#129:春晚
Spring Festival Gala
#Nr. 129: Frühlingsfest-Gala
#129: Gala de Primavera
#129: Gala della Festa di Primavera
#第129回:春のガラ
#129: Gala do Festival da primavera
#129: Праздник весны
#129: Réveillon du Nouvel An chinois
# 129 : Spring Festival Gala
再 过 两 天 就 是 春节 啦 !
again|past|two|days|just|is|Spring Festival|emphasis marker
Sólo faltan dos días para el Año Nuevo Chino.
Dans deux jours, c'est le Nouvel An chinois !
In two days, it will be the Spring Festival!
对 中国 人 来说 ,春节 是 最 重要 的 节日 ,在 每年 的 农历 一月 一号 ,因此 也 被 称为 “大年初一 ”。
for|China|people|speaking|Spring Festival|is|most|important|attributive marker|festival|at|every year|attributive marker|lunar calendar|January|first|therefore|also|is|called|New Year's Day
Pour les Chinois, le Nouvel An chinois est la fête la plus importante, qui tombe le premier jour du premier mois du calendrier lunaire, et est donc également appelé "le premier jour de l'année".
For Chinese people, the Spring Festival is the most important holiday, occurring on the first day of the lunar calendar, hence also called "New Year's Day".
春节 的 前 一天 晚上 ,也就是 农历 十二月 最后 一天 的 晚上 ,我们 称为 ”除夕 ”。
Spring Festival|attributive marker|before|one day|evening|that is|lunar calendar|December|last|day|attributive marker|evening|we|call|New Year's Eve
La veille du Nouvel An, c'est-à-dire la dernière nuit du douzième mois lunaire, nous l'appelons "la veille du Nouvel An".
The night before the Spring Festival, which is the last night of the twelfth lunar month, is called "New Year's Eve".
按照 传统 ,中国 家庭 会 在 除夕 举行 家庭 聚会 ,吃 团圆饭 ,看 春晚 ,快 到 12 点 的时候 放 鞭炮 ,一起 倒数 ,迎接 新年 。
according to|tradition|China|family|will|at|New Year's Eve|hold|family|gathering|eat|reunion dinner|watch|Spring Festival Gala|almost|reach|12 o'clock|time|set off|firecrackers|together|countdown|welcome|New Year
Es tradicional que las familias chinas se reúnan en Nochevieja para celebrar una cena de reencuentro, ver la cena del Año Nuevo chino, tirar petardos casi a las 12 y hacer juntos la cuenta atrás para dar la bienvenida al Año Nuevo.
Selon la tradition, les familles chinoises se réunissent pour un repas de retrouvailles, regardent le Réveillon du Nouvel An, tirent des feux d'artifice juste avant minuit, et comptent ensemble à rebours pour accueillir la nouvelle année.
According to tradition, Chinese families hold a reunion dinner on New Year's Eve, watch the Spring Festival Gala, set off firecrackers as it approaches midnight, and count down together to welcome the New Year.
春晚 , 一般 指 的 是 中央电视台 的 春节 联欢 晚会 。
La Gala del Festival de Primavera se conoce generalmente como la Gala del Festival de Primavera de CCTV.
春晚は、一般に中央テレビ局の春節の祝賀晩会を指します。
Le gala du Nouvel An, généralement, fait référence au gala du Festival du Printemps de la Télévision Centrale de Chine.
The Spring Festival Gala generally refers to the Spring Festival Gala of China Central Television.
中央电视台 简称 “ 央视 ” , 是 中国 的 国家 电视台 , 也 是 中国 最大 的 电视台 。
中央テレビ局は「CCTV」と略され、中国の国営テレビ局であり、中国最大のテレビ局でもあります。
La Télévision Centrale de Chine, abrégée en "CCTV", est la télévision nationale de la Chine et aussi la plus grande chaîne de télévision du pays.
China Central Television, abbreviated as "CCTV", is China's national television station and also the largest television station in China.
从 1983年 开始 ,中央电视台 就 在 每年 除夕 播出 春节 联欢 晚会 。
from|year 1983|start|China Central Television|then|at|every year|New Year's Eve|broadcast|Spring Festival|gala|evening party
1983年から中央テレビ局は毎年大晦日に春節の祝賀晩会を放送しています。
Depuis 1983, la Télévision Centrale de Chine diffuse chaque année le gala du Festival du Printemps la veille du Nouvel An.
Since 1983, CCTV has broadcast the Spring Festival Gala every year on New Year's Eve.
