×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Chat Radio Transcripts, Risky minor cosmetic surgery

Risky minor cosmetic surgery

林奇恩 : 其实 比如说 任何 这个 手术 能够 在 诊所 里面 进行 的 , 我们 都 可以 称 他 为 微 整容 的 一个 手法 或者说 一个 手术 , 比方说 一些 双眼皮 手术 啊 , 比较 常见 的 注射 肉毒 杆菌 botox, 或是 一些 真皮 的 填充 剂 啊 , 比如说 一种 叫 dermal filler

主播 : 就是 在 诊所 里面 直接 就 可以 进行 , 不 需要 。

林奇恩 : 就是说 不 需要 麻醉 。

主播 : 哦 , 不 需要 麻醉 。

林奇恩 : 没错 。

主播 : 哦 , 这种 小 的 不 需要 麻醉 的 手术 就 可以 被 称为 是 微 整容手术 是 吗 ?

林奇恩 : 不 需要 麻醉 啊 或者说 用 的 麻醉药 通常 是 局部 麻醉 啊 不 需要 全身 麻醉 啊 。 而且 那个 范围 比较 小 啊 , 比方说 打 这个 肉毒 杆菌 啊 往往 就是说 可能 这个 眼眶 周围 啊 , 或者 是 这个 前额 的 位置 啊 , 这些 都 是 能够 在 诊所 里面 有 医生 来 给 病人 做 的 一些 小 手术 。

主播 : 嗯 , 那 这种 手术 听 上去 就是 非常 小 啊 , 应该 是 做 起来 也 非常 快 , 因为 不 需要 太 多 的 麻醉 。 但是 做 这种 非常 小 的 手术 就是 如果 你 找 了 一个 没有 执照 的 这么 一个 医生 来 给 你 做 这种 小 手术 会 遇到 一些 什么样 的 风险 ?

林奇恩 : 那 其实 呢 , 最 主要 来说 呢 不管 这个 手术 是 大 还是 小 , 他 都 会 有 一些 呢 并发症 , 能够 通过 我们 任何 的 医疗 诊断 医疗 手法 影响 到 病人 。 比方说 任何 这种 侵入 性 的 这种 手法 , 比方说 要 给 病人 注射 肉毒 杆菌 , 或者说 注射 这个 真皮 的 填充 剂 , 甚至 补 一些 双眼皮 割 双眼皮 的 手术 , 这些 都 容易 呢 , 如果 处理不当 地话 能够 导致 严重 的 这个 感染 甚至 让 我们 的 神经 受伤 , 严重 的话 如果 从业人员 并 不是 受过 训练 的 医生 的话 , 能够 由于 用 的 药 或者 用 的 肉毒 杆菌 或者 真皮 填充 剂 太 厉害 的话 能够 说 甚至 导致 毁容 。

主播 : 毁容 这么 严重 。

林奇恩 : 没错 , 所以 呢 任何 的 手法 他 都 有 他 的 潜在 风险 , 所以 必须 要 有 注册 的 西医 来 进行 这 一些 的 工作 。

主播 : 那 我们 一般 去 找 这样 一个 人 医生 来 给 我们 做手术 啊 , 发生 了 什么样 的 事情 我们 可以 感觉 到 或 你 觉得 应该 提醒 大家 注意 些 什么 ? 我们 可以 怀疑 这个 医生 不是 很 正规 。

林奇恩 : 其实 呢 在 澳大利亚 , 凡是 任何 的 整容手术 , 包括 外科 的 这种 手术 注射 啊 或者说 用 任何 的 药品 , 都 必须 要 由 澳大利亚 的 注册 西医 来 进行 。 实际上 说 澳洲 的 注册 医生 也 未必 说 所有 的 医生 都 接受 过 某 一种 的 训练 。 比方说 有些 外科医生 呢 , 他 对 某 一种 手术 特别 懂得 做 , 不 代表 他 对 其他 的 手术 也 懂得 做 。 所以 首先 我们 要 找 清楚 第一 首先 这个 医务人员 是否是 注册 西医 , 第二 就是说 如果 他 是 一个 注册 西医 , 他 有没有 在 这方面 有没有 受过 一定 的 训练 , 他 是否 真的 能 做 呢 , 他 所说 他 能 做 的 事情 。 在 澳大利亚 来说 , 任何 人士 如果 给 病人 打针 如果 不是 注册 西医 或者 注册 护士 的话 他 本身 就是 一个 干犯 法律 的 行为 。 这 第一 。 第二 , 任何 未注册 的 从业人员 有些 时候 他 可能 提供 一个 比较 廉价 的 临床 服务 , 但是 由于 他们 可能 从未 接受 过 一些 正规 的 培训 , 未必 能够 真正 的 掌握 这个 手术 的 这个 过程 以及 所 出现 的 那个 风险 , 或者 避免 感染 。 最 重要 的 是 如果 真的 出 了 事 的话 , 你 要告 他 他 也 没有 保险 给 你 去 申诉 赔偿 的 。

