegen||||Sack|||||Verteilung||||||
The next|day|morning|Mrs|Czajka|ordered|everyone|to put|presents|into|big|sack|and|informed|that|their|distribution|will happen|just|after|presentation|about|St Nicholas Day
The next morning, Mrs. Czajka told everyone to put the gifts into a big sack and informed them that they would be distributed right after the report on St. Nicholas.
Kamila zbladła.
|ist blass geworden
Kamila|turned pale
Kamila turned pale.
– Słuchaj, ja zapomniałam o tym referacie!
Listen|I|forgot|about|that|paper
– Listen, I forgot about that report!
– szepnęła, trącając łokciem Małgosię.
sagte|stoßend|Ellbogen|
she whispered|nudging|with her elbow|Małgosia
- flüsterte sie und stieß Gretel mit dem Ellbogen an.
– she whispered, nudging Małgosia with her elbow.
– O rany!
Oh|my
- Oje!
– Oh my!
– odparła przyjaciółka.
replied|friend
- erwiderte ihre Freundin.
– replied her friend.
– Co robić?
What|to do
- What to do?
Ale Małgosia nie zdążyła nic doradzić, bo wychowawczyni poprosiła, by referujący wstali.
|||hatte es geschafft||||||||
But|Małgosia|not|managed|anything|to advise|because|homeroom teacher|asked|to|those presenting|stand up
Aber Gretel hatte keine Zeit, etwas zu raten, denn der Tutor bat die Schiedsrichter, aufzustehen.
Но Малгося ничего не успел посоветовать, потому что репетитор попросил лекторов встать.
But Małgosia didn't have time to advise anything because the teacher asked the presenters to stand up.
– To kto zacznie?
So|who|will start
- Wer wird dann anfangen?
- So who will start?
– spytała.
she asked
- fragte sie.
- she asked.
– Proszę pani, bo ja… bo mój referat… – jąkała się przestraszona Kamila.
|||||||jąkała|||
Please|ma'am|because|I||my|paper|stuttered|herself|frightened|Kamila
- Ma'am, weil ich... weil meine Zeitung... - stammelte eine erschrockene Kamila.
- Excuse me, because I... because my presentation... - stammered frightened Kamila.
– Co twój referat?
What|your|paper
- Was ist Ihre Arbeit?
- What about your report?
– zapytała pani Czajka, ale zanim dziewczyna zdołała się wytłumaczyć, Czarny Michał podszedł do biurka nauczycielki:
||||||schaffte||||||||
asked|Mrs|Czajka|but|before|girl|was able to|herself|explain|Black|Michał|approached|to|desk|teacher
- fragte Frau Czajka, aber bevor das Mädchen sich erklären konnte, näherte sich Black Michael dem Lehrerpult:
- asked Mrs. Czajka, but before the girl could explain herself, Black Michał approached the teacher's desk:
– Ja mam jej referat!
I|have|her|paper
- Ich habe ihre Zeitung!
- I have her report!
– powiedział, kładąc na blacie kilka stron napisanych na komputerze.
|legte||dem Tisch|||||
he said|placing|on|the counter|several|pages|written|on|the computer
|||стільницю|||||
- sagte er und legte mehrere beschriebene Seiten auf die Tischplatte.
- he said, placing several pages written on the computer on the desk.
– A twój?
And|yours
- Und Ihre?
- And yours?
– nauczycielka zdawała się przeszywać Michała wzrokiem.
|||durchdringen||Blick
the teacher|seemed|to|pierce|Michał|with her gaze
|||пронизувати поглядом||
- Die Lehrerin schien Michal mit ihren Augen zu durchbohren.
- the teacher seemed to pierce Michał with her gaze.
Chłopak patrzył w stronę Kamili.
The boy|looked|in|the direction of|Kamila
Der Junge schaute in Kamilas Richtung.
The boy was looking towards Kamila.
Zaskoczona dziewczyna płonęła na twarzy.
||blühte||
Surprised|girl|blushed|on|face
Das Gesicht des überraschten Mädchens stand in Flammen.
The surprised girl was blushing.
– Siadaj, Michale – zakomenderowała pani Czajka swoim najbardziej nieprzyjemnym głosem.
Sit down|Michael|commanded|Mrs|Czajka|her|most|unpleasant|voice
- Setz dich hin, Michal", befahl Frau Czajka mit ihrer unangenehmen Stimme.
- Sit down, Michał - Mrs. Czajka commanded in her most unpleasant voice.
– Tylko dlatego, że są mikołajki, nie wstawię ci jedynki.
||||||||eine Eins
Only|because|that|there are|Santa Claus Day|not|I will give|you|a grade of 1
- Nur weil es sich um den Weihnachtsmann handelt, werde ich dir keine Eins geben.
- Just because it's St. Nicholas' Day, I won't give you a failing grade.
