火箭 女孩儿 与 气象员 1:被 偷 的 画
|||météo|agent|||
rocket|girl|and|meteorologist|by|stolen|attributive marker|painting
Rocket Girl und der Wetterfrosch 1: Das gestohlene Gemälde
La chica cohete y el hombre del tiempo 1: Los cuadros robados
Rocket Girl et le météorologue 1 : Le tableau volé
ロケットガールと天気予報士1:盗まれた絵画
Rocket Girl en de weerman 1: Het gestolen schilderij
Ракетчица и метеоролог 1: Украденная картина
Rocket Girl and the Weatherman 1: Den stulna målningen
Roket Kız ve Hava Durumu Sunucusu 1: Çalınan Resim
Rocket Girl and Meteorologist 1: The Stolen Painting
美罗城 美术馆 里 挤满 了 人 。
|musée d'art||était plein||
Meiluo City|art museum|inside|packed|emphasis marker|people
El Museo de Arte de Metro City estaba repleto de gente.
Le Metro Museum of Art était bondé.
The Meiluo City Art Museum is crowded with people.
大家 都 为 能 看到 新 画 感到 非常 兴奋 。
|||||nouvelle peinture|||excité|
everyone|all|for|able to|see|new|painting|feel|very|excited
Todos estaban muy emocionados de ver la nueva pintura.
Everyone is very excited to see the new paintings.
“这些 画 真 美 。
|tableaux||
these|paintings|really|beautiful
"These paintings are really beautiful."
”一个 女人 说 。
one|woman|said
"A woman said.
她 的 丈夫 点 了 点头 。
she|attributive marker|husband|to nod|past tense marker|nod
Son mari acquiesce.
Her husband nodded.
“是 的 ,它们 非常 …… 啊 !
is|emphasis marker|they|very|emphasis marker
"Yes, they are very... ah!
发生 什么 事 了 ?
happen|what|matter|emphasis marker
¿Qué pasó?
What happened?
”
"
浓雾 渐渐 弥漫 了 整个 房间 。
brume épaisse|graduellement|a envahi||tout le|
thick fog|gradually|spread|emphasis marker|entire|room
Una espesa niebla llenó gradualmente la habitación.
The thick fog gradually enveloped the entire room.
“我 什么 都 看不到 了 !
I|anything|at all|can't see|anymore
"¡No puedo ver nada!
"I can't see anything anymore!
”一个 声音 喊道 。
||a crié
one|voice|shouted
" a voice shouted.
浓雾 消散 时 ,一个 女人 吓了一跳 。
brouillard épais|se dissipe||||a eu peur
thick fog|dissipate|time|one|woman|startled
Una mujer se sobresaltó cuando la niebla se disipó.
Lorsque le brouillard s'est levé, une femme a été surprise.
When the thick fog dissipated, a woman was startled.
“天 啊 !
sky|emphasis marker
"Oh my God!
那些 画 不见 了 !
those|paintings|disappeared|emphasis marker
Those paintings are gone!
”
"
“快 看 我 !
hurry|look|me
"Look at me!"
”杰克 喊道 。
Jack|shouted
—exclamó Jack—.
Jack shouted.
他 以 最快 的 速度 跑 过 特勒尔 家 的 后院 。
||||vitesse||||||arrière-cour
he|with|fastest|attributive marker|speed|run|past|Trelleburg|house|attributive marker|backyard
Corrió lo más rápido que pudo por el patio trasero de los Turrell.
Il a couru aussi vite qu'il a pu à travers l'arrière-cour de la maison des Traylor.
He ran across the backyard of the Teller's house at full speed.
他 猛地 一 跳 ——扑通 !
|soudainement||plouf|
he|suddenly|one|jump|splash
Dio un tirón, ¡plop!
Il a sauté... fait un flop !
He jumped hard—splash!
——落 在 了 一堆 叶子 上 。
|||une pile||
fall|on|emphasis marker|a pile of|leaves|on
—sobre un montón de hojas.
--Tomber sur un tas de feuilles.
—— fell onto a pile of leaves.
叶子 飞 得 到处 都 是 。
|||partout||
leaves|fly|emphasis marker|everywhere|all|is
Las hojas vuelan por todas partes.
The leaves flew everywhere.
“哈哈 !
ha ha
"¡Ja ja!
"Ha ha!
”罗西 大笑 。
Rossi|laugh loudly
"Rosie a ri.
" Rossi laughed.
“轮 到 我 了 !
tour|||
turn|to|me|emphasis marker
"¡Es mi turno!
"C'est mon tour !
"It's my turn!"
”玛拉 说 。
Mara|said
Mara said.
大家 都 拿 起 耙子 。
||||râteau
everyone|all|take|up|rakes
Todos recogieron el rastrillo.
