×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

RUSSIAN CONNECTION, КНИГИ НА РУССКОМ ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ 📚 BOOKS TO READ IN RUSSIAN FOR INTERMEDIATE LEVEL

КНИГИ НА РУССКОМ ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ 📚 BOOKS TO READ IN RUSSIAN FOR INTERMEDIATE LEVEL

Вот так нормально?

Сделай сам!

Меня?

Вот так?

Двумя часами позже.

Юля, давай, поехали.

Привет всем!

Добро пожаловать в новый выпуск моего проекта Russian Connection.

В этом видео я буду отвечать на очень популярный вопрос,

который я получаю всё время.

Юля, порекомендуй мне что-нибудь почитать на русском.

Многие спрашивают меня, что можно почитать на русском

языке из современной литературы.

И для этого видео я пригласила сегодня гостью.

Это преподавательница русского языка и моя очень

близкая подруга, Анастасия.

Настя очень любит читать, поэтому я решила, что она

будет самым лучшим гостем.

Она может помочь вам и порекомендовать книги из современной литературы,

которые помогут вам практиковать и изучать русский язык.

Мы поговорим об этом сегодня. -Ты много читаешь, Насть?

-Да, я люблю читать и стараюсь читать много.

Я думаю, что каждый раз, когда я звоню Насте или

пишу, я спрашиваю что она делает, чем она занимается,

она читает,она всегда читает: днём, утром, вечером, ночью.

Сколько книг в месяц ты читаешь?

[30, я знаю правильный ответ!]

Сколько книг в месяц ты читаешь?

Моя аудитория знает.

Помощь зала.

-Конечно же, по-разному, бывает, что только одну книгу.

Бывает, я осваиваю, когда очень мне везёт, 10 книг

в месяц.

- Это много.

- Да, это много, даже для меня.

-Скажи, Насть, вот у меня такой вопрос.

Как ты считаешь, людям, которые изучают русский,

с уровнем, скажем, В1, В2,стоит изучать русский по классике,

читать классическую литературу: Достоевский Толстой.

То есть классическая литература очень популярна в мире,

конечно, но стоит ли читать в оригинале для продолжающего

уровня.

- Конечно, стоит, но надо сразу себя готовить к тому,

что там будет много устаревших слов, которые сейчас в современном

русском языке не употребляются.

- Вы ничего не поймёте.

- Вам придётся сидеть со словарём и постоянно в

него заглядывать.

Но, в принципе, это интересно, вы погрузитесь в ту эпоху.

Хотя я бы советовала русскую классическую литературу

начинать читать с уровня С1.

-Оставить на попозже, когда вы уже уверены в своём знании

современного русского языка, потому что даже современные

дети, русскоязычные, читая русскую классику, задают

очень много вопросов по лексике, которая им не понятна.

- Да, то есть очень много слов в книгах, которые даже

современный русский человек не знает и должен смотреть

в словаре, устаревших… - Потому что их не существует

уже в реальности, мы ими не пользуемся

-Также конструкции какие-то уже не используются, специфические

слова.

- Да, поэтому отложите Толстого нашего всеми любимого и

уважаемого на… - На дальнюю полку…на потом.

-Вы обязательно к нему вернётесь, если будете продолжать

интересоваться русской литературой.

- Да, всё поэтапно.

Давай перейдём к современной литературе.

Какие книги ты бы могла посоветовать людям с уровнем

В2, В1, кто хочет читать литературу, но не искать каждое второе

слово в словаре.И чтобы было вот более интересно,

про Россию, про жизнь в России.

- Начну с моего любимого автора

- подготовилась - Да, Людмила Улицкая.

Книга “Зелёный шатёр” называется.

Людмила улицкая сейчас достаточно известный автор.

Лауреат множества премий литературных, и её переводят

во многих странах на многие языки.

Я рекомендую книгу “Зелёный шатёр”

- О чём она?

- Это книга о любви, о дружбе, о том, как сложно было выживать

в нелёгкие времена в России, когда был переход от Советского

Союза к нынешней России.

Вообще период там такой: от Иосифа Сталина до смерти

Иосифа Бродского.

“Зелёный шатёр” - это символ для всех тех инакомыслящих,

у кого другие мысли, другие чувства, и кого не принимает

система, и он всех объединяет: сегодняшнее поколение,

предыдущее. -То есть здесь речь идёт

о нескольких поколениях, да не только о современной

молодёжи, но и о поколении наших родителей.

