×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与缩小的城市 1: 旧电影院

火箭 女孩儿 与 缩小 的 城市 1: 旧 电影院

美罗城 的 某 一个 早晨。 一辆 车开进 工地 ,三名 建筑工人 从 车里 走 下来。 他们 正在 建 一座 新 的 高楼。

“我们 今天 有 很多 活儿 要 干。 ”一个 男人 说。

突然 ,工人 们 听到 什么 声音。 嗡!

“那 是 什么 声音? ”一个 女人 问。

嗡!

“你们 看! ”另 一位 男人 大叫 道 ,“新 大楼 正在 变小!

罗西 和 朋友 们 走 在 上学 的 路上。 他们 路过 了 落基山 面包店。

“嗯 ......”玛拉 说 ,“面包 闻起来 真香!

“我们 放学 后 买些 饼干 吧。 ”特 勒尔 说。

“好 主意。 ”杰克 说。

“看! ”玛拉 说 ,“那里 就是 美罗城 电影院。

玛拉 指向 一栋 旧 大楼 ,大楼 的 窗户 都 被 木板 盖住 了 ,墙壁 上 都 是 裂纹 ,楼前 长满 了 杂草。

“我 听说 旧 电影院 关门 了。 ”杰克 说 ,“我 在 这里 看过 很多 电影。

“我 也 是。 ”特 勒尔 说 ,“不过 现在 ,市内 有 了 一个 新 电影院。 里面 有 十二个 厅! 还有 3D电影!

“我 也 在 旧 电影院 看过 很多 电影。 ”玛拉 说 ,“但是 现在 ,我 父母 希望 拆 了 它。

“为什么? ”杰克 问。

“因为 大家 想 在 那里 建 一个 社区 花园。 ”玛拉 说 ,“他们 想种 水果 和 蔬菜。

“那 一定 很漂亮。 ”罗西 说 ,“花园 一定 比 旧楼 好看。

玛拉 点头。 “不过 ,工人 得 先 把 它 拆 了。

特 勒尔 眼睛 一 亮。 “他们 应该 叫 火箭 女孩儿 来 帮忙! 她 能 拆掉 那个 旧 电影院!

罗西 转 了 转 眼睛。 “火箭 女孩儿 肯定 有 更 重要 的 事情 去 做。

特 勒尔 皱 了 皱眉头。 “也许 ,你 是 对 的。 不过 ,我 相信 她 能 做到。

就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了。 她 看着 朋友 们。

“啊! ”罗西 说 ,“我带 午饭 钱 了 吗?

罗西 停下 脚步 ,假装 翻 背包。 然后 ,按下 手表 上 的 按钮。

“布洛姆 市长。 ”她 小声 问 ,“有 什么 事 吗?

“火箭 女孩儿! ”市长 说 ,“美罗城 的 新 摩天大楼 不见 了!

“不见 了? ”罗西 不解 地问 ,“怎么回事?

“它 变小 后 不见 了。 ”市长 说。

“工人 看到 ......不好 了!

“布洛姆 市长! ”罗西 说 ,“发生 什么 事 了?

“救救 我们 ,火箭 女孩儿! ”布洛姆 市长 声音 突然 低 下来 ,“救救 我们!

“布洛姆 市长? 布洛姆 市长? ”罗西 叫 道。

市长 没有 回答。

“怎么 了? ”罗西 说。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 缩小 的 城市 1: 旧 电影院 rocket||with|shrink||city|old|movie theater Rocket Girl und die schrumpfende Stadt 1: Das alte Kino Rocket Girls and the Shrinking City 1: Old Movie Theater Rocket Girls y la ciudad que se encoge 1: Cine antiguo Rocket Girl et la ville qui rétrécit 1 : Le vieux cinéma ロケットガールと縮む街1 オールドシネマ編 A rapariga foguetão e a cidade que encolhe 1: O velho cinema

美罗城 的 某 一个 早晨。 ||a||morning One morning in Metro City. Una mañana en Metro City. 一辆 车开进 工地 ,三名 建筑工人 从 车里 走 下来。 ||||ouvriers du bâtiment|||| |a car drives into|construction site|three people|construction workers|||| A car drove into the construction site, and three construction workers got out of the car. Un automóvil ingresó al sitio de construcción y tres trabajadores de la construcción salieron del automóvil. Une voiture est entrée sur le chantier, trois ouvriers du bâtiment en sont descendus. 他们 正在 建 一座 新 的 高楼。 |are building|building|a|||tall building They are building a new tall building. Están construyendo un nuevo edificio alto. Ils sont en train de construire un nouvel immeuble.

“我们 今天 有 很多 活儿 要 干。 ||||work|| "We have a lot of work to do today. "Tenemos mucho trabajo que hacer hoy. « Nous avons beaucoup de travail à faire aujourd'hui. » ”一个 男人 说。 "A man said. « Un homme dit. »

突然 ,工人 们 听到 什么 声音。 suddenly||||| Suddenly, the workers heard something. Soudain, les ouvriers entendent un bruit. 嗡! buzz Buzz! Bzzz !

