×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Russian with Max, Intermediate Russian Dialogue \ Conversation - Corruption in Russia (with subtitles)

Intermediate Russian Dialogue Conversation - Corruption in Russia (with subtitles)

Макс: Здравствуйте, дорогие друзья! Юля: Добрый день всем!

Макс: Сегодня у нас очередной диалог. И в этом диалоге мы будем обсуждать самую

прекрасную, самую возвышенную, самую актуальную и душещипательную тему

Юля: коррупция. Макс: Коррупция. Друзья,

если вы любите решать проблемы с помощью денег, да, просто дать деньги и решить проблему,

то вам очень понравится эта тема, да? Юля: Думаю, да.

Макс: И, конечно, мы будем говорить о Америке... о какой стране?

Юля: А в которой стране мы сейчас находимся? Россия!

Макс: А! О России, да! Мы будем говорить о коррупции в России. Итак. Юля,

скажи пожалуйста, что ты думаешь в общем. Если взять пять баллов, да, шкала 5 баллов,

какую оценку ты поставишь коррупции в России? То есть, пять - это ужасно, один - это прекрасно.

Юля: Я думаю, что 4. Может быть, в каких-то сферах 3 с плюсом, где-то четыре с плюсом,

но в целом высокая оценочка. Макс: Высокая оценка, да? Давай

так. Почему мы так думаем? Ты встречала... ну, ты в жизни когда-нибудь сталкивалась с коррупцией?

Юля: Я сталкивалась с коррупцией в жизни. Например, первый раз, когда я запомнила,

что столкнулась с коррупцией, это была моя первая работа. Я работала в приемной

комиссии в университете. Макс: То есть, ты окончила

университет, вернее, или... Юля: Училась на втором курсе.

Макс: Хорошо, ты училась, ты начала работать, это была твоя первая работа,

ты пришла на работу и там коррупция! Юля: Мне было 17 лет.

Макс: 17 лет! То есть вот твоё невинное детское сознание сразу так столкнулось

с суровой реальностью? Юля: Скажем, так и было, да.

Макс: Как это было? Юля: В приемной комиссии я

была секретарем. То есть, я принимала документы у ребят, которые собирались поступать в наш

университет. Ну, естественно, помимо секретаря там еще был председатель приемной комиссии,

там заместитель председателя. И сначала я удивилась, что они очень многих хороших

ребят с хорошими оценками отговаривают от попыток поступить на бюджет. То есть, учиться бесплатно.

Макс: Подожди, правильно ли я понимаю, что... Значит, сидит вот эта комиссия,

да, в университете. И приходят умные хорошие ребята, хотят поступить, а им говорят: "Нет,

ребят, не надо. Вам не надо пытаться, вам не надо пробовать поступить".

Юля: Да, поступить можно было на бесплатное отделение, учиться бесплатно, как я училась,

а можно было на платное, за денежки. И приходит выпускник с хорошим дипломом (аттестатом) и

говорит: "Я хочу попытаться поступить на бесплатное отделение". Я говорю: "Конечно,

давайте пишите заявку, экзамены тогда-то". Приходит председатель приемной комиссии,

смотрит в аттестат её и говорит: "Ой! Ну куда вам? Ну куда вам с такими оценками? Давайте лучше

сразу на коммерческое, ну вы не поступите! " И меня это шокировало, потому что... Ну,

ты же можешь попытаться. Если ты не поступишь, ты потом можешь пойти на коммерцию. Но выяснилось,

что очень многие бесплатные места уже проплачены другими людьми. Которые получали высокие оценки

на экзамене, хотя того не заслуживали. Макс: То есть, получается, что ты... что

в университете есть несколько бесплатных мест и несколько платных мест. Конечно,

бесплатных мест меньше, платных мест больше. И люди хотят поступить в университет на бесплатное,

но бесплатные места уже заняты людьми, которые заплатили, да?

Юля: Да. То есть, ну, я училась на бесплатном. Это было возможно. Но все равно, видимо,

часть мест уходила, что называется "своим". Макс: Понятно. То есть... хорошо. Хороший

пример. А вот расскажи еще. Я знаю,

что ты сейчас учишься в автошколе? Юля: О, да! Я пытаюсь закончить автошколу.

Макс: Да. Ты мне недавно рассказывала интересную историю, которая связана с коррупцией. Можешь

очень коротко рассказать, что там? В чем суть? Юля: Суть в том, что в автошколе ты сначала должен

сдать внутренний экзамен для того, чтобы получить документы и потом уже сдавать экзамен в ГАИ.

