SYLWESTER
New Year's Eve
Новий рік
SYLWESTER
СХІДНИЙ
NEW YEAR'S EVE
Już od połowy grudnia część II a żyła sylwestrem.
Already|from|mid|December|part|II|and|lived|New Year's Eve
Teil II a hatte Silvester schon seit Mitte Dezember erlebt.
Since mid-December, part II had been living for New Year's Eve.
Wszystko dlatego, że Kinga miała robić imprezę.
Everything|that's why|that|Kinga|was supposed to|throw|party
Und das alles nur, weil Kinga eigentlich eine Party geben sollte.
All because Kinga was going to throw a party.
Jak zdołała poinformować Ewę, swoją najbliższą przyjaciółkę, rodziców w sylwestra w domu nie będzie, tylko starszy brat – licealista.
|hatte||||||||||||||||
How|she managed|to inform|Ewa|her|closest|friend|parents|on|New Year's Eve|in|home|not|will be|only|older|brother|high school student
Wie sie Eve, ihrer engsten Freundin, mitteilen konnte, werden ihre Eltern an Silvester nicht zu Hause sein, sondern nur ihr älterer Bruder, ein Gymnasiast.
As she managed to inform Ewa, her closest friend, her parents would not be home on New Year's Eve, only her older brother – a high school student.
Jemu wolno zaprosić dziesięć osób i jej tyle samo.
He|is allowed|to invite|ten|people|and|her|as much|same
Er darf zehn Personen einladen und sie die gleiche Anzahl.
He is allowed to invite ten people and she the same.
Informacja o starszym bracie obecnym w czasie imprezy zelektryzowała wszystkich.
The information|about|older|brother|present|in|time|party|electrified|everyone
Die Nachricht, dass ein älterer Bruder bei der Veranstaltung anwesend war, elektrisierte alle.
The information about the older brother present at the party electrified everyone.
Przystojny Kuba stanowił nieosiągalny obiekt westchnień każdej gimnazjalistki, która kiedykolwiek przyszła do Kingi.
||war|unerreichbares||Seufzer||Gymnasiastin|||||
Handsome|Kuba|was|unattainable|object|of sighs|every|middle school girl|who|ever|came|to|Kinga
Der gut aussehende Kuba war das unerreichbare Objekt der Seufzer aller Mittelschülerinnen, die jemals zu Kinga kamen.
Handsome Kuba was an unattainable object of desire for every middle school girl who ever came to Kinga's.
Chłopcy też zazdrościli jej starszego brata.
||neideten|||
The boys|also|envied|her|older|brother
Die Jungen beneideten auch ihren älteren Bruder.
The boys were also jealous of her older brother.
Po pierwsze był sportowcem, a po drugie tym sportem, który uprawiał, była… szermierka!
|||Sportler|||||Sport||||Fechten
First|first|he was|an athlete|and|second|second|that|sport|that|he practiced|was|fencing
||||||||||||фехтування
Erstens war er ein Sportler, und zweitens war der Sport, den er ausübte, ... Fechten!
Во-первых, он был спортсменом, а во-вторых, спортом, которым он занимался, было... фехтование!
First of all, he was an athlete, and secondly, the sport he practiced was... fencing!
Człowieka w żelaznej masce z Leonardem DiCaprio w roli głównej oglądali chyba wszyscy chłopcy z klasy.
||eiserner|Maske||||||||||||
The Man|in|iron|mask|with|Leonardo|DiCaprio|in|role|main|watched|probably|all|boys|from|class
Der Mann mit der eisernen Maske mit Leonardo DiCaprio in der Hauptrolle wurde wahrscheinlich von allen Jungen in der Klasse gesehen.
На мужчину в железной маске с Леонардо ДиКаприо в главной роли смотрели, наверное, все мальчишки в классе.
The Man in the Iron Mask starring Leonardo DiCaprio was probably watched by all the boys in the class.
A może w sylwestra będzie można choć dotknąć floretu?
||||||||Florett
And|maybe|on|New Year's Eve|will|be able to|at least|touch|foil
||||||||шпаги
Wie wäre es, wenn Sie in der Silvesternacht wenigstens ein Blümchen anfassen würden?
А может, в новогоднюю ночь удастся хотя бы фольгу прикоснуться?
Maybe on New Year's Eve it will be possible to at least touch the foil?
* * *
* * *
* * *
Ten sylwester od samego początku wyglądał inaczej, niż wszyscy sobie zaplanowali.
This|New Year's Eve|from|very|beginning|looked|differently|than|everyone|to themselves|had planned
Diese Silvesternacht sah von Anfang an anders aus, als alle es geplant hatten.
This New Year's Eve looked different from the very beginning than everyone had planned.
Po pierwsze Kamila z Olkiem nie przyszli.
First|of all|Kamila|with|Olek|not|came
Zunächst einmal sind Kamila und Olek nicht gekommen.
First of all, Kamila and Olek didn't come.