“那 是 什么 声音? "What's that sound? « Quel est ce bruit ? » ”一个 女人 问。 "A woman asked. Une femme a demandé.

嗡! Bzz !

“你们 看! ”另 一位 男人 大叫 道 ,“新 大楼 正在 变小! ||||said||building||getting smaller "Another man exclaimed, "The new building is getting smaller! exclamó otro hombre, "¡el nuevo edificio se está haciendo más pequeño!"

罗西 和 朋友 们 走 在 上学 的 路上。 ||||||||the road Rosie and her friends were walking to school. 他们 路过 了 落基山 面包店。 |||Montagne Rocheuse|boulangerie |passed by||Rocky Mountains|the bakery They passed by the Rocky Mountain Bakery. Pasaron por Rocky Mountain Bakery.

“嗯 ......”玛拉 说 ,“面包 闻起来 真香! Hmm||||smells|delicious "Mmmm ......," said Mara, "the bread smells so good! "Bueno..." dijo Marla, "¡el pan huele tan bien!

“我们 放学 后 买些 饼干 吧。 ||||biscuits| |after school||some|cookies| "Let's buy some cookies after school. "Vamos a comprar unas galletas después de la escuela. « Nous allons acheter des biscuits après l'école. » ”特 勒尔 说。 " Teller said. dijo Turrell. a dit Tèler.

“好 主意。 "Good idea. « Bonne idée. » ”杰克 说。

“看! ”玛拉 说 ,“那里 就是 美罗城 电影院。 |||||Melrose City Cinema "Marla said, 'There's the Metro City movie theater. dijo Marla. "Ese es el Metro City Cinema". « Mara a dit : « Là-bas, c'est le cinéma de Mélo-City. » »

玛拉 指向 一栋 旧 大楼 ,大楼 的 窗户 都 被 木板 盖住 了 ,墙壁 上 都 是 裂纹 ,楼前 长满 了 杂草。 |||||||||||couver||||||fissures|||| |pointed at|a building||building|||windows|||wooden boards|covered||wall||||cracks|in front of the building|grown with||weeds Mara pointed to an old building, all the windows of the building were covered with wooden boards, the walls were cracked, and the front of the building was overgrown with weeds. Mara señaló un edificio antiguo con ventanas tapiadas, paredes agrietadas y maleza creciendo frente al edificio. Mara désigna un vieux bâtiment, dont les fenêtres étaient toutes recouvertes de planches de bois, les murs étaient fissurés, et des mauvaises herbes poussaient devant l'immeuble.

“我 听说 旧 电影院 关门 了。 ||||ferme| |heard|||closed| "I heard the old cinema has closed down." "Escuché que el viejo cine estaba cerrado. « J'ai entendu dire que le vieux cinéma a fermé. » ”杰克 说 ,“我 在 这里 看过 很多 电影。 "Jack said, 'I have seen many movies here.'" Jack a dit : « J'ai vu beaucoup de films ici. » »

“我 也 是。 "Me too. ”特 勒尔 说 ,“不过 现在 ,市内 有 了 一个 新 电影院。 |||||dans la ville||||| |||||downtown||||| "But now there's a new movie theater in town," Teller said. "Ahora, sin embargo, hay una nueva sala de cine en la ciudad", dijo Turrell. Teller a dit : « Mais maintenant, il y a un nouveau cinéma en ville. » 里面 有 十二个 厅! ||twelve|halls Inside there are twelve halls! ¡Hay doce salas adentro! Il y a douze salles ! 内部には12のホールがある! 还有 3D电影! |film |3D movies And 3D movies! ¡Y películas en 3D! Il y a aussi des films en 3D !

“我 也 在 旧 电影院 看过 很多 电影。 "I've seen a lot of movies in old movie theaters, too. "También he visto muchas películas en cines antiguos. « J'ai aussi vu beaucoup de films dans le vieux cinéma. » ”玛拉 说 ,“但是 现在 ,我 父母 希望 拆 了 它。 |||||||tear down|| "But now my parents want to tear it down," Mara says. ', dijo Marla, 'pero ahora, mis padres quieren derribarlo. Mara dit : « Mais maintenant, mes parents souhaitent le démolir. » »

“为什么? "Why? ”杰克 问。

“因为 大家 想 在 那里 建 一个 社区 花园。 |||||||community|garden "Because people want to build a community garden there. “Porque la gente quería tener un jardín comunitario allí. «Parce que tout le monde veut y construire un jardin communautaire.» ”玛拉 说 ,“他们 想种 水果 和 蔬菜。 |||cultiver||| |||want to plant|fruit||vegetables "They want to grow fruits and vegetables," says Mara. ' Marla dijo: 'Quieren cultivar frutas y verduras. Marla a dit, «Ils veulent cultiver des fruits et des légumes.» »