Макс: То есть, сначала ты сдаешь экзамен в автошколе,

потом ты сдаешь экзамен в госавтоинспекции? Юля: Да. Чтобы получить права. Да. Ну вот я

столкнулась с тем, что автошкола хочет заработать деньги на людях,

которые не сдают экзамен в автошколе с первой попытки. Если ты не сдаешь экзамен, то каждая

следующая попытка стоит денег. Или можно заплатить больше денег и вообще не сдавать никакой экзамен.

Макс: Понятно. То есть если я хочу сдать экзамен в автошколе, то если я не сдал...

А сколько человек, вот ты недавно сдавала экзамен, сколько человек было на экзамене?

Юля: Было семнадцать человек. Макс: 17 человек сдавало экзамен

в автошколе. Сколько человек, какое количество человек сдало этот экзамен?

Юля: Два человека, два человека сдало экзамен. То есть, автошкола не научила людей ездить.

Макс: То есть, либо автошкола очень плохо учит людей, она хочет, но она просто не может, у неё

не получается хорошо учить людей. Либо... Юля: она создает такие условия, чтобы ты не

сдал. Тебе дают новую машину, на которой ты не ездил никогда, новую площадку, где ты раньше не

тренировался. И, соответственно, если ты новичок, тебе очень сложно сразу на новой машине начать

делать все эти маневры, которые нужно делать. Макс: Понятно. То есть, тебя ставят в такую

ситуацию, что ты можешь ходить и сам честно сдавать экзамен в автошколе, но...

Юля: ты будешь платить деньги. Макс: Ты будешь платить деньги

каждый раз. А если ты один раз заплатишь сумму больше, то скорее всего это будет дешевле,

да? То есть, вся система так работает. Юля: К сожалению, видимо, так.

Макс: Хорошо. А как насчет экзамена в ГАИ? То есть, в автошколе ты, допустим,

заплатил. Ты сдал экзамен, получил документы и теперь ты идешь сдавать экзамен в ГАИ чтобы

получить лицензию, да? Чтобы получить права. Юля: Ну, я пока не сдавала экзамен в ГАИ,

поэтому я не могу сказать, что "О, там коррупция, там требуют денег"

Макс: Я сдавал, я могу сказать! Юля: Я слышала много историй о том,

что действительно, иногда, не везде, но иногда тебе действительно говорят:

"ты сейчас платишь деньги или ты точно не сдаешь экзамен". Ведь даже если ты хорошо ездишь,

очень легко сделать так, чтоб ты экзамен не сдал. Макс: Да, ты едешь с инструктором, с инспектором

ГАИ на машине и... ну, ты новичок. Ты еще не профессиональный водитель, да. Тебя все равно

легко завалить, да, то есть легко сделать так, чтобы ты не сдал экзамен. И вот в моей

автошколе... я признаю, что моя автошкола было просто чудесная! Потому что там реально можно было

сдать самому, да, заметьте, какая формулировка. В этой автошколе и в этой инспекции можно было сдать

самостоятельно. Можно было сдать на права честно. Но во многих местах, я слышал, просто невозможно.

То есть, ну, шанс, не знаю, пять процентов, что ты можешь дать самостоятельно. И ты будешь ходить,

ходить, ходить на экзамен 10 раз. Юля: Да, я тоже слышала такие истории.

Макс: Ладно, Юль, и напоследок. Что ты думаешь, вот 10 или 20 лет назад и сейчас

как-то меняется ситуация в России с коррупцией? Юля: Мне кажется, что она меняется к лучшему.

То есть, коррупция становится все таки меньше. Вероятно, есть моменты, когда ты сталкиваешься с

этой коррупцией и тогда ты скажешь: "О, коррупция очень сильна в России!" Но, например, что касается

штрафов. Раньше если ты нарушал что-то, тебя останавливал инспектор, да, госавтоинспекции.

Сейчас тебе выпишут официально штраф и ты его заплатишь, а скорее всего тебе штраф придет просто

автоматически если камера тебя поймает. Но вот 15 лет назад тебя останавливал инспектор и зачастую

люди давали паспорт и там сразу лежали деньги. Макс: То есть, ты даешь паспорт,

ты даёшь документы, инспектор открывает, значит, твои документы, берет деньги:

"Хорошей дороги! Всего доброго!" Юля: Сейчас этого меньше, ну, потому

что за этим начали следить. Макс: Да, сейчас этого меньше,

и я бы хотел еще такую штуку сказать, что я думаю, что в этом помогает вот эта цифровизация.