- Да, тут даже в основном современной молодёжи и

не встретишь.

Только дети предыдущего поколения, то есть наши

бабушки и дедушки, наши родители, они жили в этом

времени.

Поэтому будет интересно тем, кто хочет знать, что

было, почему мы такими стали. -Да, именно история на практике.

Это менталитет, развитие менталитета, образа мышления,

связь с историей и историческими событиями.

- И почему я советую Людмилу Улицкую.

У неё очень красивый, поэтичный язык, достаточно лёгкий

для уровня В1 и В2 он подходит.

- Ты сказала, что её книги были переведены на некоторые

языки.

- На многие языки, она достаточно популярный по всему миру

писатель.

- Так что можно сравнить если есть перевод на ваш

язык.

- Если есть возможность, да.

На английский точно есть.

- Хорошо, что у тебя ещё есть?

- Вот, у меня есть Дмитрий Быков.

Это человек известный, журналист, литературовед,

очень советую, кто интересуется литературой, посмотреть

на Ютюбе его лекции о литературе.

Он очень интересно рассказывает, очень много неожиданных,

неизвестных фактов о наших любимых писателях русских.

- Что значит это ЖД?

- Это рассказы о железной дороге, точнее что происходит

с людьми, пока они едут в поезде из пункта А в пункт

Б.

Потому что для нас железная дорога - это целая история,

это какая-то своя романтика, какие-то приятные воспоминания.

Хочется ехать, думать, и всегда что-то приключается

интересное в дороге. -В принципе система железных

дорог очень развита в России, и не только для грузовых

поездов, но и для пассажирских в первую очередь.

То есть люди передвигаются между городами главным

образом на поездах.

Сейчас больше людей, конечно, пользуются самолётом, потому

что это быстрее.

Но каждый человек за свою жизнь несколько раз ездил

на поездах, даже если это очень далеко.

Например, из центра до каких-то курортов на юге (центр -это

центральная часть России) поезд идёт два дня и две

ночи.

Но тем не менее, для нас это нормально.

Люди по несколько дней ездили и ездят на поездах.

- Да, потому что это более-менее доступно было.

Сейчас многие предпочитают на самолётах летать, это

более комфортно.

Но в поезде есть свой шарм, своя романтика, как я уже

сказала и всегда можно найти друга, любовь.

Вот об этом эти рассказы, об историях из жизни пассажиров.

Так следующая книга тоже замечательная, но уже о

нашей периферии.

Алексей Иванов.

- О глубинке, ты сказала.

- Да, глубинка - это то есть города, которые отдалены

от центра: от Москвы, от Санкт-Петербурга.

Что в них происходит - их быт, их повседневная жизнь.

Реальность Да вот “Географ глобус

пропил”.

Есть такой фильм.

Есть замечательный фильм, советую посмотреть.

Там очень хорошо показана эта жизнь.

То есть вы увидите, как люди живут где-то в далёких

городах России.

Далеко от столицы.

Что значит “ пропил”.?

“Географ”, понятно, это учитель географии.

“Глобус” понятно.

И “пропил” от слова “пропить”, что это значит?

Он потратил всё самое дорогое, то есть глобус.

Для географа глобус - это что-то сакральное, самое

дорогое, близкое сердцу, он потратил на алкоголь.

Ну о чём эта книга в целом?

Опять же, в большинстве случаев я рассказываю,

показываю книги, где рассказана жизнь современных русских

людей.

То есть на примере главного героя.

Его жизнь, как он переехал из столицы в глубинку.

Глубинка! Запомните это слово.

Вот и как он справляется с этой жизнью в роли учителя

географии.

Не очень.

И последняя романтическая книга.

Виктория Токарева.

Женщина пишет о женщинах и для женщин.

Всегда приятно читать.

Самая лёгкая, даже, возможно, А2 может, [будет доступна]

освоить её книги.

Опять же повседневная жизнь русских людей.

В основном, лирический герой - это женщина, которая

встречает любовь или дружбу.

И всё это описывается в наших русских краях, на

фоне картин повседневности.

Это сборник рассказов или роман?

Это сборник рассказов.

