×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与泡泡糖胶体 1: 踢球

火箭 女孩儿 与 泡泡糖 胶体 1: 踢球

玛拉 从 一家 糖果店 里 走 出来 ,嘴里 嚼 着 泡泡糖。

“嗯。 ”玛拉 说 ,“这种 新 的 泡泡糖 真 好吃!

玛拉 吹 了 个 泡泡。 泡泡 变得 越来越 大。

“为什么 这个 泡泡 吹 不破 呢? ”玛拉 很 不 明白。

泡泡 变得 越来越 大 ,很快 比 汽车 还 大!

玛拉 尖叫 起来 :“啊!

“我 等不及 踢球 了。 ”杰克 说。

罗西 ,特 勒尔 和 杰克 正向 美罗城 公园 走 去。 杰克 拿 着 他 的 新 皮球。

“玛拉 跟 我们 约 好 两点 在 公园 见。 ”罗西 说 ,“她 说 她 得 先 写 完 读书 报告。

三个 朋友 在 公园 里 踢 了 一会儿 球。

踢 完球 ,他们 在 饮水器 台上 喝 了 点水。 可是 ,玛拉 还 没 到。

“现在 几点 了? ”杰克 问。

特 勒尔 看 了 看 手表。 “已经 过 了 两点 了。 ”他 说 ,“玛拉 该 到 了 啊。

“她 肯定 很快 就 会 到 的。 ”罗西 说 ,“杰克 ,把 球 踢 给 我!

罗西 跑 到 草地 的 另一边。 杰克 把 球 踢 了 过去 ,球 划过 天空。

“接到 了! ”罗西 喊道。

她 把 球 踢 向 特 勒尔 ,球 飞过 他 的 头顶。

“你 踢 得 太 用力 了! ”特 勒尔 边 说 ,边 跑 去 追球 。 三个 朋友 踢来踢去 玩 了 一会儿。

但是 ,三十分钟 过去 了 ,玛拉 还是 没 来。

“玛拉 去 哪儿 了 呢? ” 特 勒尔 说。

“大概 是 被 外星人 绑架 了! ”杰克 说。

特 勒尔 大笑 起来。 “也许 是 被 大 怪物 袭击 了!

“哈哈! 也 可能 是 熔岩 怪物! ”杰克 说 ,“或者 是 巨型 章鱼!

罗西 摇 了 摇头。 “我 不 认为 玛拉 是 被 外星人 、怪物 或者 巨型 章鱼 袭击 了。 她 可能 在 写 读书 报告。

特 勒尔 摸了摸 下巴。 “说不定 火箭 女孩儿 能 找到 玛拉。 ”他 说。

罗西 大笑。 “我们 不 需要 火箭 女孩儿 来 找 玛拉。

“但是 玛拉 不见 了 。 ” 特 勒尔 说 ,“这 可能 很 危险。

“玛拉 肯定 没事。 ”罗西 说 ,“她 可能 只是......”

罗西 的 手表 响 了。

“噢! ”罗西 说 ,“我 ,嗯 ,我要 系鞋带。

罗西 走 到 公园 一张 长椅 上 坐下 来 ,然后 按下 手表 上 的 按钮。

“布洛姆 市长。 ”罗西 小声 说 ,“有 什么 事 吗?

市长 看起来 很着急。 “火箭 女孩儿! 一个 巨大 的 粉色 胶体 正在 入侵 美罗城 市中心! 我们 需要 你 的 帮助!

“哇! ”罗西 说 ,“一个 粉色 的 胶体! 别 担心 ,市长 先生! 火箭 女孩儿 很快 就 到!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 泡泡糖 胶体 1: 踢球 |||chewing-gum|colloïde|jouer au football |||bubble gum|colloid|kick the ball Rocket Girl and Bubble Gum Colloids 1: Kickball Rocket Girl y Bubblegum Colloid 1: Kickball ロケットガール with バブルガムガム1:キックボール Девочка-ракета и Коллоид Бубльгума 1: Кикбол

玛拉 从 一家 糖果店 里 走 出来 ,嘴里 嚼 着 泡泡糖。 |||magasin de bonbons|||||mange|| |||candy store||walk|||chewing||bubble gum Mara walks out of a candy store, chewing bubble gum. Marla salió de una tienda de golosinas, mascando chicle. Mara sort d'une confiserie, mâchant un chewing-gum.