Czekano cierpliwie do godziny dwudziestej na pojawienie się pary, ale kiedy Małgosia powiedziała, że Kamila z Olkiem spędzają sylwestra ze swoimi rodzicami, wszyscy poczuli się rozczarowani.
|geduldig|||||Erscheinen|||||||||||||||||||enttäuscht
They waited|patiently|until|hour|twenty|for|appearance|reflexive pronoun|couple|but|when|Małgosia|said|that|Kamila|with|Olek|spend|New Year's Eve|with|their|parents|everyone|felt|reflexive pronoun|disappointed
Sie warteten geduldig bis 20 Uhr auf das Erscheinen des Paares, aber als Malgosia sagte, dass Kamila und Olek den Silvesterabend bei ihren Eltern verbringen würden, waren alle enttäuscht.
They patiently waited until eight o'clock for the couple to arrive, but when Małgosia said that Kamila and Olek were spending New Year's Eve with their parents, everyone felt disappointed.
I nawet wiadomość, że może po północy wpadną z życzeniami, nie poprawiła im humoru.
|||||||||Glückwünschen||||
And|even|message|that|maybe|after|midnight|they will drop by|with|wishes|not|improved|their|mood
|||||||||поздоровленнями||||
Und selbst die Nachricht, dass sie nach Mitternacht vorbeikommen würden, um ihnen alles Gute zu wünschen, verbesserte ihre Stimmung nicht.
And even the message that they might drop by after midnight with wishes did not improve their mood.
Do kręgu rozczarowanych dołączyła po chwili Kaśka.
||der Enttäuschten|trat bei|||
To|circle|of disappointed|joined|after|a moment|Kaśka
After a while, Kaśka joined the circle of the disappointed.
Była załamana – Kuba ani nikt z jego towarzystwa nie zwracał na nią uwagi.
|verzweifelt||||||||hatte geachtet|||
She was|devastated|Kuba|nor|nobody|from|his|company|not|paid|to|her|attention
Sie war untröstlich - weder Kuba noch irgendjemand in seiner Firma schenkte ihr Aufmerksamkeit.
She was devastated – Kuba and none of his friends paid any attention to her.
A przecież włożyła obcisłą bluzkę podkreślającą największe w klasie krągłości, i najkrótszą spódnicę świata.
||hatte angezogen|enge|Bluse|die betonte||||Rundungen||den kürzesten||
And|after all|she wore|tight|blouse|emphasizing|largest|in|class|curves|and|shortest|skirt|in the world
Und doch trug sie eine enge Bluse, die die größten Kurven der Klasse betonte, und den kürzesten Rock der Welt.
And after all, she had put on a tight top emphasizing the biggest curves in the class, and the shortest skirt in the world.
Niestety – towarzystwo w mieszkaniu Kingi od razu podzieliło się na dwa obozy.
|Gesellschaft||||||teilte||||Lager
Unfortunately|company|in|apartment|Kinga's|immediately|at once|divided|itself|into|two|camps
Leider spaltete sich die Gesellschaft in Kingas Wohnung sofort in zwei Lager.
Unfortunately, the company in Kinga's apartment immediately divided into two camps.
Gimnazjalistów, którzy dostali wprawdzie we władanie duży pokój, ale i tak byli niezadowoleni.
||bekamen|||Besitz|||||||unzufrieden
The middle school students|who|received|indeed|in|possession|large|room|but|and|still|were|dissatisfied
Gymnasiasten, die zwar einen großen Raum bekamen, aber trotzdem unzufrieden waren.
The middle school students, who had indeed taken possession of a large room, were still dissatisfied.
I licealistów, którzy zajęli kuchnię, ale wydawali się najszczęśliwsi pod słońcem.
|die Gymnasiasten||nahmen|||||am glücklichsten||
The|high school students|who|occupied|the kitchen|but|seemed|themselves|the happiest|under|the sun
Und die Gymnasiasten, die die Küche belegten, aber unter der Sonne am glücklichsten schienen.
And the high school students, who occupied the kitchen, seemed to be the happiest under the sun.
Zwłaszcza że stanowczo zabronili wchodzić tam małolatom.
||||||Kindern
Especially|that|firmly|forbade|to enter|there|kids
Zumal sie den Jugendlichen den Zutritt strikt untersagt haben.
Especially since they firmly forbade the little ones from entering.
Kaśka kilka razy próbowała przemknąć się do kuchni, ale za każdym razem drzwi się otwierały, pojawiała się ruda głowa jakiejś wymalowanej dziewczyny, która informowała ją:
||||schlüpfen||||||||||öffneten|es erschien||rote|||bemalten|||informierte|
Kasia|several|times|tried|to sneak|herself|to|kitchen|but|at|every|time|door|themselves|opened|appeared|herself|red-haired|head|some|painted|girl|who|informed|her
Kaśka versuchte mehrmals, sich in die Küche zu schleichen, aber jedes Mal, wenn sich die Tür öffnete, erschien der rothaarige Kopf eines bemalten Mädchens und informierte sie:
Kaśka tried to sneak into the kitchen several times, but each time the door would open, and a red-haired head of some painted girl would appear, informing her:
– Spadaj, malutka.
Hau ab|
Get lost|little one
- Hau ab, Kleiner.
– Get lost, little one.
Nic tu po tobie.
Nothing|here|for|you
Hier gibt es nichts für Sie.
There's nothing for you here.