“И вновь о любви”, даже обложка отлично и прекрасно

относит нас к любви и чему-то романтичному.

Наверное, самый лёгкий может быть вариант, самая

лёгкая книга, из всех, что ты рассказала.

У неё очень много книг, она также журналист, интересно

пишет обо всём, буквально обо всём: о встречах со

знаменитыми людьми, опять же с писателями русскими

современными и не только.

Абсолютный знаток женской души, как про неё говорится

здесь “об этой книге”.

Поэтому я её советую всем, кому хочется приятного

лёгкого перед сном и при этом не перегруженного

философствованием чтения.

Отлично, супер.

Все эти книги, я думаю, сейчас очень легко вам найти, купить

в интернете.

Все книги продаются и в бумажном, и в электронном

варианте, но я оставлю ссылки на сайты, где вы сможете

купить эти книги, в описании этого видео.

Так что надеюсь, вам было интересно,

если у вас есть вопросы - пишите.

Спасибо, Настя, тебе большое за рекомендации.

Я надеюсь, что кто-то последует им и, если понравится что-то,

оставляйте комментарии.

Спасибо этому прекрасному дому, где мы снимали это

видео.

Старинный русский дом в деревне с особенной атмосферой

и пока пока!

КНИГИ НА РУССКОМ ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ 📚 BOOKS TO READ IN RUSSIAN FOR INTERMEDIATE LEVEL ||||for intermediate|BOOKS||||||| BÜCHER ZUM LESEN AUF RUSSISCH FÜR DIE MITTELSTUFE BOOKS TO READ IN RUSSIAN FOR INTERMEDIATE LEVEL LIBROS PARA LEER EN RUSO PARA NIVEL INTERMEDIO 📚 LIBROS PARA LEER EN RUSO PARA NIVEL INTERMEDIO LIVRES À LIRE EN RUSSE POUR NIVEAU INTERMÉDIAIRE 📚 LIVRES À LIRE EN RUSSE POUR NIVEAU INTERMÉDIAIRE 中級ロシア語読本 BOEKEN OM TE LEZEN IN HET RUSSISCH VOOR GEMIDDELD NIVEAU 📚 BOEKEN OM TE LEZEN IN HET RUSSISCH VOOR GEMIDDELD NIVEAU KSIĄŻKI DO CZYTANIA PO ROSYJSKU DLA ŚREDNIO ZAAWANSOWANYCH 📚 KSIĄŻKI DO CZYTANIA PO ROSYJSKU DLA ŚREDNIO ZAAWANSOWANYCH LIVROS PARA LER EM RUSSO PARA O NÍVEL INTERMÉDIO 📚 LIVROS PARA LER EM RUSSO PARA O NÍVEL INTERMÉDIO ORTA SEVİYE İÇİN RUSÇA OKUNACAK KİTAPLAR 📚 ORTA SEVİYE İÇİN RUSÇA OKUNACAK KİTAPLAR

Вот так нормально?

Сделай сам!

Меня?

Вот так?

Двумя часами позже. two|| Two hours later.

Юля, давай, поехали.

Привет всем!

Добро пожаловать в новый выпуск моего проекта Russian Connection.

В этом видео я буду отвечать на очень популярный вопрос,

который я получаю всё время.

Юля, порекомендуй мне что-нибудь почитать на русском.

Многие спрашивают меня, что можно почитать на русском

языке из современной литературы.

И для этого видео я пригласила сегодня гостью. |||||||as a guest

Это преподавательница русского языка и моя очень Il s'agit d'un professeur de russe et de mon très

близкая подруга, Анастасия.

Настя очень любит читать, поэтому я решила, что она

будет самым лучшим гостем. |||the guest

Она может помочь вам и порекомендовать книги из современной литературы,

которые помогут вам практиковать и изучать русский язык.

Мы поговорим об этом сегодня. -Ты много читаешь, Насть? ||||||||Nastya

-Да, я люблю читать и стараюсь читать много.

Я думаю, что каждый раз, когда я звоню Насте или ||||||||to Nastya|

пишу, я спрашиваю что она делает, чем она занимается, écrire, je lui demande ce qu'elle fait, ce qu'elle fait,

она читает,она всегда читает: днём, утром, вечером, ночью.

Сколько книг в месяц ты читаешь? How many books a month do you read?

