×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 71

71

71. Есть у меня знакомый, его настоящее имя Андрей, но прозвище у него было Киса, и так его все друзья звали. Киса окончил педагогический институт и пришёл работать в школу учителем французского языка. Надо отметить, что был он небольшого роста. Однажды на перемене Киса вышел на крыльцо школы покурить. Перемена закончилась, но у Кисы не было следующего урока, и он продолжал стоять на крыльце. Вдруг к нему сзади подошёл охранник, работающий в этой школе, взял Кису за ухо и со словами: «А ты почему не на уроке? !» попытался отправить его в здание школы. Киса закричал: «Пусти, я же учитель!» Неприятная получилась история, хорошо, что никто из его учеников не видел, как учителя за ухо водили.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

71 71 71 71 71

71\\. Есть у меня знакомый, его настоящее имя Андрей, но прозвище у него было Киса, и так его все друзья звали. |||||||||Kisa|||||||||| |||acquaintance||real name||||nickname||||Kisa|||||friends|called |||znajomy||prawdziwe||||przezwisko||||Kisa|||||| Ich habe einen Bekannten, sein richtiger Name ist Andrei, aber sein Spitzname war Kisa, und so nannten ihn alle seine Freunde. I have an acquaintance, his real name is Andrei, but his nickname was Kisa, and so all his friends called him. Киса окончил педагогический институт и пришёл работать в школу учителем французского языка. |hat abgeschlossen|pädagogisch||||||||| Kisa|graduated|pedagogical|institute||||||teacher|French| |ukończył|pedagogiczny|instytut|||||||| Kisa absolvierte das Pädagogische Institut und kam als Französischlehrerin an die Schule. Kisa graduated from the Pedagogical Institute and came to work at the school as a French language teacher. Надо отметить, что был он небольшого роста. |note that||||short|height |zauważyć||||niewielkiego|wzrostu Es ist zu beachten, dass er von kleiner Statur war. It should be noted that he was of small stature. Однажды на перемене Киса вышел на крыльцо школы покурить. ||||||Vordach||rauchen ||break||went out||porch||smoke a cigarette ||przerwie||wyszedł||na ganek||palić Eines Tages ging Kisa in der Pause auf die Veranda der Schule, um zu rauchen. One day, at recess, Kisa went out on the porch of the school to smoke. Un jour, pendant la récréation, Kisa sort sur le porche de l'école pour fumer. Перемена закончилась, но у Кисы не было следующего урока, и он продолжал стоять на крыльце. ||||||||||||||auf der Veranda break||||he|||next||||continued to|||the porch przerwa||||Kisy|||następnej|lekcji|||przez|stać||na ganku Die Pause war vorbei, aber Kisa hatte keinen Unterricht mehr und stand weiter auf der Veranda. The break was over, but Kisa had no next lesson and continued to stand on the porch. Вдруг к нему сзади подошёл охранник, работающий в этой школе, взял Кису за ухо и со словами: «А ты почему не на уроке? |||from behind|approached|guard|working|||||Kisya||ear|||||||||class ||niego|z tyłu|podszedł|ochroniarz|pracujący|||||Kisę||||||||||| Plötzlich tauchte ein Wachmann, der in der Schule arbeitete, hinter ihm auf, fasste Kisa am Ohr und sagte: "Warum bist du nicht im Unterricht? Suddenly a guard working in this school came up to him from behind, took Kisa by the ear and said: “Why aren't you in class? Soudain, un agent de sécurité travaillant à l'école arrive derrière lui, prend Kisa par l'oreille et lui dit : "Pourquoi n'es-tu pas en classe ? !» попытался отправить его в здание школы. |schicken|||| tried|send|||building| próbował|wysłać|||budynek| !" versuchte, ihn in das Schulgebäude zu schicken. ! " tried to send him to the school building. !" a essayé de l'envoyer dans le bâtiment de l'école. Киса закричал: «Пусти, я же учитель!» Неприятная получилась история, хорошо, что никто из его учеников не видел, как учителя за ухо водили. |schrie|Lass los||||unangenehme|||||||||||||||am Ohr gezogen |shouted|let go||||unpleasant|turned out|||||||students||||||ear|led around |krzyknął|puść||||nieprzyjemna|wyszła|||||||uczniów||widział||nauczyciela|||prowadzili Es war eine unangenehme Geschichte, und es war gut, dass keiner seiner Schüler das Ohr des Lehrers gesehen hatte. Kisa shouted: "Let me go, I'm a teacher!" The story turned out to be unpleasant, it is good that none of his students saw how the teacher was led by the ear. Kisa a crié : "Lâchez-moi, je suis professeur !" C'était une histoire désagréable, et il était bon qu'aucun de ses élèves n'ait vu le professeur se faire mener par l'oreille.