×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Nuntii Latini (September 2006 - ...), 06-10-13

06-10-13

Anna Politkovskaja occisa

13.10.2006, klo 10.23

Anna Politkovskaja, diurnaria Russa, quae moderatores Russiae hodiernos scriptis suis praesertim propter bellum Tzetzenicum verbis durissimis vituperabat, Moscuae die Sabbati (7.10.) occisa est.

Corpus diurnariae, glandibus pistolii transfixum, in anabathro domus ipsius repertum est. Politkovskaja in actis diurnis oppositionis politicae, quibus nomen est Novaja Gazeta , scripta sua divulgabat.

In illis actis relationem de hominibus in Tzetzenia raptis et cruciatis divulgatura erat, sed una hora et dimidia ante, quam textum redactioni tradere debebat, interfecta est.

Apud Tzetzenos Politkovskaja magni aestimabatur, in patria autem vigiles publici et Servitium Securitatis (FSB) illam speculabantur et custodiebant. Sunt qui censeant illud Servitium forsitan participem caedis fuisse.

Duobus annis ante, cum Politkovskaja in Ossetiam septentrionalem iter factura esset, ut de sequestratione et caede scholarium urbis Beslan referret, victima fuit insolitae et peculiaris venenationis, cuius culpam Servitio Securitatis attribuit.

Alexander Lebedev, qui una cum pristino praesidente Michaele Gorbatshov maiorem partem actorum "Novaja Gazeta" possidet, praemium septingentorum quadraginta milium euronum illis promisit, quorum auxilio auctor facinoris inveniretur. Investigatores autem putant ipsum homicidam a mandatoribus caedis forsitan iam interfectum esse.

(Tuomo Pekkanen)

Manifestationes in memoriam

13.10.2006, klo 10.21

Moscuae et Petropoli complures centeni homines in manifestationes congregati Annam Politkovskaja, imagines eius portantes, commemorabant.

Apud sedem legationis Russiae Helsinkiensem circiter mille homines candelis ardentibus memoriam eius vespere diei Dominici colebant.

Societas diurnariorum Russiae ait caedem Annae Politkovskaja velut pectus rei diurnariae Russorum transfixisse.

(Tuomo Pekkanen)

Experimentum nucleare Coreae Septentrionalis

13.10.2006, klo 10.21

Corea Septentrionalis nuntiavit se primum experimentum nucleare fecisse. Ita illa dictatura Stalinistica, pauper et inclusa, futura est nona in orbe terrarum potestas, cui arma nuclearia esse constat.

Experimentum Coreae Septentrionalis a moderatoribus orbis terrarum et a Consilio Securitatis Nationum Unitarum severissime condemnatum est.

Americani novas contra Coream Septentrionalem sanctiones a Nationibus Unitis flagitaverunt, Coreani Meridiani nuntiaverunt se potestatem nuclearem sibi propinquam pati non posse.

Etiam Sinenses, qui foederati fideles Coreanorum Septentrionalium esse solent, eos reprobaverunt.

Minister primarius Iaponiae dixit illo experimento nucleari stabilitatem Asiae Orientalis mutari.

(Tuomo Pekkanen)

Sanctiones praeparantur

13.10.2006, klo 10.19

Finnia, penes quam est praesidium Unionis Europaeae, experimentum Coreae Septentrionalis facinus provocativum appellavit et declaravit Unionem una cum societate internationali actiones contrarias praeparaturam esse.

Id autem necesse esse, ut societas internationalis unanimis maneret et discrimen rationibus politicis et cooperatione amoveretur.

(Tuomo Pekkanen)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

06-10-13 06-10-13 06-10-13 06-10-13 10/06/13

Anna Politkovskaja occisa Anna|Politkovskaja|killed

13.10.2006, klo 10.23

Anna Politkovskaja, diurnaria Russa, quae moderatores Russiae hodiernos scriptis suis praesertim propter bellum Tzetzenicum verbis durissimis vituperabat, Moscuae die Sabbati (7.10.) ||journalist|Russian||||today's|||especially|||Chechen War||harshest|criticized||| Anna Politkovskaja, a Russian journalist, who criticized the current Russian rulers in her writings especially because of the Tzetzen war, in Moscow on Saturday (7.10.) Анна Политковская, российская журналистка, критиковавшая в своих произведениях нынешних российских правителей, особенно из-за Цецценской войны, в Москве в субботу (7.10.) occisa est. she was killed. она была убита.