“那 一定 很漂亮。 "That must have been beautiful. ”罗西 说 ,“花园 一定 比 旧楼 好看。 |||||vieille maison| ||garden|||the old building| "Rossi said, "The garden must be better than the old building. » Rosy dit : « Le jardin doit être beaucoup plus beau que l'ancien bâtiment. » »

玛拉 点头。 Mara nods. Mara hoche la tête. “不过 ,工人 得 先 把 它 拆 了。 ||||||take apart| "But the workers have to dismantle it first. "Sin embargo, los trabajadores tuvieron que desmontarlo primero. « Mais d'abord, les ouvriers doivent le démonter. » « »

特 勒尔 眼睛 一 亮。 ||||lit up Teller's eyes lit up. Les yeux de Teller s'illuminèrent. “他们 应该 叫 火箭 女孩儿 来 帮忙! "They should call the Rocket Girls to help out! "¡Deberían llamar a Rocket Girl para ayudar! « Ils devraient appeler les filles de la fusée à l'aide ! 她 能 拆掉 那个 旧 电影院! ||tear down||| She could tear down that old movie theater! ¡Ella puede derribar ese viejo cine! Elle peut démolir ce vieux cinéma ! 彼女はあの古い映画館を取り壊すことができる! »

罗西 转 了 转 眼睛。 |turned||| Rosie rolled her eyes. Rosie puso los ojos en blanco. “火箭 女孩儿 肯定 有 更 重要 的 事情 去 做。 rocket|||||||things|| "Rocket girl must have more important things to do. "Las Rocket Girls definitivamente tienen cosas más importantes que hacer. « Les filles de la fusée ont certainement des choses plus importantes à faire. »

特 勒尔 皱 了 皱眉头。 ||furrow||furrowed his brow Teller frowned. Terrell frunció el ceño. Treller fronça les sourcils. “也许 ,你 是 对 的。 "Maybe, you're right. "Quizás tengas razón. 不过 ,我 相信 她 能 做到。 ||believe||| But I'm sure she can do it. Sin embargo, creo que ella puede hacerlo.

就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了。 Just then, Rosie's watch went off. 她 看着 朋友 们。 She's looking at friends.

“啊! (used for emphasis) "Ah! ”罗西 说 ,“我带 午饭 钱 了 吗? ||I brought|lunch||| "Rosie said, 'Did I bring lunch money?" -dijo Rossi- ¿He traído dinero para el almuerzo?

罗西 停下 脚步 ,假装 翻 背包。 ||footsteps|pretend|to flip|backpack Rosie stops and pretends to go through the backpack. Rosie se detuvo y fingió hurgar en su mochila. Rossi s'arrête et fait semblant de fouiller dans son sac. 然后 ,按下 手表 上 的 按钮。 |press|||| Then, press the button on your watch. Luego, presione el botón en el reloj. Ensuite, il appuie sur le bouton de sa montre.

“布洛姆 市长。 Bloom|Mayor "Mayor Bloom. « Maire Blom. ”她 小声 问 ,“有 什么 事 吗? |in a low voice||||| "She whispers, "Is something wrong? Elle a demandé à voix basse : « Y a-t-il quelque chose ? »

“火箭 女孩儿! "Rocket Girl! « Fille de fusée ! » ”市长 说 ,“美罗城 的 新 摩天大楼 不见 了! |||||skyscraper|| "The new skyscrapers of Metro City are gone," the mayor said! dijo el alcalde, "¡Los nuevos rascacielos de Metro City ya no están!" Le maire a dit: "Le nouveau gratte-ciel de Meiluocheng a disparu!" "

“不见 了? "Disparu?" ”罗西 不解 地问 ,“怎么回事? |puzzled|confusedly asked| "Rosie asked in confusion, "What's going on? Rossi preguntó perplejo: "¿Qué está pasando?". « Rossi demanda, perplexe, « Que se passe-t-il ? » « »

“它 变小 后 不见 了。 |became small||| "It got smaller and disappeared. "Se hizo más pequeño y desapareció. « Il a disparu après avoir rétréci. » ”市长 说。 dijo el alcalde. « Le maire a dit. »

“工人 看到 ......不好 了! The worker saw... something bad happened! "Trabajadores ven... ¡no es bueno! « Les ouvriers ont vu ...... ce n'est pas bon ! » " »

“布洛姆 市长! "Mayor Blom! ”罗西 说 ,“发生 什么 事 了? ||happened||| "Rossi said, 'What happened?

“救救 我们 ,火箭 女孩儿! Save us, Rocket girl! "¡Ayúdanos, Chica Cohete! ”布洛姆 市长 声音 突然 低 下来 ,“救救 我们! |||suddenly|lower||| "Mayor Bloom's voice suddenly dropped, 'Save us.'" La voz del alcalde Bloom cayó repentinamente, "¡Sálvanos!"

“布洛姆 市长? "Bloom, Mayor? « Maire Bloom ? » 布洛姆 市长? Bloom, Mayor? « Maire Bloom ? » ”罗西 叫 道。 "Rosie called. » a appelé Rossi.

市长 没有 回答。 ||answered

“怎么 了? "What's up? ”罗西 说。