Zastanowię się nad karą dla ciebie.
ich werde nachdenken|||||
I will think|reflexive pronoun|about|punishment|for|you
Ich werde über die Strafe für Sie nachdenken.
I will think about the punishment for you.
Kamila!
Kamila
Kamila!
Referuj!
Refer
Report!
Nikt z klasy nie zaprotestował, gdy kartki z Michałową pracą wylądowały na stoliku przed Kamilą.
Nobody|from|class|not|protested|when|papers|with|Michał's|work|landed|on|desk|in front of|Kamila
Keiner in der Klasse protestierte, als die Karten mit Michaels Arbeit vor Kamila auf dem Tisch landeten.
No one in the class protested when the papers with Michał's work landed on the table in front of Kamila.
Dziewczyna wzięła głęboki oddech i zaczęła czytać historię świętego Mikołaja, biskupa Miry.
|nahm|tiefen|||||||||
The girl|took|deep|breath|and|began|to read|the story|of Saint|Nicholas|bishop|of Myra
||||||||||єпископа|
Das Mädchen holte tief Luft und begann, die Geschichte des Heiligen Nikolaus, des Bischofs von Myra, zu lesen.
The girl took a deep breath and began to read the story of Saint Nicholas, the bishop of Myra.
Gdy skończyła, zapadła cisza, a potem pani Czajka zaczęła rozdawać prezenty.
|||||||||verteilen|
When|she finished|there was|silence|and|then|Mrs|Czajka|started|to distribute|gifts
Als sie geendet hatte, herrschte Schweigen, und dann begann Frau Czajka, die Geschenke zu verteilen.
When she finished, there was silence, and then Mrs. Czajka started handing out presents.
Co chwilę rozbrzmiewały śmiechy.
||hallten|
Every|moment|echoed|laughs
Ab und zu ertönte ein Lachen.
Laughter erupted every now and then.
Aleks dostał latarkę laserową, która rzucała snop światła w kształcie gołej baby.
||Taschenlampe|Laser-||||||||
Aleks|received|flashlight|laser|which|cast|beam|of light|in|shape|naked|woman
|||лазерний||||||||
Alex erhielt eine Lasertaschenlampe, die einen Lichtstrahl in Form eines nackten Babys warf.
Aleks received a laser flashlight that cast a beam of light in the shape of a naked woman.
Kinga pluszową mysz na łyżwach.
||||Schlittschuhen
Kinga|plush|mouse|on|skates
Kinga die Plüschmaus auf Schlittschuhen.
Kinga got a plush mouse on skates.
Kaśka najnowszą książkę Ewy Nowak.
Kaśka|latest|book|Ewa's|Nowak
Kaśka ist das neueste Buch von Ewa Nowak.
Kaśka received the latest book by Ewa Nowak.
I tylko dwie osoby w klasie, oglądając swoje prezenty, milczały.
|||||||||schwiegen
And|only|two|people|in|the class|watching|their|presents|were silent
Und nur zwei Personen in der Klasse, die sich ihre Geschenke ansahen, waren still.
And only two people in the class, while looking at their gifts, remained silent.
Byli to Kamila i Michał, którzy bezradnie oglądali trzymane w rękach ramki z żabkami.
||||||||die gehaltenen|||||
They were|Kamila||and|Michał|who|helplessly|were looking at|held|in|hands|frames|with|little frogs
Es waren Kamila und Michal, die hilflos auf die Froschrahmen in ihren Händen blickten.
They were Kamila and Michał, who helplessly looked at the frames with frogs they were holding.
Pod koniec lekcji pani Czajka obwieściła, że ma już karę dla Michała – tuż przed świętami ma wygłosić referat o Bożym Narodzeniu.
|||||verkündete|||||||||||halten||||
At|the end|of the lesson|Mrs|Czajka|announced|that|has|already|punishment|for|Michał|just|before|the holidays|has|to deliver|report|on|Christmas|Nativity
Am Ende der Stunde verkündete Frau Czajka, dass sie bereits eine Strafe für Michael habe - er solle kurz vor Weihnachten ein Referat über Weihnachten halten.
At the end of the lesson, Ms. Czajka announced that she already had a punishment for Michał – just before the holidays, he has to give a presentation about Christmas.
Wszyscy wymownie spojrzeli w stronę Kamili – nawet Małgosia patrzyła na nią z wyrzutem.
||schauten||||||||||Vorwurf
Everyone|meaningfully|looked|in|the direction of|Kamila|even|Małgosia|looked|at|her|with|reproach
||||||||||||докором
Alle schauten bedeutungsvoll in Kamilas Richtung - sogar Gretel sah sie vorwurfsvoll an.
Everyone meaningfully looked towards Kamila – even Małgosia was looking at her with reproach.