Everyone picked up their rakes.
他们 开始 用 耙子 重新 把 树叶 堆成 一堆 。
|||râteau|à nouveau||feuilles|former|une pile
they|start|use|rake|again|to|leaves|pile into|a pile
Comenzaron a volver a amontonar las hojas con rastrillos.
Ils ont commencé à ratisser les feuilles pour en faire un tas.
They began to use the rakes to pile the leaves up again.
很快 轮到 玛拉 跳 了 。
|tour|||
very quickly|take turns|Mara|jump|emphasis marker
Pronto fue el turno de bailar de Mara.
Bientôt, c'est au tour de Mara de sauter.
Soon it was Mara's turn to jump.
她 走 到 后院 的 尽头 ,然后 跑 向 树叶 堆 并 往 上 一 跳 。
|||arrière-cour||extrémité||||feuilles|tas|||||
she|walk|to|backyard|attributive marker|end|then|run|towards|leaves|pile|and|towards|up|one|jump
Caminó hasta el final del patio trasero, luego corrió hacia la pila de hojas y saltó.
Elle est allée au bout du jardin, a couru jusqu'au tas de feuilles et a sauté dessus.
She walked to the end of the backyard, then ran towards the pile of leaves and jumped up.
“哇喔 !
waou
wow
"Wow!"
”玛拉 喊道 。
Mara|shouted
Mara shouted.
“太 有意思 了 。
too|interesting|emphasis marker
"So interesting."
”特 勒尔 拿 起 耙子 说 。
||||râteau|
special|ler|take|up|rake|said
""Trelle picked up the rake and said.
“是 啊 。
is|emphasis marker
"Oui.
"Yes."
”罗西 说 。
Rossi|said
"Rossi said.
“秋天 是 我 最 喜欢 的 季节 。
automne||||||saison
autumn|is|I|most|like|attributive marker|season
"El otoño es mi estación favorita.
"L'automne est ma saison préférée.
"Autumn is my favorite season.
我 喜欢 凉爽 的 天气 。
||frais||
I|like|cool|attributive marker|weather
Me gusta el clima fresco.
J'aime le temps plus frais.
I like the cool weather.
我 喜欢 在 树叶 堆里 玩儿 。
||||dans le tas|
I|like|in|leaves|pile|play
I enjoy playing in the piles of leaves.
”
"
“我 最 喜欢 的 季节 是 冬天 。
I|most|like|attributive marker|season|is|winter
"Mi temporada favorita es el invierno.
"My favorite season is winter."
” 特 勒尔 说 ,“我 喜欢 在 雪里 玩儿 。
||||||dans la neige|
||said|I|like|in|snow|play
Trell dijo: "Me encanta jugar en la nieve.
Treller said, "I like to play in the snow."
”
"
“我 期待 着 下雪天 赶快 到来 。
|attendre||jour de neige|vite|
I|look forward to|ongoing action marker|snowy days|quickly|arrive
"Estoy deseando que lleguen pronto los días de nieve.
"I look forward to the snowy days coming soon."
”杰克 说 ,“我 希望 现在 就 下雪 !
|||espère|||
Jack|said|I|hope|now|just|snow
dijo Jack, "¡Espero que nieve ahora!"
Jack said, "I hope it snows right now!"
”
"
“现在 天气 还 太 暖和 。
||||chaud
now|weather|still|too|warm
"Todavía hace demasiado calor en este momento.
"The weather is still too warm right now."
”罗西 说 ,“我 觉得 最近 几个月 都 不会 下雪 。
|||||ces derniers mois|||
Rossi|said|I|feel|recent|few months|all|will not|snow
"No creo que vaya a nevar en los últimos meses", dijo Rossi.
"Je ne pense pas qu'il va neiger dans les prochains mois", a déclaré M. Rossi.
Rossi said, "I don't think it will snow in the next few months."
”
"
“你 说 得 对 。
you|say|emphasis marker|right
"You are right.
”杰克 叹 了 一口气 。
Jack|sighed|past tense marker|one breath
"Jack sighed.
大家 又 用 耙子 把 树叶 堆成 了 一堆 。
|||||feuilles|formé||une pile
everyone|again|use|rake|to|leaves|pile up|past tense marker|one pile
Todos usaron rastrillos para apilar las hojas en un montón.
Everyone used rakes to pile the leaves into a heap.
这次 轮到 罗西 跳 了 。
|tour|||
this time|take turns|Rossi|jump|emphasis marker
Esta vez fue el turno de bailar de Rossi.
This time it was Rossi's turn to jump.
“啊 !
ah
"Ah!