“嗯。 "Uh-huh. « Hmm. » ”玛拉 说 ,“这种 新 的 泡泡糖 真 好吃! "Mara said, "This new bubble gum is so delicious! dijo Marla "¡Este nuevo chicle es delicioso!" Mara dit : « Ce nouveau chewing-gum est vraiment délicieux ! »

玛拉 吹 了 个 泡泡。 Mara blew a bubble. Marla hizo una burbuja. Mara a fait une bulle. 泡泡 变得 越来越 大。 The bubbles are getting bigger and bigger. Las burbujas se hacen más y más grandes. La bulle devenait de plus en plus grande.

“为什么 这个 泡泡 吹 不破 呢? ||||pas éclater| ||||doesn't pop| "Why can't this bubble burst? "¿Por qué no puede estallar esta burbuja? « Pourquoi cette bulle ne se casse-t-elle pas ? » ”玛拉 很 不 明白。 "Mara doesn't understand.

泡泡 变得 越来越 大 ,很快 比 汽车 还 大! |||||||still| The bubbles got bigger and bigger and soon they were bigger than cars! ¡Las burbujas se hacen más y más grandes, y pronto son más grandes que los autos!

玛拉 尖叫 起来 :“啊! |screamed|| Mara screamed, "Ah!

“我 等不及 踢球 了。 "I can't wait to play soccer. "No puedo esperar para jugar al fútbol. ”杰克 说。 "Jack said.

罗西 ,特 勒尔 和 杰克 正向 美罗城 公园 走 去。 Rosie, Teller and Jack are walking toward Metro Park. Rosie, Terrell y Jack caminan hacia Metro City Park. 杰克 拿 着 他 的 新 皮球。 ||||||ball ||||||soccer ball Jack is holding his new ball. Jack sostiene su nueva pelota.

“玛拉 跟 我们 约 好 两点 在 公园 见。 |||to arrange to meet||2 o'clock||| "Marla made an appointment to meet us at 2:00 in the park. "Mara hizo una cita para encontrarnos en el parque a las dos en punto. "Maria a convenu de nous rencontrer à deux heures au parc." ”罗西 说 ,“她 说 她 得 先 写 完 读书 报告。 ||||||first||finish|reading|report "Rosie said, "She said she had to finish her book report first. dijo Rosie. "Dijo que primero tenía que terminar el informe de su libro".

三个 朋友 在 公园 里 踢 了 一会儿 球。 Three friends played football in the park for a while. Tres amigos jugaron un rato al fútbol en el parque.

踢 完球 ,他们 在 饮水器 台上 喝 了 点水。 |le ballon|||fontaine d'eau||||un peu d'eau |finished playing soccer|||water dispenser|on the stage|drank||some water After kicking the ball, they drank some water from the drinking fountain. Después de jugar al fútbol, bebieron un poco de agua en la fuente de agua potable. 可是 ,玛拉 还 没 到。 |Mara||| But Mara hasn't arrived yet. Pero Mara aún no había llegado.

“现在 几点 了? |what time| "What time is it? ”杰克 问。

特 勒尔 看 了 看 手表。 |||||watch Teller looked at his watch. “已经 过 了 两点 了。 "It's past two o'clock. ”他 说 ,“玛拉 该 到 了 啊。 ||||||(particle indicating confirmation) "He said, 'It's time for Mara to arrive.

“她 肯定 很快 就 会 到 的。 |definitely||||| "She's sure to be here soon. ”罗西 说 ,“杰克 ,把 球 踢 给 我! ||||ball||to me| "Rossi said, "Jack, kick the ball to me! dijo Rossi, "¡Jack, dame la pelota!"

罗西 跑 到 草地 的 另一边。 |||the other side of the grass field|| Rosie ran to the other side of the meadow. Rosie corrió al otro lado del césped. Rossi court de l'autre côté de la pelouse. 杰克 把 球 踢 了 过去 ,球 划过 天空。 |||||||sliced through| Jack kicks the ball across the sky. Jack pateó la pelota por el cielo. Jack a donné un coup de pied au ballon, qui a traversé le ciel.

“接到 了! received| "Got it! "¡Entiendo! « Je l'ai eu ! » ”罗西 喊道。 "Rosie shouted.

她 把 球 踢 向 特 勒尔 ,球 飞过 他 的 头顶。 |||||||||||head She kicked the ball to Teller and it flew over his head. Ella patea la pelota a Terrell y vuela sobre su cabeza.

“你 踢 得 太 用力 了! "You're kicking too hard! "¡Pateaste demasiado fuerte! ”特 勒尔 边 说 ,边 跑 去 追球 。 |||||||attraper la balle |Ler|while|||||chase the ball "Teller said as he ran after the ball. dijo Turrell, corriendo tras la pelota. 三个 朋友 踢来踢去 玩 了 一会儿。 ||se sont donné des coups de pied||| ||kicking back and forth||| Three friends kicked around and played for a while. Los tres amigos jugaron un rato.

