×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Clavis Sinica, Confucius Hits Prime Time

ConfuciusHitsPrimeTime

最近 有 一位 大学 老师 特别 火 ,几乎 有 电视 的 中国人 都 知道 她 。 她 就是 于 丹 ,北京 师范大学 的 教授 。 前 一段 时间 ,她 在 中央 电视台 上 给 大家 讲解 《论语》 ,很 受 大家 的 欢 迎 ,并且 出 了 一本 书 ,在 中国 卖 得 火极了 。 这样 情况 ,在 以前 也 出现 过 。 易中天 教授 通过 讲解 《 三国 》 ,也 让 大家 都 认识 了 他 。 但是 当 他们 火 了 以后 ,都 会 有 一些 大 学 老师 、博士 们 出来 反对 他们 。 双方 都 争论 得 很 激烈 。 我 觉得 他们 做 的 是 文化 普及 工作 ,可以 让 更多 的 普通人 知道 了解 我们 古代 优秀 的 文化 和 文学 作品 。 这样 的 工作 是 好 的 、有意义 的 。 但 在 文化 普及 过程 中 ,我们 必须 让 一般 普通人 正确 地 了解 我们 的 文化 和 文学 。 因为 你 是 博士 , 是 教授 , 所以 一般 普通人 会 认为 你 所说 的 都 是 正确 的 。 这次 有人 反对 于 丹 是 因为 她 所 讲述 的 《论语》 ,有 不少 地方 是 错误 的 ,不准确 。 因此 这次 有些 博士 反对 于 丹 ,我 是 支持 的 。 因为 你 是 教授 ,所以 你 的 知识 更 应该 正 确 ,不 能 错误 地 引导 大家 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ConfuciusHitsPrimeTime kǒng zǐ Konfuzius erreicht die Prime Time Confucio llega al prime time Confucius Hits Prime Time Khổng Tử Lên Sóng Chính Thời Gian

最近 有 一位 大学 老师 特别 火 ,几乎 有 电视 的 中国人 都 知道 她 。 gần đây|có|một|đại học|giáo viên|đặc biệt|nổi tiếng|hầu như|có|tivi|trợ từ sở hữu|người Trung Quốc|đều|biết|cô ấy ||||||célèbre|||||||| recently|there is|one|university|teacher|especially|popular|almost|have|television|attributive marker|China|people|all|know In letzter Zeit ist eine Universitätslehrerin sehr beliebt. Fast alle Chinesen, die Fernsehen haben, kennen sie. Récemment, une enseignante d'université a été particulièrement populaire et presque tous les Chinois qui regardent la télévision la connaissent. 最近、大学の先生がとても人気があり、テレビを持っているほとんどの中国人が彼女を知っています。 Недавно преподавателю университета было особенно жарко, и почти каждый китаец по телевизору знал ее. Recently, there is a university teacher who has become particularly popular; almost everyone in China with a television knows her. Gần đây có một giáo viên đại học đặc biệt nổi tiếng, hầu như ai có tivi ở Trung Quốc cũng biết đến cô ấy. 她 就是 于 丹 ,北京 师范大学 的 教授 。 cô ấy|chính là|tên|Đan|Bắc Kinh|Đại học Sư phạm|trợ từ sở hữu|giáo sư |||||Université normale|| she|is|Yu|Dan|Beijing|Normal University|attributive marker|professor Sie ist Yu Dan, Professorin an der Beijing Normal University. 彼女は北京師範大学の教授であるYuDanです。 She is Yu Dan, a professor at Beijing Normal University. Cô ấy chính là U Đan, giáo sư tại Đại học Sư phạm Bắc Kinh. 前 一段 时间 ,她 在 中央 电视台 上 给 大家 讲解 《论语》 ,很 受 大家 的 欢 迎 ,并且 出 了 一本 书 ,在 中国 卖 得 火极了 。 trước|một đoạn|thời gian|cô ấy|tại|trung ương|đài truyền hình|trên|đã|mọi người|giải thích|Luận Ngữ|rất|nhận|mọi người|của|||và|xuất bản|đã|một|sách|tại|Trung Quốc|bán|được|rất hot |||||central|||||expliquait||||||||||||||||| before|a period of|time|she|at|central|television station|on|to|everyone|explain|The Analects|very|received|everyone|attributive marker|||and|publish|past tense marker|one|book|in|China|sell|degree marker|hot Vor einiger Zeit erklärte sie allen bei CCTV die "Analects of Confucius", die bei allen sehr beliebt waren, und veröffentlichte ein Buch, das in China sehr beliebt war. Il y a quelque temps, elle a donné une conférence sur les Analectes de Confucius à la télévision centrale chinoise, qui a été très populaire, et elle a publié un livre qui s'est vendu comme des petits pains en Chine. 先日、みんなに大人気だった「論語」をCCTVでみんなに説明し、中国でも大人気の本を出版しました。 Some time ago, she explained the "Analects" on China Central Television, which was very well received, and she published a book that is selling extremely well in China. Một thời gian trước, cô ấy đã giải thích "Luận Ngữ" trên đài truyền hình trung ương, rất được mọi người hoan nghênh, và đã xuất bản một cuốn sách, bán rất chạy ở Trung Quốc. 