I pewnie dlatego, gdy tylko za panią Czajką zamknęły się drzwi, Kamila podeszła do Michała:
||||||||||||ging heran||
And|probably|that's why|when|only|behind|Mrs|Czajka|closed|reflexive pronoun|doors|Kamila|approached|to|Michał
Und das ist wahrscheinlich der Grund, warum Kamila, sobald sich die Tür hinter Frau Czajka geschlossen hatte, auf Michal zuging:
And probably that's why, as soon as the door closed behind Ms. Czajka, Kamila approached Michał:
– Napiszę za ciebie ten referat.
I will write|for|you|this|paper
- Ich werde die Arbeit für Sie schreiben.
- I will write this paper for you.
Ale Michał nie odezwał się.
But|Michał|not|spoke|himself
Aber Michael hat nicht gesprochen.
But Michał didn't say a word.
Po lekcjach okazało się, że na dziedzińcu czeka na Kamilę Olek.
||||||Hof||||
After|classes|it turned out|reflexive particle|that|on|courtyard|waits|for|Kamila|Olek
Nach dem Unterricht stellte sich heraus, dass Olek im Innenhof auf Kamila wartete.
After classes, it turned out that Olek was waiting for Kamila in the courtyard.
Chłopak podszedł i podał jej małe zawiniątko:
||||||Päckchen
The boy|approached|and|handed|her|small|package
||||||пакуночок
Der Junge ging zu ihr und reichte ihr ein kleines Bündel:
The boy approached and handed her a small bundle:
– Wybacz – powiedział.
verzeih|
Forgive|he said
- Verzeihen Sie mir", sagte er.
- I'm sorry - he said.
– To mikołajkowy prezent dla ciebie.
This|Christmas|gift|for|you
- Das ist ein Weihnachtsgeschenk für dich.
- This is a St. Nicholas gift for you.
Kamila popatrzyła na Olka.
Kamila|looked|at|Olek
Kamila sah Olek an.
Kamila looked at Olek.
Bała się otworzyć paczuszkę – przecież sama nic dla niego nie miała!
She was|herself|to open|the little package|after all|by herself|nothing|for|him|not|had
Sie hatte Angst, das Paket zu öffnen - schließlich hatte sie selbst nichts für ihn!
She was afraid to open the package - after all, she had nothing for him!
I nagle wpadł jej do głowy pomysł.
I|suddenly|came|to her|to|mind|idea
Und plötzlich kam ihr eine Idee in den Sinn.
And suddenly an idea popped into her head.
– Ja też mam coś dla ciebie.
I|also|have|something|for|you
- Ich habe auch etwas für Sie.
- I also have something for you.
– Uśmiechnęła się.
She smiled|(reflexive particle)
- Sie lächelte.
- She smiled.
– Przepraszam, że nieopakowane, ale nie zdążyłam.
I'm sorry|that|unwrapped|but|I didn't|manage
- Tut mir leid, dass es ausgepackt ist, aber ich habe es nicht mehr rechtzeitig geschafft.
«Извините, что не распакован, но я не смог это сделать».
- I'm sorry it's not wrapped, but I didn't have time.
– Wyjęła z torby zieloną ramkę w żaby i podała Olkowi.
sie nahm|||||||||
She took out|from|the bag|green|frame|with|frogs|and|she handed|to Olek
- Sie holte einen grünen Froschrahmen aus ihrer Tasche und reichte ihn Olek.
- She took a green frog frame out of her bag and handed it to Olek.
– Będziesz miał w co włożyć moje zdjęcie.
||||legen||
You will be|have|in|what|to put|my|photo
- Sie werden etwas haben, in das Sie mein Bild einfügen können.
- You'll have something to put my photo in.
Ledwo to powiedziała, podszedł do niej Czarny Michał i wręczając torbę w mikołaje, wyrzucił z siebie:
kaum|||||||||überreichend||||warf||
Barely|it|she said|approached|to|her|Black|Michał|and|handing|bag|in|Santa Claus|threw|from|himself
Kaum hatte sie es gesagt, kam der Schwarze Michael auf sie zu, reichte ihr eine Tüte mit Weihnachtsmännern und stürzte sich auf sie:
Как только она это сказала, Черный Майкл подошел к ней и, протягивая ей мешок Санты, выпалил:
As soon as she said that, Black Michał approached her and, handing her a bag with Santa Clauses, blurted out:
– Ty też wsadź sobie jego zdjęcie.
||setz|||
You|also|put|to yourself|his|photo
- Auch Sie fügen sein Bild ein.
- Ты тоже поместил его фотографию.
- You should also put his picture in.
A za twój referat o Bożym Narodzeniu dziękuję.
And|for|your|paper|about|Christmas|Nativity|thank you
Und für Ihren Artikel über Weihnachten danke ich Ihnen.
And thank you for your paper on Christmas.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.39
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=207 err=0.00%) translation(all=172 err=0.00%) cwt(all=1374 err=0.36%)