但是 ,三十分钟 过去 了 ,玛拉 还是 没 来。 |trente minutes|||||| |thirty minutes|||||| But thirty minutes had passed, and Mara still hadn't come. Sin embargo, treinta minutos después, Mara seguía sin llegar.

“玛拉 去 哪儿 了 呢? "Where did Mara go? ” 特 勒尔 说。 " Teller said. '”, dijo Turrell.

“大概 是 被 外星人 绑架 了! probably|||aliens|abducted| "Probably abducted by aliens! "¡Probablemente secuestrado por extraterrestres! ”杰克 说。

特 勒尔 大笑 起来。 Teller laughed out loud. Terrell se rió. “也许 是 被 大 怪物 袭击 了! ||||monster|attacked| "Maybe it was attacked by a big monster! "¡Tal vez fue atacado por un gran monstruo! « Peut-être que c'est parce qu'un grand monstre a attaqué ! »

“哈哈! haha « Haha ! 也 可能 是 熔岩 怪物! |||lave| |||lava|monster Or maybe it's a lava monster! ¡También podría ser un monstruo de lava! ”杰克 说 ,“或者 是 巨型 章鱼! ||||giant|octopus "Jack said, "or a giant octopus! dijo Jack, "¡o un pulpo gigante!"

罗西 摇 了 摇头。 |||shook Rosie shook her head. Rossi negó con la cabeza. “我 不 认为 玛拉 是 被 外星人 、怪物 或者 巨型 章鱼 袭击 了。 ||think|||by||monster|||giant octopus|attacked| "I don't think Mara was attacked by aliens or monsters or giant octopuses. "No creo que Mara haya sido atacada por extraterrestres, monstruos o pulpos gigantes. 她 可能 在 写 读书 报告。 She's probably writing a book report. Podría estar escribiendo un informe sobre un libro. Elle est peut-être en train d'écrire un rapport de lecture.

特 勒尔 摸了摸 下巴。 ||touched|chin Teller rubbed his chin. Teler a caressé son menton. “说不定 火箭 女孩儿 能 找到 玛拉。 maybe||||| "Maybe Rocket Girl can find Mara. "Tal vez Rocket Girl pueda encontrar a Mara. ”他 说。

罗西 大笑。 Rosie laughs. “我们 不 需要 火箭 女孩儿 来 找 玛拉。 "We don't need a rocket girl to find Mara. "No necesitamos que las Rocket Girls vengan a Marla.

“但是 玛拉 不见 了 。 "But Mara is gone. ” 特 勒尔 说 ,“这 可能 很 危险。 "It could be very dangerous," Teller said.

“玛拉 肯定 没事。 |definitely| "Mara, sure, all right. ”罗西 说 ,“她 可能 只是......” |||might| "Rossi said, "She's probably just ......."

罗西 的 手表 响 了。 Rosie's watch went off.

“噢! oh ”罗西 说 ,“我 ,嗯 ,我要 系鞋带。 |||||faire ses lacets |||uh||tie shoelaces "Rosie said, 'I, uh, I have to tie my shoes.'" ' Rossi dijo: 'Yo, eh, me voy a atar los zapatos'.

罗西 走 到 公园 一张 长椅 上 坐下 来 ,然后 按下 手表 上 的 按钮。 |||||banc||||||||| ||||a|bench||sat down|||pressed||||button Rosie walks to a park bench, sits down, and presses the button on her watch. Rosie fue a sentarse en un banco del parque y presionó un botón en su reloj.

“布洛姆 市长。 "Mayor Bloom. ”罗西 小声 说 ,“有 什么 事 吗? "Rosie whispered, 'Is there something wrong?

市长 看起来 很着急。 ||very anxious The mayor looks very anxious. El alcalde parecía ansioso. “火箭 女孩儿! "Rocket Girl! 一个 巨大 的 粉色 胶体 正在 入侵 美罗城 市中心! |||rose||||| |huge||pink|colloid||invading|Mero City|city center A giant pink colloid is invading downtown Metro! ¡Una sustancia pegajosa rosada gigante está invadiendo el centro de Metro City! 我们 需要 你 的 帮助! We need your help! ¡Necesitamos tu ayuda!

“哇! wow ”罗西 说 ,“一个 粉色 的 胶体! |||pink||colloid "Rossi said, "A pink colored gel! dijo Rosie, "¡una jalea rosa!" 别 担心 ,市长 先生! |worry|| Don't worry, Mr. Mayor! ¡No se preocupe, señor alcalde! 火箭 女孩儿 很快 就 到! Rocket girl will be here soon!