Диджитализация. Что сейчас многие услуги ты получаешь онлайн. Ты получаешь через различные

информационные системы. Да, поэтому у тебя меньше возможностей контактировать с какими-то вот

представителями власти на низком уровне. Юля: Да. И еще тоже появился контроль,

то есть это камеры, запись звука, даже когда ты сдаешь на права, камера в машине висит. То есть, я

не знаю в какой момент тебе могут сказать: "Плати деньги". То есть, в любом случае, действительно,

автоматизация помогает бороться с коррупцией. Макс: С коррупцией, да. Вот так, друзья. Так

обстоит ситуация. Спасибо, что были с нами. До встречи в следующем диалоге.

Юля: Пока-пока-пока! Макс: Bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Intermediate Russian Dialogue \ Conversation - Corruption in Russia (with subtitles) ||||corruption|||| ||||Corruzione|||| Russischer Dialog für Fortgeschrittene \ Konversation - Korruption in Russland (mit Untertiteln) Intermediate Russian Dialogue \ Conversation - Corruption in Russia (with subtitles) Dialogue russe intermédiaire \ conversation - Corruption en Russie (avec sous-titres) Dialogo russo intermedio - Conversazione - Corruzione in Russia (con sottotitoli) Russisch gesprek voor gevorderden - Corruptie in Rusland (met ondertitels) Diálogo em russo intermédio \ Conversa - Corrupção na Rússia (com legendas) Intermediate Russian Dialogue \ Conversation - Corruption in Russia (altyazılı)

Макс: Здравствуйте, дорогие друзья! Юля: Добрый день всем! Max: Hello dear friends! Julia: Good afternoon, everyone!

Макс: Сегодня у нас очередной диалог. И  в этом диалоге мы будем обсуждать самую ||||another||||||||| Max: Today we have another dialogue. And in this dialogue we will discuss the most

прекрасную, самую возвышенную, самую  актуальную и душещипательную тему ||the most sublime||relevant||heart-wrenching| ||elevata||attuale||commovente| beautiful, the most sublime, the most relevant and sentimental topic of 最も美しく、最も高貴で、最も重要で心を打つテーマ

Юля: коррупция. Макс: Коррупция. Друзья, |corruzione||| Yulia: corruption. Max: Corruption. Friends, ユリア:汚職。マックス:汚職。友達、

если вы любите решать проблемы с помощью денег,  да, просто дать деньги и решить проблему, if you like to solve problems with money, yes, just give money and solve the problem, お金で問題を解決することが大好きなら、たとえば、お金を渡して問題を解決するだけです。

то вам очень понравится эта тема, да? Юля: Думаю, да. then you will really like this theme, right? Julia: I think so.

Макс: И, конечно, мы будем говорить  о Америке... о какой стране? Max: And of course we'll be talking about America ... which country?

Юля: А в которой стране мы  сейчас находимся? Россия! Yulia: In which country are we now? Russia!

Макс: А! О России, да! Мы будем говорить  о коррупции в России. Итак. Юля, |||||||||corruzione|||| Max: Ah! About Russia, yes! We will talk about corruption in Russia. So. Julia,

скажи пожалуйста, что ты думаешь в общем.  Если взять пять баллов, да, шкала 5 баллов, ||||||||||points||scale|points ||||||||||punteggio||scala| please tell me what you think in general. If we take five points, yes, on a scale of 5 points,

какую оценку ты поставишь коррупции в России? То  есть, пять - это ужасно, один - это прекрасно. |a mark||give|||||||||||excellent how would you rate corruption in Russia? That is, five is terrible, one is great.

Юля: Я думаю, что 4. Может быть, в каких-то  сферах 3 с плюсом, где-то четыре с плюсом, |||||||||||plus|||||plus |||||||||||più||||| Yulia: I think that 4. Maybe in some areas 3 with a plus, somewhere four with a plus, Юля: 私は4だと思います。いくつかの分野では3+かもしれませんが、他の分野では4+ですが、

но в целом высокая оценочка. Макс: Высокая оценка, да? Давай ||||a high rating|||grade|| ||||voto|||voto|| but overall a high mark. Max: High rating, huh? Come on 全体的に高い評価です。マックス: 高い評価ですか? そうですね。それでは、

так. Почему мы так думаем? Ты встречала... ну, ты  в жизни когда-нибудь сталкивалась с коррупцией? |||||||||||||encountered|| |||||||||||||ti sei confrontata||corruzione like this. Why do we think so? Have you met ... well, have you ever faced corruption in your life? どうしてそう思うのですか? あなたは... まあ、あなたは人生で汚職に遭遇したことがありますか?