主播 : 对 。

林奇恩 : 因为 他 本身 就 不是 一个 注册 从业 成员 , 所以 我们 一定 要 搞清楚 要 做 这个 美容 的话 , 我们 为 的 不管 是 任何 手法 , 我们 为 的 自己 的 身体 更加 健康 , 看起来 更加 漂亮 , 那 我们 首先 要 搞清楚 这个 医生 是否是 一个 注册 西医 。

主播 : 那 怎么 搞清楚 呢 ?

林奇恩 : 我们 可以 从 澳大利亚 的 卫生 职业者 条例 机构 我们 英文 叫做 AHPRA, 或是 在 澳大利亚 医务 管理局 medical board of Australia, 在 网上 你 就 能查 到 所有 14 个 注册 专业 的 健康 从业人员 这个 注册 和 他 的 编号 他 的 姓名

主播 : 就是 有 一个 名单 , 就 在 网上 都 有 。

林奇恩 : 没错 , 他 是 一个 公开 的 一个 查询 的 一个 网站 , 你 只要 知道 医生 的 英文 这个 姓 英文 写法 跟 他 其中 有 一个 字 , 查询 他 其中 名字 的 一个 字 , 那里 就 可以 呢 录入 电脑 里面 看 这个 医生 是否 在 澳大利亚 有 注册 , 有些 有 可能 呢 , 这 不 代表 说 非 注册 西医 就 不 一定 说 他 是 注册 没有 的 , 曾经 在 澳大利亚 也 出现 过有 注册 护士 , 在 没有 医生 监督 的 情况 下 给 病人 注射 这种 美容 的 这种 注射 品 , 如果 没有 在 医生 的 指导 或者 是 监控 之下 , 护士 也 是 不能 从事 这种 工作 的 , 所以 我们 要查 清楚 究竟 有 注册证 的 他 是否 注册 在 医生 的 队伍 里面 , 还是 他 注册 在 其他 队伍 。

主播 : 然后 这个 网站 上 都 会 写明 ?

林奇恩 : 全部 都 能 显示 出来 , 而且 呢 那个 西医 他 还有 那个 专科 的 资格 , 不管 他 是 家庭 医学 也好 , 他 是 内科 外科 也好 , 都 能 从 公开 的 网上 资料 上面 查 这个 医生 注册 医生 是否是 一个 注册 专科 医师 。

主播 : 那 我们 一般 去 找 这个 美容 医生 的 时候 , 最好 的 方法 是 怎么 找 的 最 有 经验 的 。

林奇恩 : 其实 最好 是 跟 家里 的 家庭医生 (GP) 去 询问 , 因为 家庭医生 长期以来 他 和 不同 的 医生 他 有 一个 联系 , 他 也 有 病人 长期以来 对 医生 的 反馈 意见 。

主播 : 其实 找 一个 GP 也 是 一个 非常 好 的 方式 。

林奇恩 : 没错 , 在 澳大利亚 呢 我们 国内 过来 的 朋友 有些 时候 呢 , 我们 没有 一个 家庭医生 的 概念 , 在 澳大利亚 的 大部分 都 是 有 家庭医生 作为 一个 保健 的 一个 经理 , 由 医生 呢 家庭医生 统一 处理 , 那好 了 , 就算 你 自己 找到 时候 找到 一个 医生 了 真的 做 了 以后 , 不管 是 这个 医生 有没有 注册 如果 做 出来 的 效果 不 理想 你 想 投诉 , 澳大利亚 呢 新南威尔士州 特别 有 一个 叫 保健 投诉 委员会 , 这个 Health Care Complaints Commission, 我们 简称 为 HCCC。