Czarny Michał siedział w fotelu i patrzył w sufit.
Black|Michał|sat|in|the armchair|and|looked|at|the ceiling
Black Michael saß in einem Sessel und starrte an die Decke.
Black Michał was sitting in the armchair and staring at the ceiling.
Kolejny raz zastanawiał się, po co tu przyszedł.
Another|time|wondered|himself|why|what|here|came
Wieder einmal fragte er sich, warum er hierher gekommen war.
For the umpteenth time, he wondered why he had come here.
Na co liczył?
On|what|was counting
Was hat er sich erhofft?
What was he hoping for?
Przecież nawet gdyby Kamila się pojawiła, to nie sama, ale z tym swoim durnowatym Olkiem.
after all|even|if|Kamila|herself|appeared|then|not|alone|but|with|that|her|silly|Olek
Denn selbst wenn Kamila auftauchen würde, dann nicht allein, sondern mit ihrem dusseligen Olek.
After all, even if Kamila showed up, it wouldn't be alone, but with that silly Olek of hers.
A zresztą… po co się uparł na tę Kamilę.
|||||uärte|||
And|besides|for|what|himself|insisted|on|this|Kamila
Und überhaupt... warum hat er auf diese Kamila bestanden.
And besides... why was he so stubborn about this Kamila.
Sam nie wiedział.
He|not|knew
Er wusste es selbst nicht.
He didn't even know.
Zupełnie bez sensu – powinien zostać w domu.
Completely|without|sense|should|stay|in|home
Völlig sinnlos - er sollte zu Hause bleiben.
Completely senseless - he should have stayed at home.
Właściwie wszyscy byli mu tutaj obcy.
Actually|everyone|were|to him|here|strangers
In der Tat war hier jeder ein Fremder für ihn.
In fact, everyone here was a stranger to him.
Koledzy niby z klasy, a jakby dalecy.
||||||fern
The classmates|supposedly|from|class|but|as if|distant
Klassenkameraden, die scheinbar aus dem Klassenzimmer kommen und doch weit entfernt zu sein scheinen.
Classmates, but they felt distant.
Mimo woli zaczął wsłuchiwać się w dochodzące z kuchni odgłosy.
||||||kommende|||
Despite|his will|he started|to listen|himself|to|coming|from|kitchen|sounds
Against his will, he began to listen to the sounds coming from the kitchen.
Po chwili wstał z fotela i skierował się w stronę obozu licealistów.
||||||||||Lager|
After|a moment|he stood up|from||and|he headed|himself|in|the direction of|camp|high school students
Nach einer Weile erhob er sich von seinem Platz und ging auf das Lager der Gymnasiasten zu.
After a moment, he got up from the armchair and headed towards the group of high school students.
– Nie bądźcie świniami, dajcie piwa – poprosił, zamykając za sobą drzwi.
||||||schließend|||
Don't|be|pigs|give|beer|he asked|closing|behind|him|door
- Sei kein Schwein, hol dir ein Bier", bat er und schloss die Tür hinter sich.
"Don't be pigs, give me some beer," he asked, closing the door behind him.
– Inaczej zanudzę się z tymi małolatami.
Otherwise|I'll get bored|myself|with|these|kids
- Sonst wird es mir mit den Kleinen zu langweilig.
"Otherwise, I'll get bored with these kids."
* * *
* * *
W dużym pokoju nikt nie zauważył zniknięcia Czarnego Michała.
In|large|room|nobody|not|noticed|disappearance|Black|Michał
In dem großen Raum bemerkte niemand das Verschwinden von Black Michael.
In the large room, no one noticed the disappearance of Black Michał.
Koło magnetofonu rozgorzała kłótnia – to Aleks z Białym Michałem walczyli o rolę pierwszego didżeja II a. Kinga słuchała wróżb Ewy, która z nudów zaczęła rozkładać na stole karty.
||entbrannte|Streit|||||||||||||||Wahrsagungen||||Langeweile||auslegen|||
The circle|of the tape recorder|ignited|argument|it|Aleks|with|White|Michał|fought|for|the role|first|DJ|second|class|Kinga|listened|to the predictions|of Ewa|who|from|boredom|started|to lay out|on|the table|cards
Um den Kassettenrekorder herum entbrannte ein Streit - es waren Alex und White Michael, die sich um die Rolle des ersten DJ II a stritten. Kinga hörte sich Evas Wahrsagerei an, die aus Langeweile begann, die Karten auf dem Tisch auszulegen.
A quarrel broke out by the tape recorder – it was Aleks and White Michał fighting for the role of the first DJ.
Tylko Małgosia z Maćkiem nie przerywali tańca.
|||||unterbrachen|
Only|Małgosia|with|Maciek|not|interrupted|dance
Nur Malgosia und Maciek hörten nicht auf zu tanzen.
Only Małgosia and Maciek did not stop dancing.
Aleks z Michałem, odpędzeni od wieży stereo, zniknęli w pokoju Kuby, z którego po chwili zaczęły dochodzić odgłosy walki.
|||abgeschoben|||Stereo||||||||||kommen||
Aleks|with|Michał|driven away|from|stereo|stereo|disappeared|in|room|Kuba|from|which|after|a moment|started|to come|sounds|fighting
Alex und Michael verschwanden, von der Stereoanlage vertrieben, in Kubas Zimmer, aus dem nach einer Weile Kampfgeräusche zu hören waren.