[30, я знаю правильный ответ!] [30, I know the right answer!] [30, je connais la bonne réponse].

Сколько книг в месяц ты читаешь?

Моя аудитория знает. My audience knows. Mon public le sait.

Помощь зала. the help| L'aide de Hall.

-Конечно же, по-разному, бывает, что только одну книгу. -Of course, it varies, sometimes it's just one book. -Bien sûr, cela varie, parfois il ne s'agit que d'un seul livre.

Бывает, я осваиваю, когда очень мне везёт, 10 книг ||||very||| There are times I master, when I'm very lucky, 10 books Parfois, lorsque j'ai beaucoup de chance, je maîtrise 10 livres.

в месяц.

- Это много.

- Да, это много, даже для меня.

-Скажи, Насть, вот у меня такой вопрос. -Dis, Nastya, j'ai une question.

Как ты считаешь, людям, которые изучают русский,

с уровнем, скажем, В1, В2,стоит изучать русский по классике, with a level of, say, B1, B2, it's worth studying Russian classics,

читать классическую литературу: Достоевский Толстой.

То есть классическая литература очень популярна в мире, That is, classical literature is very popular in the world,

конечно, но стоит ли читать в оригинале для продолжающего ||||||||for advanced speakers Sure, but is it worth reading in the original for a continuing student

уровня.

- Конечно, стоит, но надо сразу себя готовить к тому, - Of course you should, but you have to prepare yourself for the fact

что там будет много устаревших слов, которые сейчас в современном ||||outdated||||| that there will be a lot of outdated words that are now in modern day

русском языке не употребляются. |||are used are not used in the Russian language.

- Вы ничего не поймёте. - You won't understand anything.

- Вам придётся сидеть со словарём и постоянно в - You'll have to sit with a dictionary and constantly in the

него заглядывать. to look into it.

Но, в принципе, это интересно, вы погрузитесь в ту эпоху. ||||||will immerse||| But basically, it's interesting, you'll immerse yourself in that era.

Хотя я бы советовала русскую классическую литературу

начинать читать с уровня С1. start reading at the C1 level.

-Оставить на попозже, когда вы уже уверены в своём знании |||||||||knowledge -Leave it for later, when you're already confident in your knowledge

современного русского языка, потому что даже современные

дети, русскоязычные, читая русскую классику, задают ||||classics| children, russian-speaking, reading russian classics, ask

очень много вопросов по лексике, которая им не понятна. a lot of questions about vocabulary they don't understand.

- Да, то есть очень много слов в книгах, которые даже

современный русский человек не знает и должен смотреть

в словаре, устаревших… - Потому что их не существует in the dictionary, obsolete-- Because they don't exist.

уже в реальности, мы ими не пользуемся already in reality, we don't use them

-Также конструкции какие-то уже не используются, специфические |||||||specific

слова.

- Да, поэтому отложите Толстого нашего всеми любимого и ||put aside||||| - Yes, so put aside Tolstoy, our all-time favorite and

уважаемого на… - На дальнюю полку…на потом. dear|||to the far||| the honored one on the... - On the far shelf...for later.

-Вы обязательно к нему вернётесь, если будете продолжать ||||will return||| -You'll definitely come back to him if you keep going.

интересоваться русской литературой. interested in Russian literature.

- Да, всё поэтапно. ||step by step - Yeah, it's a step-by-step.

Давай перейдём к современной литературе.

Какие книги ты бы могла посоветовать людям с уровнем

В2, В1, кто хочет читать литературу, но не искать каждое второе B2, B1, who wants to read literature but not search every other one

слово в словаре.И чтобы было вот более интересно,

про Россию, про жизнь в России.

- Начну с моего любимого автора - I'll start with my favorite author

- подготовилась - Да, Людмила Улицкая. prepared|||Ulitkskaya - prepared - Yes, Ludmila Ulitskaya.

Книга “Зелёный шатёр” называется. ||the tent| The book is called The Green Tent.

Людмила улицкая сейчас достаточно известный автор. Ludmila Ulitskaya is now quite a famous author.

Лауреат множества премий литературных, и её переводят the winner|the winner (of)|of awards|literary||| Winner of many literary awards, and she's being translated

во многих странах на многие языки.

Я рекомендую книгу “Зелёный шатёр” I recommend the book "The Green Tent."

