×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

DLI ILR Practice Reading, Ореховские чистят ряды (ILR Lvl 2+)

Ореховские чистят ряды (ILR Lvl 2+)

Ореховские чистят ряды (ILR Lvl 2+) На западе Москвы из автомата Калашникова убиты двое членов ореховской ОПГ. Возможно, их расстрелял кто-то из своих – бандиты начали «чистку» в своих рядах после серии крупных арестов. И хотя убийство произошло на глазах многочисленных свидетелей, скорее всего, киллера найдут не скоро.

В пятницу 30 ноября примерно в 11.13 около дома 46 по улице Маршала Тимошенко (угловой дом со вторым адресом Рублевское шоссе, 127), были расстреляны двое мужчин. Как сообщили «Газете.Ru» в пресс-службе ГУВД Москвы, преступник поджидал жертв во дворе дома, и когда они появились, стал стрелять из автомата Калашникова (все это произошло на глазах многочисленных свидетелей). От полученных ран оба мужчины скончались практически мгновенно. Личности убитых уже установлены – жертвами убийцы стали 32-летние Андрей Липунов и Андрей Агафонов. По сообщению агентства «Интерфакс», оба убитых принадлежали к Ореховской преступной группировке и ранее были судимы. Липунов – за вымогательство и хранение оружия, а Агафонов – за разбой и похищение человека.

На месте преступления работает следственная группа, которая продолжает выяснять картину произошедшего. Несколько жильцов дома смогли разглядеть стрелявшего. Однако пока оперативники установили только тех, кто видел убийцу со спины. В ГУВД не исключают, что скоро появятся и более ценные свидетели.

Пока же со слов очевидцев выяснилось, что убийца был без сообщников и пришел на место преступления пешком (правда, следователи не исключают, что где-нибудь в соседнем дворе его могли ждать на машине). Все опрошенные рассказали, что после убийства преступник бросил автомат и скрылся в соседних дворах (он не уезжал, а убегал – этим объясняется то, что все опрошенные свидетели видели убийцу только со спины)

По факту двойного убийства возбуждено уголовное дело по ст.105 ч.2 УК РФ (умышленное убийство двух или более лиц). Оперативники пока рассматривают в качестве основной версию заказного убийства.

Учитывая то, что жертвами киллера стали члены ореховской преступной группы, первое подозрение сразу же падает на чеченскую или азербайджанскую ОПГ, у которых с 1988 года отбирали власть ореховцы.

Второй можно считать версию о том, что ореховцы «чистят свои ряды» в свете крупных арестов. 27 ноября сотрудниками МУРа была полностью ликвидирована медведковская группировка, входящая в состав ореховской.

А чуть раньше, в августе, московская прокуратура направила в суд уголовное дело в отношении 10 участников ореховской преступной группировки. Тогда казалось, что практически все члены ОПГ уже за решеткой (годом раньше 13 членов банды уже были осуждены Мосгорсудом).

Арестованные члены ореховской группировки обвинялись в убийствах и бандитизме. Следствие установило, что на их счету 28 убийств и 2 покушения на убийство. На скамью подсудимых отправили и организаторов банды – Буторина, Белкина и Полянского (они руководили входящими в ореховскую курганской и медведковской группировками).

Бандиты были вооружены огнестрельным оружием, располагали автомашинами, мобильными телефонами, радиостанциями и подслушивающими устройствами. Они снимали квартиры, дома и дачи для совершения убийств и для нелегального проживания «боевиков». За свою деятельность члены преступной группировки регулярно получали денежное вознаграждение. Финансирование ореховцев осуществлялось за счет поборов с различных коммерческих структур и граждан. Еще под руководством Сильвестра (Сергея Тимофеева), убитого в середине 90-х, «орешки» установили полный контроль на юге и юго-западе столицы над наперсточниками, автомобильными и квартирными ворами и рядом ресторанов.

Возможно, что убитые сегодня Липунов и Агафонов вызвали опасения у членов ОПГ, что и привело к их убийству. Сейчас в городе объявлен специальный план поиска преступников по приметам «Сирена-1». Но, скорее всего, киллера вряд ли найдут, а если найдут – то очень нескоро. газета.ru 30 ноября 2001

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ореховские чистят ряды (ILR Lvl 2+) Orekhovsky|clean up|ranks|| Orekhovsky säubert die Ränge (ILR Lvl 2+) Orekhovskys are cleaning the ranks (ILR Lvl 2+) Orekhovsky fait le ménage dans les rangs (ILR Lvl 2+) Gli Orekhovsky stanno ripulendo i ranghi (ILR Lvl 2+) Orekhovsky rensar leden (ILR Lvl 2+) Orekhovsky safları temizliyor (ILR Lvl 2+)