Aleks and Michał, driven away from the stereo tower, disappeared into Kuba's room, from which sounds of a struggle began to emerge after a while.
Oznaczały one ni mniej, ni więcej to, że chłopcy znaleźli floret Kuby.
es bedeutete|||||||||||
They meant|it|neither|less|nor|more|that|that|the boys|found|foil|Kuba's
Sie bedeuteten nichts anderes, als dass die Jungs Kubas Fackel gefunden hatten.
They meant nothing less than that the boys had found Kuba's foil.
– Spytaj Kingę, gdzie ma jakąś igłę i nici – szepnął Kaśce do ucha Aleks.
frag|||||Nadel|||flüsterte||||
Ask|Kinga|where|has|some|needle|and|thread|whispered|to Kaśka|to|ear|Aleks
- Frag Kinga, wo sie Nadel und Faden hat", flüsterte Kaśka in Alex' Ohr.
- Ask Kinga where she has a needle and thread - Aleks whispered to Kaśka's ear.
– Tylko delikatnie.
Only|gently
- Nur sanft.
- Just gently.
– Co przeskrobałeś?
|angestellt
What|did you do wrong
- Was haben Sie falsch gemacht?
- What did you do?
– spytała Kaśka, a nie uzyskawszy odpowiedzi, skierowała się do pokoju Kuby.
||||sie hatte erhalten||skierte||||
asked|Kaśka|and|not|having received|answer|directed|herself|to|room|Kuba
- fragte Kaśka, und da sie keine Antwort erhielt, ging sie zu Kubas Zimmer.
- Kaśka asked, and not receiving an answer, headed to Kuba's room.
– Rany!
Wow
- Donnerwetter!
- Oh my!
– jęknęła, ujrzawszy, że zasłona w oknie jest rozdarta na pół.
seufzte|gesehen zu haben||der Vorhang||||zerrissen||
she groaned|seeing|that|curtain|in|window|is|torn|in|half
- stöhnte sie, nachdem sie gesehen hatte, dass der Fenstervorhang in zwei Teile gerissen war.
- she moaned, seeing that the curtain in the window was torn in half.
– Człowieku!
Man
- Mann!
- Man!
Pół sylwestra spędzimy na zszywaniu tego.
||||Nähen|
Half|New Year's Eve|we will spend|on|sewing|this
Die Hälfte der Silvesternacht werden wir damit verbringen, sie zu nähen.
We'll spend half of New Year's Eve sewing this up.
Lepiej przyznaj się do zniszczenia i po prostu odkup.
|gestehen|||Zerstörung||||sühne
Better|admit|reflexive particle|to|destruction|and|||redeem
||||||||викупити провину
Es ist besser, den Schaden anzuerkennen und es einfach zurückzukaufen.
You'd better admit to the damage and just make amends.
– To nie ja – obruszył się Aleks.
|||ärgerte||
It|not|me|bristled|himself|Aleks
- Das bin nicht ich", war Alex beleidigt.
- It wasn't me - Aleks protested.
– To Michał.
To|Michał
– It's Michał.
– A kto kazał ci chować się za zasłoną?
||hatte dir befohlen||sich verstecken|||dem Vorhang
And|who|told|you|to hide|yourself|behind|the curtain
- Und wer hat Ihnen gesagt, Sie sollen sich hinter dem Vorhang verstecken?
– And who told you to hide behind the curtain?
– Trzeba będzie poinformować Kingę – mruknął Biały Michał, ale Kaśka pokręciła głową.
It will be necessary|will|to inform|Kinga|muttered|White|Michał|but|Kaśka|shook|her head
- Das musst du Kinga sagen", murmelte der Weiße Michael, aber Kaśka schüttelte den Kopf.
– We will have to inform Kinga – muttered Biały Michał, but Kaśka shook her head.
– Raczej Kubę – powiedziała.
Rather|Kuba|she said
- Eher Kuba", sagte sie.
– Rather Kuba – she said.
– To jego pokój, jego floret i jego zasłona.
|||||||Vorhang
This|his|room|his|fleur|||curtain
- Es ist sein Zimmer, seine Fackel und sein Schleier.
– It's his room, his foil, and his curtain.
– Tylko kto to zrobi?
Only|who|it|will do
- Aber wer wird es tun?
– But who will do it?
– spytał Aleks.
asked|Aleks
- fragte Alex.
– asked Aleks.
– Ja – zaofiarowała się Kaśka, zadowolona, że wreszcie jest pretekst, by wejść do licealnego świata, który tego dnia przybrał rozmiary całkiem sporej kuchni.
|||||||||||||||||hatte angenommen||||
I|offered|herself|Kaśka|pleased|that|finally|is|pretext|to|enter|into|high school|world|which|that|day|took on|dimensions|quite|large|kitchen
- Ich", bot Kaśka an und freute sich, dass es endlich einen Vorwand gab, die Welt der High School zu betreten, die an diesem Tag die Größe einer Küche angenommen hatte.