”罗西 大喊 着 跳 进 了 树叶 堆里 。
|||||feuilles|dans le tas|
Rossi|shouted|ongoing action marker|jump|into|past tense marker|leaves|pile
gritó Rosie y saltó entre las hojas.
" Rossi shouted as he jumped into the pile of leaves.
大家 再次 把 树叶 堆成 一堆 的 时候 , 特 勒尔 想到 了 一个 主意 。
||||former|||||||||idée
everyone|again|put|leaves|pile up|one pile|attributive marker|time|||thought of|past tense marker|one|idea
Mientras volvían a apilar las hojas, a Terrell se le ocurrió una idea.
As everyone piled the leaves up again, Trelle thought of an idea.
“我们 应该 请求 火箭 女孩儿 去 让 老天 下雪 !
||demander|||||le ciel|
we|should|request|rocket|girl|to|let|heaven|snow
"¡Deberíamos pedirle a las Rocket Girls que dejen nevar en el cielo!
"We should ask the Rocket Girls to make it snow!"
”他 说 。
he|said
he said.
“这个 想法 太 可笑 了 。
this|idea|too|ridiculous|emphasis marker
"La idea es ridícula.
"This idea is too ridiculous."
”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 无法 控制 天气 。
||||incapable|contrôler|
Rossi|said|rocket|girl|unable to|control|weather
dijo Rossi, "Rocket Girls no puede controlar el clima".
Rosie said, "The Rocket Girls can't control the weather."
”
"
“但是 她 有 超能力 !
|||super-pouvoir
but|she|has|superpower
"But she has superpowers!"
” 特 勒尔 说 。
||said
Teller said.
没 等 罗西 回答 ,她 的 手表 响 了 。
|||||||a sonné|
not|wait|Rossi|answer|she|attributive marker|watch|ring|past tense marker
Antes de que Rosie pudiera responder, sonó su reloj.
Before Rossi could respond, her watch beeped.
‘不好 了 。
not good|emphasis marker
'Not good.
'她 想 。
she|wants
'She thinks.
罗西 看 了 朋友 们 一眼 。
Rossi|look|past tense marker|friend|plural marker|one glance
Rossi glanced at her friends.
“对不起 , 朋友 们 。
sorry||
"I'm sorry, friends."
”她 说 ,“但是 我 想 起来 我 告诉 过 妈妈 中午 回家 吃饭 。
she|said|but|I|want|to remember|I|told|past tense marker|mom|noon|go home|eat meal
ella dijo, "pero luego recordé que le dije a mi madre que viniera a casa a almorzar.
She said, "But I remember I told my mom I would come home for lunch."
我 待会儿 再 回来 。
|tout à l'heure||
I|later|again|come back
Volveré más tarde.
I will come back later.
”
"
罗西 一走 到 特 勒尔 家 门前 就 马上 接通 了 电话 。
Rosie||||||||tout de suite|a connecté||
Rossi|as soon as|arrive at|Te|Ler|home|in front of the door|then|immediately|connected|past tense marker|phone
Rosie descolgó el teléfono en cuanto llegó a la casa de los Terrell.
As soon as Rossi arrived at Trelle's house, she immediately connected the call.
“布洛姆 市长 。
Blom|
Blom|mayor
"Alcalde Bloom.
"Mayor Bloom."
”她 说 ,“发生 什么 事 了 ?
she|said|happen|what|matter|emphasis marker
"She said, 'What happened?'"},{
”
“我们 有 麻烦 了 ,火箭 女孩儿 。
we|have|trouble|emphasis marker|rocket|girl
"We're in trouble, Rocket Girl.
”布洛姆 市长 说 ,“发生 了 一起 盗窃案 。
||||||vol
Blom|mayor|said|happened|past tense marker|one|theft case
El alcalde Bloom dijo: "Ha habido un robo".
"Il y a eu un cambriolage", a déclaré le maire Bloom.
"Mayor Blom said, "A theft has occurred.
所有 美罗城 美术馆 里 的 新 画 都 被 偷 了 !
|||||nouvelle peinture|||||
all|Meiluo City|art museum|inside|attributive marker|new|paintings|all|passive marker|stolen|past tense marker
¡Todas las pinturas nuevas de la galería de arte de Metro City han sido robadas!
All the new paintings in the Meiluo City Art Museum have been stolen!
”
"
“别 担心 ,市长 。
don't|worry|mayor
"No se preocupe, alcaldesa.
"Don't worry, Mayor.
”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 出发 了 !
Rossi|said|rocket|girl|set off|emphasis marker
dijo Rosie, "¡Rocket Girl está en camino!"
"Rosie said, 'The Rocket Girls have set off!"
”
"
SENT_CWT:AsVK4RNK=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19
en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=103 err=0.00%) translation(all=82 err=2.44%) cwt(all=392 err=2.04%)