Ореховские чистят ряды (ILR Lvl 2+) На западе Москвы из автомата Калашникова убиты двое членов ореховской ОПГ. |clean up|ranks||||west|||machine gun||killed||members|Orekhovskaya|organized crime group Orekhovsky clean ranks (ILR Lvl 2+) In the west of Moscow, two members of the Orekhovskaya gang were killed from a Kalashnikov assault rifle. Возможно, их расстрелял кто-то из своих – бандиты начали «чистку» в своих рядах после серии крупных арестов. possibly|them|executed|||||||purge|||ranks|||| Perhaps they were shot by one of their own - the bandits began "cleansing" their ranks after a series of major arrests. И хотя убийство произошло на глазах многочисленных свидетелей, скорее всего, киллера найдут не скоро. ||murder||||||||hitman||| And although the murder occurred in front of numerous witnesses, most likely, the killer will not be found soon.

В пятницу 30 ноября примерно в 11.13 около дома 46 по улице Маршала Тимошенко (угловой дом со вторым адресом Рублевское шоссе, 127), были расстреляны двое мужчин. |||||||||||corner|||||Rublevskoye||||| On Friday, November 30, at about 11.13, two men were shot near house 46 on Marshal Timoshenko Street (a corner house with a second address, Rublevskoye Shosse, 127). Как сообщили «Газете.Ru» в пресс-службе ГУВД Москвы, преступник поджидал жертв во дворе дома, и когда они появились, стал стрелять из автомата Калашникова (все это произошло на глазах многочисленных свидетелей). |||||||Main Internal Affairs Directorate|||waited for|||||||||||||||||||| As Gazeta.Ru was informed in the press service of the Moscow police department, the offender was waiting for the victims in the courtyard of the house, and when they appeared, he began to shoot from a Kalashnikov assault rifle (all this happened in front of numerous witnesses). От полученных ран оба мужчины скончались практически мгновенно. Both men died almost instantly from their wounds. Личности убитых уже установлены – жертвами убийцы стали 32-летние Андрей Липунов и Андрей Агафонов. |||||||||Lipunov|||Agafonov The identities of those killed have already been established - 32-year-old Andrei Lipunov and Andrei Agafonov became the victims of the killer. По сообщению агентства «Интерфакс», оба убитых принадлежали к Ореховской преступной группировке и ранее были судимы. ||agency|Interfax|||belonged to||||gang||previously||convicted According to the Interfax news agency, both of those killed belonged to the Orekhovskaya criminal group and had previously been convicted. Липунов – за вымогательство и хранение оружия, а Агафонов – за разбой и похищение человека. Lipunov||extortion|||||||robbery||kidnapping| Lipunov - for extortion and possession of weapons, and Agafonov - for robbery and kidnapping.

На месте преступления работает следственная группа, которая продолжает выяснять картину произошедшего. An investigation team is working at the crime scene, which continues to figure out what happened. Несколько жильцов дома смогли разглядеть стрелявшего. |||||shooter Several residents of the house were able to make out the shooter. Однако пока оперативники установили только тех, кто видел убийцу со спины. ||operatives|||||||| However, so far the operatives have identified only those who saw the killer from behind. В ГУВД не исключают, что скоро появятся и более ценные свидетели. |||exclude||||||valuable| The GUVD does not exclude that more valuable witnesses will appear soon.

Пока же со слов очевидцев выяснилось, что убийца был без сообщников и пришел на место преступления пешком (правда, следователи не исключают, что где-нибудь в соседнем дворе его могли ждать на машине). ||||||||||accomplices||||||||||||||||||||| In the meantime, from the words of eyewitnesses, it turned out that the killer was without accomplices and came to the crime scene on foot (however, investigators do not exclude that somewhere in the neighboring yard he could be waited for in a car). Все опрошенные рассказали, что после убийства преступник бросил автомат и скрылся в соседних дворах (он не уезжал, а убегал – этим объясняется то, что все опрошенные свидетели видели убийцу только со спины) |interviewed individuals||||||||||||||||||||||||||||| All respondents said that after the murder, the offender threw the machine gun and hid in neighboring yards (he did not leave, but ran away - this explains the fact that all the witnesses interviewed saw the killer only from the back)

По факту двойного убийства возбуждено уголовное дело по ст.105 ч.2 УК РФ (умышленное убийство двух или более лиц). ||||initiated||||||||intentional||||| On the fact of double murder, a criminal case was initiated under Article 105, Part 2 of the Criminal Code of the Russian Federation (premeditated murder of two or more persons). Оперативники пока рассматривают в качестве основной версию заказного убийства. ||consider|||||contract killing| Operatives are still considering contract murder as the main version.