Corpus diurnariae, glandibus pistolii transfixum, in anabathro domus ipsius repertum est. |of the daily (newspaper)|bullets||||upper room|||found| The journalist's body, pierced by pistol bullets, was found in the basement of his house. Тело журналиста, пробитое пистолетными пулями, было обнаружено в подвале его дома. Politkovskaja in actis diurnis oppositionis politicae, quibus nomen est Novaja Gazeta , scripta sua divulgabat. ||acts|daily||||||New|Gazeta|writings||was publishing Politkovskaja published her writings in the political opposition newspaper Novaya Gazeta. Политковская опубликовала свои статьи в оппозиционной политической газете «Новая газета».

In illis actis relationem de hominibus in Tzetzenia raptis et cruciatis divulgatura erat, sed una hora et dimidia ante, quam textum redactioni tradere debebat, interfecta est. ||acts|report|||||taken||tortured|the publication||||||one and a half||||editing|||she was killed| In those proceedings she was to publish a report on people kidnapped and tortured in Tzetzenia, but an hour and a half before she was to deliver the text to the editor, she was killed. В ходе этого процесса она должна была опубликовать отчет о людях, похищенных и подвергнутых пыткам в Цетцении, но за полтора часа до того, как она должна была передать текст в редакцию, ее убили.

Apud Tzetzenos Politkovskaja magni aestimabatur, in patria autem vigiles publici et Servitium Securitatis (FSB) illam speculabantur et custodiebant. |Tzetzenos|||was valued|||||||||FSB||they were spying||they were guarding Among the Tzetzens, Politkovskaja was held in high esteem, but at home she was watched and guarded by the police and the Security Service (FSB). Среди цеценов Политковская пользовалась большим уважением, но дома за ней следили и охраняли полиция и Служба безопасности (ФСБ). Sunt qui censeant illud Servitium forsitan participem caedis fuisse. ||they think||service|perhaps|participant|of murder| There are those who think that the Service may have been a participant in the murder. Есть те, кто считает, что Служба могла быть причастной к убийству.

Duobus annis ante, cum Politkovskaja in Ossetiam septentrionalem iter factura esset, ut de sequestratione et caede scholarium urbis Beslan referret, victima fuit insolitae et peculiaris venenationis, cuius culpam Servitio Securitatis attribuit. ||before||Politkovskaya||Ossetia|northern Ossetia||trip itinerary||||sequestration||murder|scholars||Beslan|report on|victim||unusual|||poisoning||blame|Security Service|| Two years earlier, when Politkovskaja was traveling to North Ossetia to report on the kidnapping and murder of schoolchildren in the city of Beslan, she was the victim of an unusual and peculiar poisoning, which she attributed to the Security Service. Двумя годами ранее, когда Политковская ехала в Северную Осетию, чтобы сообщить о похищении и убийстве школьников в городе Беслане, она стала жертвой необычного и своеобразного отравления, которое она приписала Службе безопасности.

Alexander Lebedev, qui una cum pristino praesidente Michaele Gorbatshov maiorem partem actorum "Novaja Gazeta" possidet,  praemium septingentorum quadraginta milium euronum illis promisit, quorum auxilio auctor facinoris inveniretur. |Lebedev||||former||Mikhail|Gorbachev|||documents|||possesses|reward|seven hundred|forty|||||of whom||author|of the crime|would be found Alexander Lebedev, who together with the former president Michael Gorbatshov owns the majority of the shares of "Novaya Gazeta", promised a reward of 740 thousand euros to those whose help would find the perpetrator of the crime. Александр Лебедев, который вместе с бывшим президентом Михаилом Горбатшовым владеет большинством акций "Новой газеты", пообещал вознаграждение в 740 тысяч евро тем, чья помощь позволит найти виновника преступления. Investigatores autem putant ipsum homicidam a mandatoribus caedis forsitan iam interfectum esse. ||think||||the mandators||perhaps||killed| But the investigators think that the killer himself may have already been killed by the agents of the murder. Но следователи полагают, что сам киллер, возможно, уже был убит агентами убийства.

(Tuomo Pekkanen)

Manifestationes in memoriam Manifestations|| Manifestations in memory Проявления в памяти

13.10.2006, klo 10.21

Moscuae et Petropoli complures centeni homines in manifestationes congregati Annam Politkovskaja, imagines eius portantes, commemorabant. ||St. Petersburg|several|hundred|||manifestations||Anna Politkovskaya||images||carrying|were commemorating In Moscow and St. Petersburg, several hundred people gathered in demonstrations commemorating Anna Politkovskaja, carrying her pictures. В Москве и Санкт-Петербурге несколько сотен человек собрались на демонстрации в память Анны Политковской, неся ее фотографии.