Юля: Я сталкивалась с коррупцией в жизни.  Например, первый раз, когда я запомнила, ||encountered|||||||||| ||||||||||||ho ricordato Yulia: I have come across corruption in my life. For example, the first time I remembered that

что столкнулась с коррупцией, это была  моя первая работа. Я работала в приемной |faced|||||||||||at the reception desk I faced corruption, it was my first job. I worked in the admissions office

комиссии в университете. Макс: То есть, ты окончила the committees|||||||graduated at the university. Max: That is, you graduated from the 大学での委員会。マックス:つまり、卒業したの?

университет, вернее, или... Юля: Училась на втором курсе. university, or rather, or ... Yulia: I was in my second year. 大学、正確には、または...ユリア:2年生で勉強しました。

Макс: Хорошо, ты училась, ты начала  работать, это была твоя первая работа, Max: Okay, you studied, you started working, it was your first job, マックス:よく、勉強した後、仕事を始めた、それが最初の仕事だった

ты пришла на работу и там коррупция! Юля: Мне было 17 лет. you came to work and there is corruption! Julia: I was 17 years old.

Макс: 17 лет! То есть вот твоё невинное  детское сознание сразу так столкнулось ||||||innocent|childish|consciousness|||was faced ||||||innocente|||||si è scontrato Max: 17 years old! That is, your innocent childish consciousness immediately collided

с суровой реальностью? Юля: Скажем, так и было, да. |harsh||||||| with harsh reality? Yulia: Let's say it was, yes.

Макс: Как это было? Юля: В приемной комиссии я ||||||admissions|| Max: How was it? Yulia: I was a secretary at the Макс: どんな感じだった? ユリア: 入学試験で。

была секретарем. То есть, я принимала документы  у ребят, которые собирались поступать в наш |as a secretary||||received|||||were getting together|to enter|| selection committee . That is, I accepted documents from the guys who were going to enter our

университет. Ну, естественно, помимо секретаря  там еще был председатель приемной комиссии, ||of course|besides|||||the chairman|of the admissions (adjective)| university. Well, of course, in addition to the secretary, there was also the chairman of the selection committee, 大学です。もちろん、事務局長の他にも入学審査委員会の議長がいました。

там заместитель председателя. И сначала  я удивилась, что они очень многих хороших |the deputy|the chairman||||||||| ||del presidente||||mi sono sorpresa||||| the deputy chairman there. And at first I was surprised that they dissuade so many good そこに副議長もいました。最初に驚いたのは、彼らが非常に多くの優秀な成績を持つ学生を、予算枠入学の試みから遠ざけていることです。つまり、無料で学ぶこと。

ребят с хорошими оценками отговаривают от попыток  поступить на бюджет. То есть, учиться бесплатно. |||grades|try to talk out||attempts|apply||the state-funded program|||| ||||dissuadono||tentativi||||||| guys with good grades from trying to enter the budget. That is, study is free. 成績優秀な学生は財政援助を受ける試みから遠ざけられています。つまり、無料で学ぶことができます。

Макс: Подожди, правильно ли я понимаю,  что... Значит, сидит вот эта комиссия, Max: Wait, do I understand correctly that ... So this commission is sitting here, Макс: ちょっと待って、私が理解しているのは正しいですか... つまり、この審査員が座っているわけですね、

да, в университете. И приходят умные хорошие  ребята, хотят поступить, а им говорят: "Нет, |||||smart||||apply|||| yes, at the university. And smart good guys come, they want to enter, and they are told: "No, はい、大学で。そして賢くていい学生がやってきて、入学したいと言うと、「いいえ、

ребят, не надо. Вам не надо пытаться,  вам не надо пробовать поступить". ||||||to try|||||apply guys, don't. You don't need to try, you don't need to try to enter." やめてください。あなたたちは試す必要はありません。

Юля: Да, поступить можно было на бесплатное  отделение, учиться бесплатно, как я училась, ||enroll||||for free|department||||| Yulia: Yes, it was possible to enter a free department, study for free, as I studied, ユリア:はい、無償の学科に進学することもできました。私が学んだように無料で学びます。

а можно было на платное, за денежки. И приходит  выпускник с хорошим дипломом (аттестатом) и ||||for a fee|||||a graduate|||diploma|with a diploma| ||||||soldi||||||diploma|diploma di matur| but it was possible for a paid one, for money. And a graduate comes with a good diploma (certificate) and また有償で進学することもできました。お金を支払って。そして、優れた卒業証書を持って卒業生が来ます。

