41. ПРИМЕТЫ ВЕСНЫ
omens|of spring
41\. ZEICHEN DES FRÜHLINGS
41. SIGNS OF SPRING
41. SIGNOS DE PRIMAVERA
41. SIGNES DU PRINTEMPS
41\. SEGNI DI PRIMAVERA
41. 봄의 징후
41. SINAIS DA PRIMAVERA
41. BAHARIN İŞARETLERİ
41.
Весна!..
spring
Spring!..
Стало теплее.
warmer|
Es wurde wärmer.
It has become warmer.
È diventato più caldo.
На улице появилось два вида оригиналов:
||appeared|||originals
Auf der Straße erschienen zwei Arten von Originalen:
Two types of originals appeared on the street:
Per strada sono apparsi due tipi di originali:
2種類のオリジナルが通りに登場しました:
Первые все еще ходят в зимних пуховиках* и теплых шарфах, зато вторые – уже в майках и шортах.
|||||winter|down jackets||warm|scarves||second group|||tank tops||shorts
Erstere tragen noch Winterdaunenjacken* und warme Schals, letztere schon T-Shirts und Shorts.
The former still wear winter jackets * and warm scarves, while the latter are already wearing T-shirts and shorts.
I primi indossano ancora piumini invernali* e calde sciarpe, ma i secondi indossano già magliette e pantaloncini.
КОММЕНТАПРИЙ:
commentary reception
KOMMENTAR:
COMMENT:
COMMENTO:
* пуховик- тёплая зимняя куртка
down jacket|||jacket
* Daunenjacke - warme Winterjacke
* down jacket - warm winter jacket
* piumino - caldo giubbotto invernale