主播 : Health Care Complaints Commission。

林奇恩 : 他 是 一个 独立 的 政府 法定 机构 , 任何 的 从业人员 不管 注册 不 注册 , 只要 你 对 这个 人 从事 医疗 服务 出现 任何 问题 你 想 投诉 的话 , 他们 都 能够 接受 , 他们 有 权利 去 调查 这个 事情 , 是 法律 给予 他们 的 权利 , 不管 是 中医 西医 牙医 护士 任何 注册 专业 只要 你 去 HCCC 投诉 , 他们 收到 投诉 以后 他们 就 会 自动 地 和 那个 的 被 投诉 人 的 那个 注册 专业 的 委员会 开会 来 讨论 这个 事情 。

Risky minor cosmetic surgery 有风险|小|整容|手术 Riskante kleine Schönheitsoperationen Risky minor cosmetic surgery Chirurgie esthétique mineure risquée リスクの高い小手術

林奇恩 : 其实 比如说 任何 这个 手术 能够 在 诊所 里面 进行 的 , 我们 都 可以 称 他 为 微 整容 的 一个 手法 或者说 一个 手术 , 比方说 一些 双眼皮 手术 啊 , 比较 常见 的 注射 肉毒 杆菌 botox, 或是 一些 真皮 的 填充 剂 啊 , 比如说 一种 叫 dermal filler Lin Qi'en|||||surgery|||clinic|||||||call|||micro|cosmetic surgery|||technique|||surgery|||double eyelid||||||injection|botulinum toxin|bacillus|botox|||real skin||filler|agent|||||dermal|dermal filler Lin Qien: In fact, for example, any surgery can be carried out in the clinic. We can call him a micro-facelift or a surgery, such as some double eyelid surgery, the more common botox injection, or Some dermal fillers, such as a dermal filler

主播 : 就是 在 诊所 里面 直接 就 可以 进行 , 不 需要 。 |||the clinic||||||| Anchor: It can be done directly in the clinic, no need.

林奇恩 : 就是说 不 需要 麻醉 。 ||||anesthesia Lin Chien: It means that there is no need for anesthesia.

主播 : 哦 , 不 需要 麻醉 。

林奇恩 : 没错 。

主播 : 哦 , 这种 小 的 不 需要 麻醉 的 手术 就 可以 被 称为 是 微 整容手术 是 吗 ? |||||||||||||called|||minor cosmetic surgery||

林奇恩 : 不 需要 麻醉 啊 或者说 用 的 麻醉药 通常 是 局部 麻醉 啊 不 需要 全身 麻醉 啊 。 ||||||||anesthetic|usually||local|anesthesia||||general anesthesia|| 而且 那个 范围 比较 小 啊 , 比方说 打 这个 肉毒 杆菌 啊 往往 就是说 可能 这个 眼眶 周围 啊 , 或者 是 这个 前额 的 位置 啊 , 这些 都 是 能够 在 诊所 里面 有 医生 来 给 病人 做 的 一些 小 手术 。 ||range||||||||bacillus||often||||eye socket|surrounding|||||forehead||location|||||||||||||||||| And that range is relatively small, for example, playing this botox often means that it may be around the eyelids, or the position of the forehead, these are some minor operations that can be done by doctors in the clinic.

主播 : 嗯 , 那 这种 手术 听 上去 就是 非常 小 啊 , 应该 是 做 起来 也 非常 快 , 因为 不 需要 太 多 的 麻醉 。 ||||||||||||||||||||||||anesthesia Anchor: Well, that surgery sounds very small, it should be done very fast, because it doesn't require too much anesthesia. 但是 做 这种 非常 小 的 手术 就是 如果 你 找 了 一个 没有 执照 的 这么 一个 医生 来 给 你 做 这种 小 手术 会 遇到 一些 什么样 的 风险 ? ||||||||||||||license||||||||||||||||| But doing this very small surgery is what kind of risk would you encounter if you find a doctor without a license to do this minor surgery?