говорит: "Я хочу попытаться поступить на  бесплатное отделение". Я говорю: "Конечно, ||||apply||free|||| says: "I want to try to enter the free department." I say: "Of course, 言っています:"無料の部門に入ろうと思います"。私は言います:"もちろん、

давайте пишите заявку, экзамены тогда-то".  Приходит председатель приемной комиссии, ||an application|||||the chairman|admissions| let's write an application, exams then and then." The chairman of the selection committee comes, 申し込みを書いて、その後試験を受けましょう"。入試委員会の委員長がやってきて、

смотрит в аттестат её и говорит: "Ой! Ну куда  вам? Ну куда вам с такими оценками? Давайте лучше ||at the report card|||||||||||||grades|| looks at her certificate and says: "Oh! Well, where do you go? Well, where do you go with such grades? Let's better 彼女の成績を見て"おや!あなたにはどこに行くの?そんな成績でどこに行くの?代わりに..."

сразу на коммерческое, ну вы не поступите! " И меня это шокировало, потому что... Ну, ||to commercial||||will not be admitted||||shocked||| ||commerciale||||verrete ammessi||||||| go to the commercial one, well, you won't do!" And it shocked me, because ... Well, 「すぐに商業用に変わる、あなたは受け入れられません!」私はびっくりしました、なぜなら...

ты же можешь попытаться. Если ты не поступишь, ты  потом можешь пойти на коммерцию. Но выяснилось, |||try||||don't get||||||to a commercial college||was found out |||||||||||||corsi a pagamento|| you can try. If you don't do, you can then go for business. But it turned out あなたは試すことができます。受け入れられなければ、後で商業学部に行けます。しかし、

что очень многие бесплатные места уже проплачены  другими людьми. Которые получали высокие оценки ||||||paid||||||grades ||||||pagate|||||| that many free places have already been paid for by other people. Who got high marks 無料の席の多くがすでに他の人々によって支払われていることが判明しました。高い評価を受けた人々です

на экзамене, хотя того не заслуживали. Макс: То есть, получается, что ты... что |||||didn't deserve||||||| |||||meritavano||||||| on the exam, although they didn't deserve it. Max: So it turns out that you ... that

в университете есть несколько бесплатных  мест и несколько платных мест. Конечно, ||||free|||||| the university has several free places and several paid places. Of course, there

бесплатных мест меньше, платных мест больше. И  люди хотят поступить в университет на бесплатное, |||||||||enroll||||tuition are fewer free places, more paid places. And people want to go to university for free,

но бесплатные места уже заняты  людьми, которые заплатили, да? ||||taken|||| but free places are already occupied by people who paid, right?

Юля: Да. То есть, ну, я училась на бесплатном.  Это было возможно. Но все равно, видимо, ||||||||free||||||| ||||||||corso gratuito||||||| Julia: Yes. That is, well, I studied for free. It was possible. But all the same, apparently,

часть мест уходила, что называется "своим". Макс: Понятно. То есть... хорошо. Хороший ||was leaving||||||||| some of the places left, which is called "their". Max: I see. I mean ... good. A good 一部の場所は、言わば"自分の"ところに行きました。 マックス:わかりました。つまり... 良い。 良い

пример. А вот расскажи еще. Я знаю, example. Tell me more. I know "例。さて、もう一つ教えて。私は知っています、

что ты сейчас учишься в автошколе? Юля: О, да! Я пытаюсь закончить автошколу. |||are studying||driving school|||||||driving school that you are currently studying at a driving school? Julia: Oh, yes! I am trying to finish driving school. あなたが現在自動車学校に通っていることを? ユーリヤ:おや、はい! 自動車学校を卒業しようとしています。

Макс: Да. Ты мне недавно рассказывала интересную  историю, которая связана с коррупцией. Можешь |||||||||is connected||| Max: Yes. You recently told me an interesting story related to corruption. Can you

очень коротко рассказать, что там? В чем суть? Юля: Суть в том, что в автошколе ты сначала должен |||||||essence||essence|||||driving school||| tell us very briefly what is there? What's the point? Yulia: The bottom line is that in a driving school you first have

сдать внутренний экзамен для того, чтобы получить  документы и потом уже сдавать экзамен в ГАИ. take|||||||||||take|||traffic police to pass an internal exam in order to get documents and then pass the exam at the traffic police.