– I will – offered Kaśka, pleased that there was finally a pretext to enter the high school world, which that day had taken on the dimensions of quite a large kitchen.
Bez namysłu skierowała swe kroki w stronę drzwi, za którymi jakiś czas temu zniknął Czarny Michał.
|Überlegung||||||||||||||
Without|hesitation|directed|her|steps|in|the direction of|door|behind|which|some|time|ago|disappeared|Black|Michał
Ohne nachzudenken, lenkte sie ihre Schritte in Richtung der Tür, hinter der Black Michael vor einiger Zeit verschwunden war.
Without hesitation, she directed her steps towards the door behind which Black Michał had disappeared some time ago.
* * *
* * *
* * *
Kiedy Michał zamknął za sobą drzwi i poprosił o piwo, nikt nie zaprotestował.
When|Michał|closed|behind|himself|door|and|asked|for|beer|nobody|not|protested
Als Michael die Tür hinter sich schloss und nach einem Bier fragte, protestierte niemand.
When Michał closed the door behind him and asked for a beer, no one protested.
Towarzystwo było tak zajęte sobą, że zupełnie zapomniało o świecie gimnazjalistów, który mieścił się po drugiej stronie przedpokoju.
die Gesellschaft|||beschäftigt||||vergessen|||||sich befand|||||
The society|was|so|occupied|with itself|that|completely|forgot|about|world|of the gymnasium students|which|was located|itself|on|second|side|hallway
Die Firma war so sehr mit sich selbst beschäftigt, dass sie die Welt der Mittelschüler auf der anderen Seite des Flurs völlig vergessen hatte.
The company was so absorbed in themselves that they completely forgot about the world of high school students that was on the other side of the hallway.
W wyciągniętej ręce Michała już po chwili wylądowała otwarta butelka – nawet nie spostrzegł, kto mu ją podał.
|ausgestreckten||||||landete|||||spostrzegte||||
In|outstretched|hand|Michał|already|after|moment|landed|open|bottle|even|not|noticed|who|to him|it|handed
Einen Moment später landete eine offene Flasche in Michals ausgestreckter Hand - er bemerkte nicht einmal, wer sie ihm reichte.
In Michał's outstretched hand, an open bottle landed after a moment – he didn't even notice who handed it to him.
Z piwem w ręku stanął, opierając się o kuchenkę, i obserwował ludzi.
|||||sich lehnend||||||
With|beer|in|hand|he stood|leaning|himself|against|the stove|and|he observed|people
Mit einem Bier in der Hand stand er an den Herd gelehnt und beobachtete die Leute.
With a beer in hand, he stood leaning against the stove and observed the people.
Najbardziej jego wzrok przykuła całująca się para.
|||zog (1)|küssende||
Most|his|gaze|attracted|kissing|each other|couple
Was ihm am meisten auffiel, war das sich küssende Paar.
His gaze was most drawn to a kissing couple.
Zachowywali się tak, jakby świat dookoła nie istniał.
verhielten|||||||
They behaved|themselves|so|as if|world|around|not|existed
Sie taten so, als gäbe es die Welt um sie herum nicht.
They acted as if the world around them did not exist.
Przez chwilę wyobrażał sobie siebie na miejscu chłopaka.
||stellte sich vor|||||
For|a moment|he imagined|himself||in|the place|of the boy
Einen Moment lang stellte er sich vor, er wäre an der Stelle des Jungen.
For a moment, he imagined himself in the boy's place.
Tylko że dziewczyna z jego marzeń miała zupełnie inne włosy.
Only|that|girl|from|his|dreams|had|completely|different|hair
Nur das Mädchen seiner Träume hatte ganz andere Haare.
Only the girl of his dreams had completely different hair.
„Czy Kamila całuje się z Olkiem?” – pomyślał i chcąc odpędzić wizję Kamili w objęciach tego głupka, pociągnął kolejny łyk piwa.
||küssen|||||||vertreiben||||in den Armen||Idioten|zog (1)||Schluck|
Does|Kamila|kiss|herself|with|Olek|he thought|and|wanting|to drive away|vision|Kamila|in|embrace|that|fool|he took|another|sip|of beer
|||||||||||||||дурня||||
"Küsst Kamila Olek?", dachte er, und um die Vision von Kamila in den Armen dieses Idioten zu vertreiben, nahm er noch einen Schluck Bier.
"Is Kamila kissing Olek?" - he thought, and wanting to drive away the vision of Kamila in the arms of that fool, he took another sip of beer.
Nie pomogło.
No|helped
It didn't help.
Z każdym łykiem całująca się para na jego oczach zmieniała się w Kamilę i Olka.
||Schluck||||||||||||
With|each|sip|kissing|each other|couple|in|his|eyes|transformed|into|into|Kamila|and|Olek
||ковтком||||||||||||
Mit jedem Schluck verwandelte sich das küssende Paar vor seinen Augen in Kamila und Olek.
With each sip, the kissing couple before his eyes transformed into Kamila and Olek.