林奇恩 : 那 其实 呢 , 最 主要 来说 呢 不管 这个 手术 是 大 还是 小 , 他 都 会 有 一些 呢 并发症 , 能够 通过 我们 任何 的 医疗 诊断 医疗 手法 影响 到 病人 。 |||||||||||||||||||||complications||through|||||diagnosis||surgical technique||| Lin Qien: Actually, the most important thing is that no matter whether the operation is big or small, he will have some complications, which can affect the patient through any medical diagnostic medical treatment. 比方说 任何 这种 侵入 性 的 这种 手法 , 比方说 要 给 病人 注射 肉毒 杆菌 , 或者说 注射 这个 真皮 的 填充 剂 , 甚至 补 一些 双眼皮 割 双眼皮 的 手术 , 这些 都 容易 呢 , 如果 处理不当 地话 能够 导致 严重 的 这个 感染 甚至 让 我们 的 神经 受伤 , 严重 的话 如果 从业人员 并 不是 受过 训练 的 医生 的话 , 能够 由于 用 的 药 或者 用 的 肉毒 杆菌 或者 真皮 填充 剂 太 厉害 的话 能够 说 甚至 导致 毁容 。 |||invasion|||||||||inject||bacillus||inject||||filler|agent||||double eyelid|surgery|||||||||improper handling|if mishandled||lead to|||||||||nerves|injured||||practitioners||||training|||||due to||||||||bacillus||||||severe||||||disfigure

主播 : 毁容 这么 严重 。 Anchor: The disfigurement is so serious.

林奇恩 : 没错 , 所以 呢 任何 的 手法 他 都 有 他 的 潜在 风险 , 所以 必须 要 有 注册 的 西医 来 进行 这 一些 的 工作 。 ||||||||||||potential||||||registration||Western medicine|||||| Lin Qien: That's right, so he has his potential risks in any way, so there must be registered Western doctors to do some of this work.

主播 : 那 我们 一般 去 找 这样 一个 人 医生 来 给 我们 做手术 啊 , 发生 了 什么样 的 事情 我们 可以 感觉 到 或 你 觉得 应该 提醒 大家 注意 些 什么 ? |||||||||||||perform surgery|||||||||||||||remind||attention|| Anchor: Then we usually go to a doctor like this to give us an operation. What kind of things can we feel or do you think you should remind everyone to pay attention to? 我们 可以 怀疑 这个 医生 不是 很 正规 。 ||doubt|||||legitimate We can suspect that this doctor is not very regular.

林奇恩 : 其实 呢 在 澳大利亚 , 凡是 任何 的 整容手术 , 包括 外科 的 这种 手术 注射 啊 或者说 用 任何 的 药品 , 都 必须 要 由 澳大利亚 的 注册 西医 来 进行 。 |||||every|||cosmetic surgery||surgery||||injection|||||||||||||registered||| 实际上 说 澳洲 的 注册 医生 也 未必 说 所有 的 医生 都 接受 过 某 一种 的 训练 。 actually||||registration|||necessarily||||||accepted||||| In fact, it is not necessarily said that registered doctors in Australia may have said that all doctors have received some kind of training. 比方说 有些 外科医生 呢 , 他 对 某 一种 手术 特别 懂得 做 , 不 代表 他 对 其他 的 手术 也 懂得 做 。 ||surgical doctor||||||||||||||||||| For example, some surgeons know how to perform a certain type of surgery, but it does not mean that they also know how to perform other operations. 所以 首先 我们 要 找 清楚 第一 首先 这个 医务人员 是否是 注册 西医 , 第二 就是说 如果 他 是 一个 注册 西医 , 他 有没有 在 这方面 有没有 受过 一定 的 训练 , 他 是否 真的 能 做 呢 , 他 所说 他 能 做 的 事情 。 |||||||||medical personnel||||||||||||||||||||||||||||||||| So first we have to find out whether the first medical staff is a registered Western doctor, and the second is that if he is a registered Western doctor, has he received any training in this area, can he really do it, he Say what he can do. 在 澳大利亚 来说 , 任何 人士 如果 给 病人 打针 如果 不是 注册 西医 或者 注册 护士 的话 他 本身 就是 一个 干犯 法律 的 行为 。 ||||individual||||give an injection|||registered||||||||||violating||| In Australia, anyone who is not a registered Western doctor or a registered nurse if he is given an injection is a criminal offence. 这 第一 。 第二 , 任何 未注册 的 从业人员 有些 时候 他 可能 提供 一个 比较 廉价 的 临床 服务 , 但是 由于 他们 可能 从未 接受 过 一些 正规 的 培训 , 未必 能够 真正 的 掌握 这个 手术 的 这个 过程 以及 所 出现 的 那个 风险 , 或者 避免 感染 。 ||unregistered||practitioners||||||||inexpensive||clinical||||||never||||formal||training|not necessarily||||master||||||as well as|||||||avoid|infection 最 重要 的 是 如果 真的 出 了 事 的话 , 你 要告 他 他 也 没有 保险 给 你 去 申诉 赔偿 的 。 |||||||||||have to tell|||||insurance||||appeal|compensation| The most important thing is that if something really happens, you have to sue him and he has no insurance to appeal for compensation.