Учитывая то, что жертвами киллера стали члены ореховской преступной группы, первое подозрение сразу же падает на чеченскую или азербайджанскую ОПГ, у которых с 1988 года отбирали власть ореховцы. ||||||||||||||falls||||Azerbaijani||||||seized power|| Considering that members of the Orekhovskaya criminal group became the victims of the killer, the first suspicion immediately falls on the Chechen or Azerbaijani organized crime groups, from which the Orekhovtsy have been deprived of power since 1988.

Второй можно считать версию о том, что ореховцы «чистят свои ряды» в свете крупных арестов. |||||||Orekhovtsy gang|||||context of|| The second can be considered the version that the Orekhovites are "cleaning their ranks" in the light of major arrests. 27 ноября сотрудниками МУРа была полностью ликвидирована медведковская группировка, входящая в состав ореховской. On November 27, employees of the Moscow Criminal Investigation Department completely eliminated the Medvedkovo group, which is part of the Orekhovskaya.

А чуть раньше, в августе, московская прокуратура направила в суд уголовное дело в отношении 10 участников ореховской преступной группировки. And a little earlier, in August, the Moscow prosecutor's office sent a criminal case against 10 members of the Orekhovskaya criminal group to the court. Тогда казалось, что практически все члены ОПГ уже за решеткой (годом раньше 13 членов банды уже были осуждены Мосгорсудом). |||||||||behind bars|||||||| Then it seemed that almost all members of the organized criminal group were already behind bars (a year earlier, 13 members of the gang had already been convicted by the Moscow City Court).

Арестованные члены ореховской группировки обвинялись в убийствах и бандитизме. arrested individuals|members|||were charged||||banditry The arrested members of the Orekhovskaya group were accused of murder and banditry. Следствие установило, что на их счету 28 убийств и 2 покушения на убийство. ||||||||attempts|| The investigation established that they were responsible for 28 murders and 2 attempted murders. На скамью подсудимых отправили и организаторов банды – Буторина, Белкина и Полянского (они руководили входящими в ореховскую курганской и медведковской группировками). |dock|defendants|sent to trial||||Butorin|Belkin||Polyansky|||incoming groups|||||| The organizers of the gang - Butorin, Belkin and Polyansky (they were in charge of the Orekhovskaya Kurgan and Medvedkovskaya groups) were also sent to the dock.

Бандиты были вооружены огнестрельным оружием, располагали автомашинами, мобильными телефонами, радиостанциями и подслушивающими устройствами. ||armed|firearms||had|vehicles|||radio stations||listening devices|devices The bandits were armed with firearms, cars, mobile phones, radio stations and eavesdropping devices. Они снимали квартиры, дома и дачи для совершения убийств и для нелегального проживания «боевиков». |rented|||||||||||living arrangements|militants They rented apartments, houses and summer cottages to commit murders and for illegal residence of "militants". За свою деятельность члены преступной группировки регулярно получали денежное вознаграждение. ||activity|||||||reward For their activities, members of the criminal group regularly received monetary rewards. Финансирование ореховцев осуществлялось за счет поборов с различных коммерческих структур и граждан. funding|nut growers|was carried out|||levies|||||| Orekhovets were financed by levies from various commercial structures and citizens. Еще под руководством Сильвестра (Сергея Тимофеева), убитого в середине 90-х, «орешки» установили полный контроль на юге и юго-западе столицы над наперсточниками, автомобильными и квартирными ворами и рядом ресторанов. |||Sylvester||||||||||||||||||shell game operators|car thieves||apartment burglars|burglars||| Even under the leadership of Sylvester (Sergei Timofeev), who was killed in the mid-90s, the "nuts" established complete control in the south and southwest of the capital over thimblers, car and burglars, and a number of restaurants.

Возможно, что убитые сегодня Липунов и Агафонов вызвали опасения у членов ОПГ, что и привело к их убийству. ||||||||concerns||||||||| It is possible that Lipunov and Agafonov, who were killed today, aroused concern among members of the organized crime group, which led to their murder. Сейчас в городе объявлен специальный план поиска преступников по приметам «Сирена-1». ||||special|||||descriptions| Now the city has announced a special plan to search for criminals by the signs of "Sirena-1". Но, скорее всего, киллера вряд ли найдут, а если найдут – то очень нескоро. ||||||||||||not soon But, most likely, the killer is unlikely to be found, and if they are found, it will be very long ago. газета.ru 30 ноября 2001