Nawet nie spostrzegł, że tuż koło niego stanęła drobna dziewczyna.
||bemerkt||||||kleine|
Even|not|noticed|that|just|next to|him|stood|small|girl
||||||||маленька|
Er bemerkte nicht einmal, dass ein zierliches Mädchen direkt neben ihm stand.
He didn't even notice that a petite girl had stood right next to him.
– Jestem Elwira – przedstawiła się i wyciągnęła do niego rękę.
|||||streckte|||
I am|Elwira|introduced|herself|and|extended|to|him|hand
- Ich bin Elvira", stellte sie sich vor und reichte ihm die Hand.
- I'm Elwira - she introduced herself and extended her hand to him.
Michał się nie odezwał.
Michał|himself|not|spoke
Michael hat sich nicht geäußert.
Michał didn't say a word.
Pogrążony we własnych myślach, powoli kończył piwo.
versunken|||||trank|
Lost|in|his own|thoughts|slowly|finished|beer
In seine eigenen Gedanken versunken, trank er langsam sein Bier aus.
Lost in his own thoughts, he slowly finished his beer.
Elwira obserwowała go już od dłuższego czasu.
Elwira|had been observing|him|already|for|longer|time
Elvira hatte ihn lange Zeit beobachtet.
Elwira had been watching him for a while.
Smagły, przystojny i małomówny brunet zaczynał interesować ją coraz bardziej.
Smagły|||schüchtern||||||
Slim|handsome|and|quiet|brunette|was starting|to interest|her|more and more|more
Der dunkelhäutige, gut aussehende und zierliche Brünette begann sie immer mehr zu interessieren.
The dark-haired, handsome, and taciturn man was starting to interest her more and more.
Jako jedyny nie palił, był tajemniczy, bo zjawił się nie wiadomo skąd.
|||||mysteriös||er erschien||||
As|the only|not|smoked|was|mysterious|because|appeared|himself|not|known|from where
Er war der Einzige, der nicht rauchte, und er war geheimnisvoll, weil er aus heiterem Himmel auftauchte.
He was the only one who didn't smoke, he was mysterious because he appeared out of nowhere.
Na pewno fajniejszy od Kuby, który zaprosił ją tutaj, a teraz ani razu do niej nie podszedł.
||fajner||||||||||||||
For sure|cooler|than Kuba|who|Kuba|who|invited|her|here|and|now|not a single|time|to|her|not|approached
Auf jeden Fall cooler als Kuba, das sie hierher eingeladen hat und nun nicht ein einziges Mal auf sie zugekommen ist.
Definitely cooler than Kuba, who invited her here, and now hadn't approached her even once.
Michał opróżnił butelkę, a Elwira podała mu usłużnie drugą.
|hatte geleert|||||||
Michał|emptied|the bottle|and|Elwira|handed|him|obligingly|the second
Michael leerte die Flasche und Elvira reichte ihm servil eine zweite.
Michał emptied the bottle, and Elwira dutifully handed him another.
Wziął ją bez słowa.
He took|her|without|a word
Er nahm sie wortlos entgegen.
He took her without a word.
Nawet nie zauważył, że dziewczyna przysunęła się znacznie bliżej.
|||||hatte sich|||
Even|not|noticed|that|girl|moved|herself|significantly|closer
Er bemerkte nicht einmal, dass das Mädchen viel näher herangekommen war.
He didn't even notice that the girl had moved much closer.
– Fajny jesteś – powiedziała.
cool|you are|she said
- Du bist cool", sagte sie.
"You're cool," she said.
Nie zareagował.
He did not|react
Er hat nicht geantwortet.
He didn't react.
Może dlatego, że w tym momencie do kuchni wparowała Kaśka?
||||||||hereinplatzen|
Maybe|that's why|that|in|this|moment|to|kitchen|barged in|Kaśka
Vielleicht, weil Kaśka in diesem Moment in die Küche stürmte?
Maybe it was because at that moment Kaśka barged into the kitchen?
Chciała wykorzystać wypadek z zasłonami do tego, by wkręcić się do grona licealistów.
||||Vorhängen||||eindringen|||Kreis|
She wanted|to use|incident|with|curtains|to|this|in order to|to get|herself|into|group|high school students
Sie wollte den Vorfall mit den Vorhängen nutzen, um die Oberschüler zu verarschen.
She wanted to use the incident with the curtains to get into the group of high school students.
Na widok dziewczyny tulącej się do pijącego piwo Czarnego Michała zaniemówiła.
|||die sich anlehnte|||trinkenden||||
At|the sight|of the girl|cuddling|herself|to|drinking|beer|Black|Michał|was speechless
Beim Anblick des Mädchens, das sich an den biertrinkenden Schwarzen Michael schmiegte, fiel sie in Ohnmacht.
At the sight of the girl cuddling up to the beer-drinking Black Michał, she was speechless.
– Co się stało, dziecinko?
What|happened|happened|little child
- Was ist los, Baby?
- What happened, sweetheart?
– spytała Elwira lekceważącym tonem, mierząc przy tym Kaśkę pogardliwym wzrokiem.
||herablassendem||messend||||verächtlichem|Blick
she asked|Elwira|dismissive|tone|measuring|at|the same time|Kaśka|contemptuous|glance
- fragte Elwira in einem abschätzigen Ton, während sie Kaśka mit einem verächtlichen Blick musterte.