- О чём она?

- Это книга о любви, о дружбе, о том, как сложно было выживать

в нелёгкие времена в России, когда был переход от Советского |difficult||||||||

Союза к нынешней России. Union to present-day Russia.

Вообще период там такой: от Иосифа Сталина до смерти |||||of Joseph||| In general, the period there is such: from Joseph Stalin to the death of

Иосифа Бродского. |Brodskey Joseph Brodsky.

“Зелёный шатёр” - это символ для всех тех инакомыслящих, |||||||who think differently "The Green Tent is a symbol for all those dissenters,

у кого другие мысли, другие чувства, и кого не принимает who has other thoughts, other feelings, and who doesn't accept

система, и он всех объединяет: сегодняшнее поколение, system, and it unites everyone: today's generation,

предыдущее. -То есть здесь речь идёт the previous one. -So what we're talking about here

о нескольких поколениях, да не только о современной ||generations|||||

молодёжи, но и о поколении наших родителей.

- Да, тут даже в основном современной молодёжи и

не встретишь.

Только дети предыдущего поколения, то есть наши Only the children of the previous generation, i.e., ours

бабушки и дедушки, наши родители, они жили в этом

времени.

Поэтому будет интересно тем, кто хочет знать, что

было, почему мы такими стали. -Да, именно история на практике. was why we became this way. -Yes, that's exactly the story in practice.

Это менталитет, развитие менталитета, образа мышления,

связь с историей и историческими событиями.

- И почему я советую Людмилу Улицкую. ||||Ludmila|Ulitskaya

У неё очень красивый, поэтичный язык, достаточно лёгкий ||||poetic|||

для уровня В1 и В2 он подходит. for B1 and B2 level, he's good for it.

- Ты сказала, что её книги были переведены на некоторые

языки.

- На многие языки, она достаточно популярный по всему миру - In many languages, it is quite popular all over the world

писатель.

- Так что можно сравнить если есть перевод на ваш

язык.

- Если есть возможность, да.

На английский точно есть.

- Хорошо, что у тебя ещё есть? - Okay, what else you got?

- Вот, у меня есть Дмитрий Быков.

Это человек известный, журналист, литературовед, ||||literary critic

очень советую, кто интересуется литературой, посмотреть

на Ютюбе его лекции о литературе. |on YouTube||||

Он очень интересно рассказывает, очень много неожиданных, ||||||unexpected

неизвестных фактов о наших любимых писателях русских.

- Что значит это ЖД? |||this

- Это рассказы о железной дороге, точнее что происходит

с людьми, пока они едут в поезде из пункта А в пункт

Б.

Потому что для нас железная дорога - это целая история, Because for us, the railroad is a whole story,

это какая-то своя романтика, какие-то приятные воспоминания. some kind of romance, some fond memories.

Хочется ехать, думать, и всегда что-то приключается |||||||happens You want to drive and think, and something always comes up

интересное в дороге. -В принципе система железных

дорог очень развита в России, и не только для грузовых |||||||||for freight (for cargo)

поездов, но и для пассажирских в первую очередь. ||||for passengers|||

То есть люди передвигаются между городами главным

образом на поездах.

Сейчас больше людей, конечно, пользуются самолётом, потому

что это быстрее.

Но каждый человек за свою жизнь несколько раз ездил

на поездах, даже если это очень далеко.

Например, из центра до каких-то курортов на юге (центр -это ||||||to resorts||||

центральная часть России) поезд идёт два дня и две |||train||||| central part of Russia) the train takes two days and two

ночи.

Но тем не менее, для нас это нормально. But still, it's okay for us.

Люди по несколько дней ездили и ездят на поездах. People have been and are taking trains for days at a time.

- Да, потому что это более-менее доступно было. - Yes, because it was more or less available.

Сейчас многие предпочитают на самолётах летать, это

более комфортно.

Но в поезде есть свой шарм, своя романтика, как я уже

сказала и всегда можно найти друга, любовь.

Вот об этом эти рассказы, об историях из жизни пассажиров.

Так следующая книга тоже замечательная, но уже о So the next book is great too, but it's about

нашей периферии. of our periphery.

Алексей Иванов.

- О глубинке, ты сказала. - About the outback, you said.