Макс: То есть, сначала ты  сдаешь экзамен в автошколе, |||||take|||driving school |||||sostieni||| Max: So, first you take the exam at the driving school,

потом ты сдаешь экзамен в госавтоинспекции? Юля: Да. Чтобы получить права. Да. Ну вот я ||take|||DMV||||||||| |||||ufficio della motoriz||||||||| then you take the exam at the traffic police? Julia: Yes. To get right. Yes. Well, I was

столкнулась с тем, что автошкола  хочет заработать деньги на людях, encountered||||driving school||to earn||| ||||scuola guida||||| faced with the fact that the driving school wants to make money on people 自動車学校が人々からお金を稼ごうとしていることに直面しています。

которые не сдают экзамен в автошколе с первой  попытки. Если ты не сдаешь экзамен, то каждая ||fail (do not pass)|||driving school|||attempt||||pass||| who do not pass the exam at the driving school on the first try. If you fail the exam, then every 自動車学校で最初の試験に落ちた人々に対して、追加料金を支払う必要があります。もし試験に合格できない場合、次の試験はお金がかかります。

следующая попытка стоит денег. Или можно заплатить  больше денег и вообще не сдавать никакой экзамен. ||||||||||||take|| |tentativo||||||||||||| next attempt costs money. Or you can pay more money and not take any exam at all. または、より多くのお金を支払い、一切試験を受けずにすむこともできます。

Макс: Понятно. То есть если я хочу сдать  экзамен в автошколе, то если я не сдал... |||||||pass|||driving school|||||passed Max: Got it. That is, if I want to take an exam at a driving school, then if I did not pass ...

А сколько человек, вот ты недавно сдавала  экзамен, сколько человек было на экзамене? ||||||took|||||| ||||||受けた|||||| And how many people, you recently passed the exam, how many people were in the exam? 「あなたは最近試験を受けたけど、試験を受けた人数はどれくらいでしたか?」

Юля: Было семнадцать человек. Макс: 17 человек сдавало экзамен ||||||took| ||||||受けた| ||||||hanno sostenuto| Julia: There were seventeen people. Max: 17 people took an exam 「ユーリヤ:17人いました。マックス:17人が試験を受けました」

в автошколе. Сколько человек, какое  количество человек сдало этот экзамен? |driving school||||||passed|| |||||||合格した|| |||||||ha superato|| at a driving school. How many people, how many people have passed this exam? 「運転学校で。この試験を受けた人数はどれくらいですか?」

Юля: Два человека, два человека сдало экзамен.  То есть, автошкола не научила людей ездить. |||||passed||||driving school||taught|| |||||||||||教えた|| Yulia: Two people, two people passed the exam. That is, the driving school did not teach people how to drive.

Макс: То есть, либо автошкола очень плохо учит  людей, она хочет, но она просто не может, у неё ||||driving school||||||||||||| Max: That is, either the driving school teaches people very badly, it wants to, but it simply cannot, it

не получается хорошо учить людей. Либо... Юля: она создает такие условия, чтобы ты не ||||||||||conditions||| does not succeed in teaching people well. Or ... Yulia: she creates such conditions that you do not 人々を良く教えることができません。どちらかというと...ユーリヤ:彼女はあなたが受けることができないような状況を作り出します。

сдал. Тебе дают новую машину, на которой ты не  ездил никогда, новую площадку, где ты раньше не passed||||||||||||track|||| pass. You are given a new car that you have never driven, a new site where you have not trained 新しい車を手に入れますが、それには一度も乗ったことのない車や、以前トレーニングを受けたことのない新しい場所が与えられます。

тренировался. И, соответственно, если ты новичок,  тебе очень сложно сразу на новой машине начать ||therefore||||||||||| before . And, accordingly, if you are a beginner, it is very difficult for you to immediately start そして、もちろん、初心者の場合、新しい車で一度に始めるのは非常に難しいです

делать все эти маневры, которые нужно делать. Макс: Понятно. То есть, тебя ставят в такую |||maneuvers|||||||||put|| ||||||||||||置かれる|| doing all these maneuvers that need to be done on a new car

ситуацию, что ты можешь ходить и сам  честно сдавать экзамен в автошколе, но... |||||||honestly|take|||driving school| . Max: Got it. That is, they put you in such a situation that you can walk and honestly pass the exam at a driving school yourself

Юля: ты будешь платить деньги. Макс: Ты будешь платить деньги , but ... Yulia: you will pay money. Max: You will pay money

каждый раз. А если ты один раз заплатишь сумму  больше, то скорее всего это будет дешевле, |||||||pay|||||||| every time. And if you pay more once, it will most likely be cheaper,

да? То есть, вся система так работает. Юля: К сожалению, видимо, так. right? That is, the whole system works like that. Yulia: Unfortunately, apparently so.