- Elwira asked in a dismissive tone, measuring Kaśka with a contemptuous glance.
Kaśka wzruszyła ramionami, choć ton, jakim mówiła Elwira, zbił ją z tropu.
|zuckte|||||||zog (1)|||Tritt
Kasia|shrugged|with her shoulders|although|tone|in which|spoke|Elwira|threw|her|off|track
|||||||||||слід
Kaśka zuckte mit den Schultern, obwohl der Ton, in dem Elwira sprach, sie überrumpelte.
Kaśka shrugged, although the tone in which Elwira spoke threw her off.
Dotychczas to przecież ona, Kaśka, odzywała się w ten sposób do innych dziewczyn.
|||||hatte sich|||||||
Until now|it|after all|she|Kaśka|spoke|to herself|in|this|way|to|other|girls
Bis jetzt war es schließlich sie, Kaśka, die so mit den anderen Mädchen sprach.
After all, it was she, Kaśka, who used to talk to other girls like that.
– Nie twój interes – syknęła, rozglądając się w poszukiwaniu Kuby, a przy okazji taksując spojrzeniem wszystkich zgromadzonych w kuchni chłopaków.
|||schnappte||||||||||Blick||versammelten|||
Not|your|business|she hissed|looking around|herself|in|search of|Kuba|and|at|the same time|assessing|with a glance|all|gathered|in|the kitchen|boys
- Das geht dich nichts an", zischte sie, schaute sich nach Kuba um und musterte dabei alle in der Küche versammelten Jungen mit ihrem Blick.
– None of your business – she hissed, looking around for Kuba, while also sizing up all the guys gathered in the kitchen.
„Najfajniejszy jak zwykle zajęty” – pomyślała, spoglądając na parę, która nie przestawała się całować.
der Netteste|||||blickend|||||hörte nicht auf||küssen
The coolest|as|usually|busy|she thought|glancing|at|couple|who|not|stopped|themselves|kissing
"Wie immer sehr beschäftigt", sinnierte sie und blickte auf das Paar, das nicht aufhören wollte, sich zu küssen.
"The coolest one is busy as usual" – she thought, glancing at the couple that couldn't stop kissing.
Wreszcie dotarła do Kuby, ale zanim zdążyła powiedzieć mu cokolwiek, ktoś krzyknął:
||||||sie geschafft|||||
Finally|arrived|to|Cuba|but|before|she had time|to tell|him|anything|someone|shouted
Schließlich erreichte sie Kuba, aber bevor sie ihm etwas sagen konnte, rief jemand:
Finally, she reached Kuba, but before she could say anything to him, someone shouted:
– Za pięć minut północ!
In|five|minutes|midnight
- Fünf Minuten vor Mitternacht!
– Five minutes to midnight!
Otwierać szampana!
Open|champagne
Öffnen Sie den Champagner!
Open the champagne!
Poruszenie, jakie nastąpiło w ciągu tych kilku minut, sprawiło, że nagle dwa światy się wymieszały.
Die Bewegung||||||||||||||vermischten
The commotion|that|occurred|in|the course of|those|few|minutes|caused|that|suddenly|two|worlds|themselves|mixed
Durch die Aufregung, die in diesen wenigen Minuten stattfand, vermischten sich plötzlich die beiden Welten.
The commotion that occurred in those few minutes caused two worlds to suddenly mix.
Ktoś włączył telewizor – jakby tylko tam można było zobaczyć, jak stary rok ustępuje miejsca nowemu.
|hatte eingeschaltet|||||||||||vergeht||
Someone|turned on|television|as if|only|there|could|be|see|how|old|year|gives way|place|new
Jemand schaltete den Fernseher ein - als ob es der einzige Ort wäre, an dem man sehen könnte, wie das alte Jahr dem neuen weicht.
Someone turned on the television – as if that was the only place to see the old year giving way to the new.
Wszyscy skupili się przed ekranem.
|haben sich konzentriert|||
Everyone|focused|themselves|in front of|the screen
Alle versammelten sich vor dem Bildschirm.
Everyone focused in front of the screen.
Z miejsca nie ruszyła się tylko zakochana para, Elwira wpatrzona w Czarnego Michała i on sam.
|||rührte||||||||||||
From|place|not|moved|herself|only|in love|couple|Elwira|gazing|at|Black|Michał|and|he|himself
Nur das verliebte Paar, Elvira, die den Schwarzen Michael und sich selbst ansah, bewegte sich nicht von der Stelle.
Only the enamored couple remained in place, Elwira gazing at Black Michael and he himself.
Stał ciągle w tym samym miejscu i zastanawiał się, co go podkusiło, by przyjść tutaj na sylwestra.
|||||||||||veranlasst||kommen|||
He stood|constantly|in|the same|same|place|and|wondered|himself|what|him|tempted|to|come|here|on|New Year's Eve
Er stand immer noch an derselben Stelle und fragte sich, was ihn dazu verleitet hatte, in der Silvesternacht hierher zu kommen.
He stood still in the same place and wondered what had tempted him to come here for New Year's Eve.