这样 情况 ,在 以前 也 出现 过 。 như vậy|tình huống|tại|trước đây|cũng|xuất hiện|đã this kind of|situation|at|before|also|appear|past tense marker Diese Situation ist schon einmal passiert. Cela s'est déjà produit par le passé. This kind of situation has occurred before. Tình huống như vậy đã xảy ra trước đây. 易中天 教授 通过 讲解 《 三国 》 ,也 让 大家 都 认识 了 他 。 Dễ Trung Thiên|giáo sư|thông qua|giảng giải|Tam Quốc|cũng|để|mọi người|đều|nhận biết|đã|ông ấy Yi Zhongtian|||through|explain|Romance of the Three Kingdoms|also|let|everyone|all|know|emphasis marker Professor Yi Zhongtian machte ihn durch die Erklärung der "Drei Königreiche" bekannt. Professor Yi Zhongtian introduced himself to everyone through his explanation of 'The Three Kingdoms'. Giáo sư Dễ Trung Thiên thông qua việc giảng giải "Tam Quốc" cũng đã giúp mọi người nhận ra ông. 但是 当 他们 火 了 以后 ,都 会 有 一些 大 学 老师 、博士 们 出来 反对 他们 。 nhưng|khi|họ|nổi tiếng|trạng từ quá khứ|sau đó|đều|sẽ|có|một số|lớn|đại học|giáo viên|tiến sĩ|từ chỉ số nhiều|ra ngoài|phản đối|họ but|when|they|popular|past tense marker|after|all|will|have|some|big|university|teachers|PhD holders|plural marker|come out|oppose|them Aber wenn sie populär werden, werden einige Universitätslehrer und Ärzte herauskommen, um sich ihnen zu widersetzen. Mais lorsqu'ils sont devenus populaires, certains professeurs d'université et médecins se sont opposés à eux. However, after they became popular, some university professors and PhDs would come out to oppose them. Nhưng khi họ nổi tiếng, sẽ có một số giáo viên đại học và tiến sĩ phản đối họ. 双方 都 争论 得 很 激烈 。 hai bên|đều|tranh luận|trạng từ chỉ mức độ|rất|gay gắt les deux parties||discutent|||intense both sides|all|argue|degree marker|very|intense Beide Seiten stritten sich heftig. Les deux parties se sont vivement disputées. Both sides argued very fiercely. Cả hai bên đều tranh luận rất gay gắt. 我 觉得 他们 做 的 是 文化 普及 工作 ,可以 让 更多 的 普通人 知道 了解 我们 古代 优秀 的 文化 和 文学 作品 。 tôi|cảm thấy|họ|làm|trợ từ sở hữu|là|văn hóa|phổ cập|công việc|có thể|cho phép|nhiều hơn|trợ từ sở hữu|người bình thường|biết|hiểu|chúng tôi|cổ đại|xuất sắc|trợ từ sở hữu|văn hóa|và|văn học|tác phẩm I|feel|they|do|attributive marker|is|culture|popularization|work|can|let|more|many|attributive marker|ordinary people|know|understand|our|ancient|excellent|attributive marker|culture|and|literature Ich denke, was sie tun, ist kulturelle Popularisierung, die mehr gewöhnliche Menschen über unsere alten exzellenten kulturellen und literarischen Werke informieren kann. Je pense que ce qu'ils font, c'est de la vulgarisation culturelle, afin que davantage de gens ordinaires puissent connaître l'excellente culture et les œuvres littéraires de nos temps anciens. I think what they are doing is cultural popularization work, which allows more ordinary people to know and understand our ancient excellent culture and literary works. Tôi nghĩ rằng những gì họ làm là công việc phổ biến văn hóa, có thể giúp nhiều người bình thường hơn biết và hiểu về văn hóa và tác phẩm văn học xuất sắc của chúng ta trong quá khứ. 这样 的 工作 是 好 的 、有意义 的 。 như vậy|từ sở hữu|công việc|là|tốt|từ sở hữu|có ý nghĩa|từ sở hữu this kind of|attributive marker|work|is|good|attributive marker|has|meaning Solche Arbeit ist gut und sinnvoll. Ce travail est bon et utile. Such work is good and meaningful. Công việc như vậy là tốt và có ý nghĩa. 但 在 文化 普及 过程 中 ,我们 必须 让 一般 普通人 正确 地 了解 我们 的 文化 和 文学 。 