Макс: Хорошо. А как насчет экзамена в  ГАИ? То есть, в автошколе ты, допустим, ||||about|||traffic police||||driving school||for example Max: Good. What about the traffic police exam? That is, in a driving school, for example, you

заплатил. Ты сдал экзамен, получил документы  и теперь ты идешь сдавать экзамен в ГАИ чтобы paid||passed||||||||take|||DMV| 支払った|||||||||||||| paid. You passed the exam, got the documents and now you are going to take the exam at the traffic police to

получить лицензию, да? Чтобы получить права. Юля: Ну, я пока не сдавала экзамен в ГАИ, |license||||||||||taken|||traffic police |免許証||||||||||||| |la licenza||||||||||||| get a license, right? To get right. Yulia: Well, I have not yet passed the exam at the traffic police,

поэтому я не могу сказать, что "О,  там коррупция, там требуют денег" ||||||||||demand| so I cannot say that "Oh, there is corruption, money is required there"

Макс: Я сдавал, я могу сказать! Юля: Я слышала много историй о том, ||took|||||||||| ||受けた|||||||||| ||ho dato|||||||||| Max: I passed, I can say! Yulia: I have heard many stories that,

что действительно, иногда, не везде,  но иногда тебе действительно говорят: ||||not everywhere||||| indeed, sometimes, not everywhere, but sometimes they really tell you:

"ты сейчас платишь деньги или ты точно не сдаешь  экзамен". Ведь даже если ты хорошо ездишь, ||||||||take||even (with 'даже')|||||drive "you are paying money now or you definitely do not pass the exam." After all, even if you drive well, it is

очень легко сделать так, чтоб ты экзамен не сдал. Макс: Да, ты едешь с инструктором, с инспектором |easily|||||||passed||||||instructor||inspector ||||||||||||||教官と||検査官と ||||||||||||||||l'esaminatore very easy to make sure that you do not pass the exam. Max: Yes, you go with an instructor, with a

ГАИ на машине и... ну, ты новичок. Ты еще не  профессиональный водитель, да. Тебя все равно traffic police||||||||||||||| |||||tu|||||||||| traffic police inspector in a car and ... well, you're a beginner. You are not a professional driver yet, yes. You are still

легко завалить, да, то есть легко сделать  так, чтобы ты не сдал экзамен. И вот в моей |not pass||||||||||passed||||| |落第させる||||||||||||||| |far fallire||||||||||||||| easy to fail, yes, that is, it is easy to make sure that you do not pass the exam. And in my

автошколе... я признаю, что моя автошкола было  просто чудесная! Потому что там реально можно было driving school||admit|||driving school|||wonderful|||||| ||認めます|||||||||||| ||ammetto|||||||||||| driving school ... I admit that my driving school was just wonderful! Because there you could actually

сдать самому, да, заметьте, какая формулировка. В  этой автошколе и в этой инспекции можно было сдать pass|||notice||the wording|||driving school||||inspection|||take |||ご注意ください|||||||||||| |||||formulazione|||||||esame||| pass it yourself, yes, mind you, what the wording. In this driving school and in this inspection, it was possible to pass on your

самостоятельно. Можно было сдать на права честно.  Но во многих местах, я слышал, просто невозможно. honestly|||take||||||||||| own. It was possible to pass on the right honestly. But in many places, I've heard, it is simply impossible.

То есть, ну, шанс, не знаю, пять процентов, что  ты можешь дать самостоятельно. И ты будешь ходить, ||||||||||||on your own|||| That is, well, a chance, I don't know, five percent that you can give yourself. And you will walk,

ходить, ходить на экзамен 10 раз. Юля: Да, я тоже слышала такие истории. walk, walk to the exam 10 times. Yulia: Yes, I also heard such stories.

Макс: Ладно, Юль, и напоследок. Что ты  думаешь, вот 10 или 20 лет назад и сейчас ||||finally||||||||| Max: Okay, Yul, and finally. What do you think, 10 or 20 years ago and now the

как-то меняется ситуация в России с коррупцией? Юля: Мне кажется, что она меняется к лучшему. |||||||||||||||for the better |||||||||||||||良い方向に situation with corruption in Russia is somehow changing? Yulia: It seems to me that it is changing for the better.