Po północy do drzwi Kingi zapukała Kamila z Olkiem.
|||||klopfte|||
After|midnight|to|door|Kinga|knocked|Kamila|with|Olek
Nach Mitternacht klopften Kamila und Olek an die Tür von Kinga.
After midnight, Kamila and Olek knocked on Kinga's door.
– Michał znowu strasznie się upił – Małgosia poinformowała przyjaciółkę.
Michał|again|terribly|himself|got drunk|Małgosia|informed|her friend
- Michal hat sich wieder fürchterlich betrunken", informierte Gretel ihre Freundin.
- Michał got really drunk again - Małgosia informed her friend.
– Śpi gdzieś w mieszkaniu.
He sleeps|somewhere|in|the apartment
- Er schläft irgendwo in der Wohnung.
- He's sleeping somewhere in the apartment.
– Może to i dobrze – stwierdziła Kamila.
Maybe|it|also|well|stated|Kamila
- Vielleicht ist das eine gute Sache", sagte Kamila.
- Maybe that's for the best - Kamila stated.
– Przynajmniej nie dojdzie do głupich sytuacji.
||kommt|||
At least|not|will lead|to|stupid|situations
- Zumindest werden keine dummen Situationen entstehen.
- At least there won't be any stupid situations.
A skoro śpi, to na chwilę zostaniemy.
And|since|sleeps|then|for|a moment|we will stay
And since he is sleeping, we will stay for a moment.
Tylko pójdę złożyć wszystkim życzenia.
||machen||
Only|I will go|to give|to everyone|wishes
I will just go to wish everyone well.
To powiedziawszy, skierowała swe kroki najpierw do kuchni, a potem do pokoju Kuby.
|gesagt|||||||||||
That|having said|she directed|her|steps|first|to|the kitchen|and|then|to|the room|Kuba's
That said, she directed her steps first to the kitchen, and then to Kuba's room.
Nie weszła jednak.
No|she entered|however
Sie trat jedoch nicht ein.
However, she did not enter.
Przez szparę w drzwiach widziała, jak Elwira otula Michała kocem, potem przygląda się śpiącemu, aż w końcu całuje lekko w policzek.
|Spalt||||||einwickt||decke||sie|||||||||Wange
Through|crack|in|door|she saw|how|Elwira|wraps|Michał|with a blanket|then|looks|at him|sleeping|until|in|the end|kisses|lightly|on|cheek
|||||||||ковдрою|||||||||||
Durch einen Türspalt sah sie, wie Elvira Michal in eine Decke wickelte, ihm beim Schlafen zusah und ihm schließlich einen leichten Kuss auf die Wange gab.
Through the crack in the door, she saw Elwira wrapping Michał in a blanket, then looking at the sleeping boy, and finally lightly kissing him on the cheek.
Kamila po raz pierwszy w życiu poczuła w sercu aż tak silne ukłucie zazdrości.
||||||||||||Stich|Eifersucht
Kamila|for|time|first|in||felt|in|heart|as|so|strong|pang|jealousy
||||||||||||укол|
Zum ersten Mal in ihrem Leben spürte Kamila einen so starken Stich der Eifersucht in ihrem Herzen.
For the first time in her life, Kamila felt such a strong pang of jealousy in her heart.
Cofnęła się do korytarza, a z kuchni dobiegł ją głos Aleksa, który bratu Kingi oburzonym głosem opowiadał o tym, jak mimo protestów z jego strony Michał wziął do ręki floret i rozdarł zasłonę w sypialni.
||||||||||||||empörtem|||||||||||||||||riss|den Vorhang||
She stepped back|reflexive pronoun|to|the corridor|and|from|the kitchen|reached|her|voice|Alex|who|to the brother||indignant|voice|was telling|about|this|how|despite|protests|from|his|side|Michał|took|to|hand|foil|and|tore|the curtain|in|the bedroom
|||||||||||||||||||||||||||||флорет|||||
Sie zog sich in den Korridor zurück, und aus der Küche kam Alex' Stimme, die Kingas Bruder mit empörter Stimme erzählte, wie Michael trotz seiner Proteste ein Blümchen in die Hand genommen und den Schlafzimmervorhang zerrissen hatte.
She stepped back into the hallway, and from the kitchen, she heard Alex's voice, indignantly telling Kinga's brother about how, despite his protests, Michał took a foil and tore the curtain in the bedroom.
„Kretyn” – pomyślała.
Idiot|she thought
"Idiot", dachte sie.
"Idiot" – she thought.
O Michale oczywiście, a nie o Aleksie, bo o tym, jak naprawdę wyglądała akcja z floretem, nie miała bladego pojęcia.
||||||Alek||||||||||||blassen|
About|Michael|of course|but|not|about|Alex|because|about|that|how|really|looked|incident|with|the foil|not|had|faint|idea
||||||||||||||||||блідого|
Natürlich über Michal und nicht über Alex, denn sie hatte kaum eine Vorstellung davon, wie die Fackelaktion wirklich aussah.
About Michał, of course, not Alex, because she had no idea what really happened with the foil.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=144 err=0.00%) translation(all=120 err=0.00%) cwt(all=1171 err=0.77%)