Apud sedem legationis Russiae Helsinkiensem circiter mille homines candelis ardentibus memoriam eius vespere diei Dominici colebant. ||||Helsinki's||one thousand||with candles|burning candles|||in the evening|||were honoring At the headquarters of the Russian embassy in Helsinki, about a thousand people lit candles to honor his memory on Sunday evening. В здании посольства России в Хельсинки в воскресенье вечером около тысячи человек зажгли свечи в память его памяти.

Societas diurnariorum Russiae ait caedem Annae Politkovskaja velut pectus rei diurnariae Russorum transfixisse. |of journalists|||murder|Anna Politkovskaya||as|chest||journalism|of the Russians|pierced The Association of Russian Journalists says Anna Politkovskaja's murder is a blow to Russian journalism. В Ассоциации журналистов России считают убийство Анны Политковской ударом по российской журналистике.

(Tuomo Pekkanen)

Experimentum nucleare Coreae Septentrionalis

13.10.2006, klo 10.21

Corea Septentrionalis nuntiavit se primum experimentum nucleare fecisse. North Korea has announced that it has conducted its first nuclear test. Северная Корея объявила, что провела свое первое ядерное испытание. Ita illa dictatura Stalinistica, pauper et inclusa, futura est nona in orbe terrarum potestas, cui arma nuclearia esse constat. |||Stalinist|poor||excluded|||ninth|||||||||It is known Thus, that Stalinist dictatorship, poor and enclosed, will become the ninth power in the world, which is proven to have nuclear weapons. Таким образом, эта сталинская диктатура, бедная и замкнутая, станет девятой державой в мире, обладающей ядерным оружием.

Experimentum Coreae Septentrionalis a moderatoribus orbis terrarum et a Consilio Securitatis Nationum Unitarum severissime condemnatum est. ||||moderators|||||||||very severely|condemned| North Korea's experiment has been strongly condemned by world leaders and the United Nations Security Council. Эксперимент Северной Кореи был решительно осужден мировыми лидерами и Советом Безопасности ООН.

Americani novas contra Coream Septentrionalem sanctiones a Nationibus Unitis flagitaverunt, Coreani Meridiani nuntiaverunt se potestatem nuclearem sibi propinquam pati non posse. |new||Korea||sanctions||||have demanded|Koreans|South Koreans||||||nearby|suffer|| The Americans have demanded new sanctions against North Korea from the United Nations, and the South Koreans have been told that they cannot tolerate a nuclear power near them. Американцы потребовали от ООН новых санкций против Северной Кореи, а южнокорейцам сказали, что они не могут мириться с ядерной державой рядом с собой.

Etiam Sinenses, qui foederati fideles Coreanorum Septentrionalium esse solent, eos reprobaverunt. ||||||of the Northerners||||they rejected Even the Chinese, who are usually loyal allies of the North Koreans, rejected them. Их отвергли даже китайцы, которые обычно являются верными союзниками Северной Кореи.

Minister primarius Iaponiae dixit illo experimento nucleari stabilitatem Asiae Orientalis mutari. The prime minister of Japan said that the nuclear test would change the stability of East Asia. Премьер-министр Японии заявил, что ядерное испытание изменит стабильность Восточной Азии.

(Tuomo Pekkanen)

Sanctiones praeparantur |are prepared Sanctions are prepared

13.10.2006, klo 10.19

Finnia, penes quam est praesidium Unionis Europaeae, experimentum Coreae Septentrionalis facinus provocativum appellavit et declaravit Unionem una cum societate internationali actiones contrarias praeparaturam esse. |in the presence of|||protection||||||deed|provocative act|called|||||||||contrary|| Finland, under the protection of the European Union, called North Korea's test a provocative act and declared that the Union would prepare countermeasures together with the international community. Финляндия, находящаяся под защитой Евросоюза, назвала испытания Северной Кореи провокационным актом и заявила, что Союз подготовит контрмеры совместно с международным сообществом.

Id autem necesse esse, ut societas internationalis unanimis maneret et discrimen rationibus politicis et cooperatione amoveretur. ||||that|society||unanimous|remained||crisis|on account of the political reasons|political matters|||be removed This is necessary, so that the international community remains united and the crisis is removed through political policies and cooperation. Это необходимо для того, чтобы международное сообщество оставалось единым и кризис был устранен посредством политической политики и сотрудничества.

(Tuomo Pekkanen)