主播 : 对 。

林奇恩 : 因为 他 本身 就 不是 一个 注册 从业 成员 , 所以 我们 一定 要 搞清楚 要 做 这个 美容 的话 , 我们 为 的 不管 是 任何 手法 , 我们 为 的 自己 的 身体 更加 健康 , 看起来 更加 漂亮 , 那 我们 首先 要 搞清楚 这个 医生 是否是 一个 注册 西医 。 ||||||||engaged|member|||||||||||||||||technique||do|||||||||||||||||whether he||| Lin Qien: Because he is not a registered member, so we must figure out what to do with this beauty. We are doing whatever we want, we are healthier and look more beautiful, then we must first Find out if this doctor is a registered Western doctor.

主播 : 那 怎么 搞清楚 呢 ? Anchor: How do you figure it out?

林奇恩 : 我们 可以 从 澳大利亚 的 卫生 职业者 条例 机构 我们 英文 叫做 AHPRA, 或是 在 澳大利亚 医务 管理局 medical board of Australia, 在 网上 你 就 能查 到 所有 14 个 注册 专业 的 健康 从业人员 这个 注册 和 他 的 编号 他 的 姓名 ||||||health|health professionals|regulations|organization||||Australian Health Practitioner Regulation Agency||||medical practice|medical board|medical|||Australia|||||||||||||healthcare professionals||||||number|||

主播 : 就是 有 一个 名单 , 就 在 网上 都 有 。 host||||list||||| Anchor: There is a list, all on the Internet.

林奇恩 : 没错 , 他 是 一个 公开 的 一个 查询 的 一个 网站 , 你 只要 知道 医生 的 英文 这个 姓 英文 写法 跟 他 其中 有 一个 字 , 查询 他 其中 名字 的 一个 字 , 那里 就 可以 呢 录入 电脑 里面 看 这个 医生 是否 在 澳大利亚 有 注册 , 有些 有 可能 呢 , 这 不 代表 说 非 注册 西医 就 不 一定 说 他 是 注册 没有 的 , 曾经 在 澳大利亚 也 出现 过有 注册 护士 , 在 没有 医生 监督 的 情况 下 给 病人 注射 这种 美容 的 这种 注射 品 , 如果 没有 在 医生 的 指导 或者 是 监控 之下 , 护士 也 是 不能 从事 这种 工作 的 , 所以 我们 要查 清楚 究竟 有 注册证 的 他 是否 注册 在 医生 的 队伍 里面 , 还是 他 注册 在 其他 队伍 。 |||||public|||search|||||||||||||writing style|||||||search|||||||||||input||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||supervision||||||injection||||||||||||guidance|||monitor||||||engage in||||||||exactly||registration certificate||||registration||||team||||||| Lin Qien: Yes, he is a public website with a query. You only need to know the English name of the doctor. The English name is one of the words in the English language. Check one of his names. You can enter it in the computer and see this. Is the doctor registered in Australia, and some are possible? This does not mean that a non-registered Western doctor does not necessarily mean that he is not registered. There have been registered nurses in Australia, and this is injected into the patient without medical supervision. This type of cosmetic injection, if not under the guidance of the doctor or under the supervision, the nurse can not do this kind of work, so we have to find out whether he has a registration certificate, whether he is registered in the doctor's team, or he Register on other teams.

主播 : 然后 这个 网站 上 都 会 写明 ? |||||||state clearly Anchor: Then it will be stated on this website?