nhưng|trong|văn hóa|phổ cập|quá trình|trong|chúng tôi|phải|để|người bình thường|người bình thường|đúng|cách|hiểu|chúng tôi|của|văn hóa|và|văn học |||la vulgarisation|||||||les gens ordinaires|||||||| but|in|culture|popularization|process|in|we|must|let|general|ordinary people|correctly|adverb marker|understand|our|attributive marker|culture|and|literature Aber im Prozess der kulturellen Popularisierung müssen wir den einfachen Menschen erlauben, unsere Kultur und Literatur richtig zu verstehen. Mais dans le processus de popularisation culturelle, nous devons donner au citoyen moyen une compréhension correcte de notre culture et de notre littérature. But in the process of popularizing culture, we must allow the general public to correctly understand our culture and literature. Nhưng trong quá trình phổ biến văn hóa, chúng ta phải để cho người bình thường hiểu đúng về văn hóa và văn học của chúng ta. 因为 你 是 博士 , 是 教授 , 所以 一般 普通人 会 认为 你 所说 的 都 是 正确 的 。 Da Sie promoviert und Professor sind, werden normale Leute denken, dass das, was Sie sagen, richtig ist. Parce que vous êtes un médecin, un professeur, le commun des mortels pensera que ce que vous dites est correct. Because you are a doctor and a professor, the general public will think that what you say is correct. Bởi vì bạn là tiến sĩ, là giáo sư, nên người bình thường sẽ cho rằng những gì bạn nói đều là đúng. 这次 有人 反对 于 丹 是 因为 她 所 讲述 的 《论语》 ,有 不少 地方 是 错误 的 ,不准确 。 lần này|có người|phản đối|về|Đan|là|vì|cô ấy|đã|kể|từ|Luận Ngữ|có|không ít|chỗ|là|sai||không chính xác |||||||||||Analects||||||| this time|someone|oppose|to|Dan|is|because|she|that|narrate|attributive marker|The Analects|there are|many|places|are|wrong|attributive marker|not Jemand war diesmal gegen Yu Dan, weil die "Analects", die sie sagte, an vielen Stellen falsch und ungenau waren. Cette fois-ci, certains s'opposent à YU Dan parce que sa version des Analectes de Confucius est erronée et inexacte à bien des égards. This time, some people oppose Yu Dan because there are many inaccuracies in her interpretation of the "Analects". Lần này có người phản đối Yu Dan vì những gì cô ấy nói về "Luận Ngữ" có nhiều chỗ sai và không chính xác. 因此 这次 有些 博士 反对 于 丹 ,我 是 支持 的 。 do đó|lần này|một số|tiến sĩ|phản đối|đối với|Đan|tôi|là|ủng hộ|trợ từ sở hữu therefore|this time|some|doctor|oppose|to|Dan|I|am|support|attributive marker Deshalb haben sich diesmal einige Ärzte gegen Yu Dan ausgesprochen, und ich unterstütze es. C'est pourquoi je soutiens l'opposition de certains médecins à YU Dan cette fois-ci. Therefore, I support the opposition from some doctors against Yu Dan this time. Vì vậy, lần này có một số tiến sĩ phản đối Yu Dan, tôi thì ủng hộ. 因为 你 是 教授 ,所以 你 的 知识 更 应该 正 确 ,不 能 错误 地 引导 大家 。 vì|bạn|là|giáo sư|nên|bạn|của|kiến thức|càng|nên|đúng|chính xác|không|có thể|sai lầm|cách|hướng dẫn|mọi người Da Sie Professor sind, sollte Ihr Wissen korrekt sein und Sie sollten sich nicht von Fehlern leiten lassen. Puisque vous êtes professeur, vos connaissances doivent être correctes et vous ne devez pas induire les gens en erreur. あなたは教授なので、あなたの知識は正しくなければならず、間違いに導かれるべきではありません。 Because you are a professor, your knowledge should be more accurate and should not mislead everyone. Bởi vì bạn là giáo sư, nên kiến thức của bạn càng phải chính xác, không thể dẫn dắt mọi người một cách sai lầm.

SENT_CWT:AsVK4RNK=4.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 SENT_CWT:9r5R65gX=3.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 en:AsVK4RNK vi:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=212 err=9.91%)