То есть, коррупция становится все таки меньше.  Вероятно, есть моменты, когда ты сталкиваешься с |||||||probably|||||come across| ||||||||||||直面する| That is, corruption is getting less. There are probably moments when you are faced with

этой коррупцией и тогда ты скажешь: "О, коррупция  очень сильна в России!" Но, например, что касается |||||||||||||||when it comes to |||||||||強い|||||| |||||||||forte|||||| this corruption and then you say: "Oh, corruption is very strong in Russia!" But, for example, with regard to

штрафов. Раньше если ты нарушал что-то, тебя  останавливал инспектор, да, госавтоинспекции. fines||||were breaking||||was stopping|inspector||traffic police multe||||violavi||||ferma||| ||||||||止めていた||| fines. Previously, if you violated something, the inspector stopped you, yes, the traffic police.

Сейчас тебе выпишут официально штраф и ты его  заплатишь, а скорее всего тебе штраф придет просто ||will be issued||a fine||||pay|||||fine|will arrive| ||ti faranno||||||||||||| ||||罰金||||||||||| Now you will be officially issued a fine and you will pay it, and most likely you will receive a fine

автоматически если камера тебя поймает. Но вот 15  лет назад тебя останавливал инспектор и зачастую ||camera||catches||||||stopped|||often ||||捕らえたら||||||||| ||||ti ferma||||||||| automatically if the camera catches you. But 15 years ago, an inspector stopped you and often

люди давали паспорт и там сразу лежали деньги. Макс: То есть, ты даешь паспорт, ||||||||||||渡す| people gave you a passport and money was immediately there. Max: That is, you give your passport,

ты даёшь документы, инспектор открывает,  значит, твои документы, берет деньги: |give|||||||| you give the documents, the inspector opens, then your documents, takes the money: "

"Хорошей дороги! Всего доброго!" Юля: Сейчас этого меньше, ну, потому Have a nice trip ! All the best!" Yulia: Now this is less, well, because

что за этим начали следить. Макс: Да, сейчас этого меньше, ||||started watching||||| they began to follow this. Max: Yes, now this is less,

и я бы хотел еще такую штуку сказать, что я  думаю, что в этом помогает вот эта цифровизация. |||||||||||||||||digitalization |||||||||||||||||デジタル化 |||||||||||||||||digitalizzazione and I would like to say another thing that I think that this digitalization helps in this.

Диджитализация. Что сейчас многие услуги ты  получаешь онлайн. Ты получаешь через различные digitalization||||services||receive||||| デジタル化||||||||||| Digitalizzazione||||||||||| Digitalization. That now you receive many services online. You receive through various

информационные системы. Да, поэтому у тебя меньше  возможностей контактировать с какими-то вот information systems. Yes, that's why you have fewer opportunities to contact some of those||||||||contact|||| 情報の|||||||||||| information systems. Yes, that's why you have fewer opportunities to contact some kind of

представителями власти на низком уровне. Юля: Да. И еще тоже появился контроль, by representatives|the authorities||at a low|||||||appeared| government officials at a low level. Julia: Yes. And there was also control, 権力の代表者による下位レベルでの監視。 Юля:はい。 それに、監視が追加されました

то есть это камеры, запись звука, даже когда ты  сдаешь на права, камера в машине висит. То есть, я |||a camera|recording|||||take|||camera|||is hanging||| |||||音声の録音||||||||||||| that is, these are cameras, sound recording, even when you pass on the right, the camera hangs in the car. That is, I これは、カメラ、音声録音、免許証を受け取るときでさえ、車の中にカメラが取り付けられていることを意味します。 つまり、私は

не знаю в какой момент тебе могут сказать: "Плати  деньги". То есть, в любом случае, действительно, ||||||||pay||||||| ||||||||お金を払え||||||| ||||||||paga i soldi||||||| do not know at what moment they may say to you: "Pay money". That is, in any case, いつ誰かがあなたに「お金を払え」と言う可能性があるかどうかわかりません。 つまり、いずれにしても、実際には、

автоматизация помогает бороться с коррупцией. Макс: С коррупцией, да. Вот так, друзья. Так ||to fight|||||||||| 自動化|||||||||||| automazione|||||||||||| automation really helps to fight corruption. Max: Corruption, yes. That's it, friends. This

обстоит ситуация. Спасибо, что были с  нами. До встречи в следующем диалоге. is||||||||||| 状況はある||||||私たちと||||| sta||||||||||| is the situation. Thank you for being with us. See you in the next dialogue. 状況はそんな感じです。一緒にいてくれてありがとう。次の対話でお会いしましょう。

Юля: Пока-пока-пока! Макс: Bye! |||||バイバイ Julia: Bye-bye-bye! Max: Bye! ユーリャ: さようなら-さようなら-さようなら! マックス: バイ!