林奇恩 : 全部 都 能 显示 出来 , 而且 呢 那个 西医 他 还有 那个 专科 的 资格 , 不管 他 是 家庭 医学 也好 , 他 是 内科 外科 也好 , 都 能 从 公开 的 网上 资料 上面 查 这个 医生 注册 医生 是否是 一个 注册 专科 医师 。 |||||||||||||specialty||qualification|||||||||internal medicine|surgery|||||public|||information||||||||||specialty|physician Lin Qien: All can be displayed, and the Western doctor has the qualification of that specialty, whether he is family medicine or not, he is a medical surgeon. You can check whether the doctor registered doctor is from the public online information. A registered specialist.

主播 : 那 我们 一般 去 找 这个 美容 医生 的 时候 , 最好 的 方法 是 怎么 找 的 最 有 经验 的 。 Anchor: When we usually go to the aesthetic doctor, the best way is to find the most experienced one.

林奇恩 : 其实 最好 是 跟 家里 的 家庭医生 (GP) 去 询问 , 因为 家庭医生 长期以来 他 和 不同 的 医生 他 有 一个 联系 , 他 也 有 病人 长期以来 对 医生 的 反馈 意见 。 ||||||||family doctor|||||over the long term|||||||||relationship|||||over the long term||||feedback|opinions Lin Qien: Actually, it is best to ask the family doctor (GP) at home, because the family doctor has long been in contact with different doctors, and he also has long-term feedback from patients to doctors.

主播 : 其实 找 一个 GP 也 是 一个 非常 好 的 方式 。 Anchor: Actually finding a GP is also a very good way.

林奇恩 : 没错 , 在 澳大利亚 呢 我们 国内 过来 的 朋友 有些 时候 呢 , 我们 没有 一个 家庭医生 的 概念 , 在 澳大利亚 的 大部分 都 是 有 家庭医生 作为 一个 保健 的 一个 经理 , 由 医生 呢 家庭医生 统一 处理 , 那好 了 , 就算 你 自己 找到 时候 找到 一个 医生 了 真的 做 了 以后 , 不管 是 这个 医生 有没有 注册 如果 做 出来 的 效果 不 理想 你 想 投诉 , 澳大利亚 呢 新南威尔士州 特别 有 一个 叫 保健 投诉 委员会 , 这个 Health Care Complaints Commission, 我们 简称 为 HCCC。 ||||||||||||||||||concept|||||||||||health care|||manager|||||unified|||||||||||||||||||||||||||||ideal|||complaint|||New South Wales|||||health care||||健康||投诉|Commission||abbreviate||Health Care Complaints Commission Lin Qien: Yes, in Australia, we have friends from home. Sometimes we don’t have the concept of a family doctor. In Australia, most of the family doctors have a family doctor as a health care manager. Well, even if you find a doctor when you find it, after you have actually done it, whether it is the doctor or not, if the effect is not satisfactory, you want to complain, Australia, New South Wales has a special health complaints committee. , This Health Care Complaints Commission, we are referred to as HCCC.

主播 : Health Care Complaints Commission。 ||||委员会

林奇恩 : 他 是 一个 独立 的 政府 法定 机构 , 任何 的 从业人员 不管 注册 不 注册 , 只要 你 对 这个 人 从事 医疗 服务 出现 任何 问题 你 想 投诉 的话 , 他们 都 能够 接受 , 他们 有 权利 去 调查 这个 事情 , 是 法律 给予 他们 的 权利 , 不管 是 中医 西医 牙医 护士 任何 注册 专业 只要 你 去 HCCC 投诉 , 他们 收到 投诉 以后 他们 就 会 自动 地 和 那个 的 被 投诉 人 的 那个 注册 专业 的 委员会 开会 来 讨论 这个 事情 。 |||||||statutory||||practitioners|||||||||||medical|||||||||||||||right|||||||give||||||Chinese medicine||dentist||||||||||||||||||||||||||||||committee||||| Lin Qien: He is an independent government statutory body. Any practitioner who does not register is not registered. As long as you have any questions about this person's medical service, you can accept it. They have the right to investigate this matter. The law gives them the right, whether it is a Chinese medicine Western medicine dentist nurse any registration profession as long as you go to the HCCC complaint, they will automatically meet with the complainant's registered professional committee to discuss this matter after they receive the complaint.