- Да, глубинка - это то есть города, которые отдалены |small towns||||||are far - Yes, the hinterlands are those towns that are remote.

от центра: от Москвы, от Санкт-Петербурга.

Что в них происходит - их быт, их повседневная жизнь. ||||their|||everyday| What goes on in them is their everyday life, their daily life.

Реальность Да вот “Географ глобус |||the geographer|globe Reality Yeah, there's the Geographer of the Globe.

пропил”. drank

Есть такой фильм.

Есть замечательный фильм, советую посмотреть.

Там очень хорошо показана эта жизнь. |||is shown|| It shows this life very well.

То есть вы увидите, как люди живут где-то в далёких

городах России.

Далеко от столицы.

Что значит “ пропил”.? What do you mean, "drank it"?

“Географ”, понятно, это учитель географии. "Geographer," understandably, is a geography teacher.

“Глобус” понятно. "The Globe," I see.

И “пропил” от слова “пропить”, что это значит?

Он потратил всё самое дорогое, то есть глобус. He spent the most expensive thing he had, which was the globe.

Для географа глобус - это что-то сакральное, самое |for a geographer|||||sacred| For a geographer, a globe is something sacred, the most

дорогое, близкое сердцу, он потратил на алкоголь. the things that are dear to his heart, he spent on alcohol.

Ну о чём эта книга в целом? Well, what is this book about in general?

Опять же, в большинстве случаев я рассказываю,

показываю книги, где рассказана жизнь современных русских |||is told|||

людей.

То есть на примере главного героя. That is, using the main character as an example.

Его жизнь, как он переехал из столицы в глубинку. ||||||||to the countryside

Глубинка! Запомните это слово. Deep! Remember that word.

Вот и как он справляется с этой жизнью в роли учителя This is how he copes with this life as a teacher

географии.

Не очень.

И последняя романтическая книга.

Виктория Токарева. |Tokareva Victoria Tokareva.

Женщина пишет о женщинах и для женщин.

Всегда приятно читать. It's always a pleasure to read.

Самая лёгкая, даже, возможно, А2 может, [будет доступна] |||||||available

освоить её книги. to master her books.

Опять же повседневная жизнь русских людей.

В основном, лирический герой - это женщина, которая ||lyrical|||| Basically, the lyrical protagonist is a woman who is

встречает любовь или дружбу. meets love or friendship.

И всё это описывается в наших русских краях, на |||is described||||| And all this is described in our Russian lands, on the

фоне картин повседневности. against the backdrop of everyday life.

Это сборник рассказов или роман? Is it a short story collection or a novel?

Это сборник рассказов.

“И вновь о любви”, даже обложка отлично и прекрасно

относит нас к любви и чему-то романтичному. relates|||||||romantic refers us to love and something romantic.

Наверное, самый лёгкий может быть вариант, самая

лёгкая книга, из всех, что ты рассказала.

У неё очень много книг, она также журналист, интересно

пишет обо всём, буквально обо всём: о встречах со he writes about everything, literally everything: his encounters with the

знаменитыми людьми, опять же с писателями русскими with famous|||||with writers|

современными и не только. not only with modern|||

Абсолютный знаток женской души, как про неё говорится ||of the female||||| An absolute connoisseur of the female soul, as they say about her.

здесь “об этой книге”.

Поэтому я её советую всем, кому хочется приятного That's why I recommend it to anyone who wants a pleasant.

лёгкого перед сном и при этом не перегруженного light|||||||not overloaded light before bed and not overloaded

философствованием чтения. philosophizing| the philosophizing of reading.

Отлично, супер.

Все эти книги, я думаю, сейчас очень легко вам найти, купить

в интернете.

Все книги продаются и в бумажном, и в электронном All books are sold in both paper and e-book formats

варианте, но я оставлю ссылки на сайты, где вы сможете

купить эти книги, в описании этого видео.

Так что надеюсь, вам было интересно,

если у вас есть вопросы - пишите.

Спасибо, Настя, тебе большое за рекомендации.

Я надеюсь, что кто-то последует им и, если понравится что-то, I hope that someone will follow them and if they like something,

оставляйте комментарии.

Спасибо этому прекрасному дому, где мы снимали это ||beautiful|||||

видео.

Старинный русский дом в деревне с особенной атмосферой

и пока пока!