晚会 的 节目 形式 包括 歌舞 、小品 、魔术 、杂技 等等 。
evening party|attributive marker|program|form|include|song and dance|skit|magic|acrobatics|etc
El programa incluirá canciones y bailes, representaciones, magia, acrobacias y mucho más.
Les programmes du gala incluent des chants et danses, des sketches, de la magie, des acrobaties, etc.
The gala's program format includes singing and dancing, skits, magic, acrobatics, and so on.
每年 都 会 有 当红 的 明星 参加 表演 。
chaque année|toujours|va|avoir|populaire|particule possessive|star|participer|performance
every year|all always|will be going to|have|popular current|attributive marker|star|participate in|performance
||||人気||||
Cada año, algunas de las estrellas más populares participan en el espectáculo.
Chaque année, des stars populaires participent aux performances.
Every year, popular stars participate in the performances.
春晚 从 晚上 8 点 一直 持续 到 夜里 12 点 半 左右 。
gala du Nouvel An|depuis|soir|8 heures|jusqu'à|continuer|à|nuit|12 heures|demi|environ
Spring Festival Gala|from|evening|8 o'clock|continuously|last|until|night|12 o'clock|half|around
|||||||||半ばごろ|
La Gala de la Fiesta de la Primavera se celebra desde las 20:00 hasta las 12:30 aproximadamente.
Le gala du Nouvel An commence à 20 heures et dure jusqu'à environ 0h30.
The Spring Festival Gala lasts from 8 PM until around 12:30 AM.
在 快 到 12 点 的 时候 ,主持人 还 会 和 观众 一起 倒数 时间 ,进入 新 的 一年 。
at|close to|to|12 o'clock|attributive marker|time|host|also|will|and|audience|together|countdown|time|enter|new|attributive marker|year
Casi a las 12, los anfitriones contarán los minutos que faltan para el nuevo año con el público.
Juste avant minuit, l'animateur compte à rebours avec le public pour entrer dans la nouvelle année.
When it is close to midnight, the host will countdown with the audience to welcome the new year.
所以 , 对于 中国人 来说 , 过 了 除夕 的 12 点 , 新 的 一年 才 正式 开始 。
so|for|Chinese people|speaking|past|emphasis marker|New Year's Eve|attributive marker|12 o'clock|new|attributive marker|year|only|officially|start
Ainsi, pour les Chinois, une fois que minuit est passé le soir du Nouvel An, la nouvelle année commence officiellement.
Therefore, for Chinese people, the new year officially begins after midnight on New Year's Eve.
现在 ,看 春晚 已经 成为 了 中国人 过年 的 传统 之一 ,有关 春晚 的话题 也 会 迅速 引起 人们 的 关注 。
now|watch|Spring Festival Gala|already|become|past tense marker|Chinese people|celebrate the New Year|attributive marker|tradition|one of|related to|Spring Festival Gala|topic|also|will|quickly|attract|people|attributive marker|attention
Hoy en día, ver la Gala de la Fiesta de la Primavera se ha convertido en una de las tradiciones del Año Nuevo chino, y el tema de la Gala atrae rápidamente la atención.
Aujourd'hui, regarder le gala du Nouvel An est devenu l'une des traditions des Chinois pour célébrer le Nouvel An, et les discussions sur le gala attirent rapidement l'attention des gens.
Now, watching the Spring Festival Gala has become one of the traditions for Chinese people during the New Year, and topics related to the gala quickly attract people's attention.
尤其 对于 生活 在 国外 的 华人 来说 ,和 家人 朋友 一起 看 春晚 是 过年 的 一部分 ,也 是 了解 当前 中国 社会 的 重要 渠道 。
especially|for|life|in|abroad|attributive marker|Chinese people|speaking|and|family|friends|together|watch|Spring Festival Gala|is|celebrating the New Year|attributive marker|part|also|is|understand|current|China|society|attributive marker|important|channel
Para los chinos que viven en el extranjero, ver la Gala de la Fiesta de Primavera con familiares y amigos forma parte del Año Nuevo chino y es un importante canal para conocer la sociedad china actual.
特に海外に住む華人にとって、家族や友人と一緒に春節を観ることは、年越しの一部であり、現在の中国社会を理解する重要な手段でもあります。
En particulier pour les Chinois vivant à l'étranger, regarder le gala du Nouvel An avec la famille et les amis fait partie des célébrations du Nouvel An et est également un moyen important de comprendre la société chinoise actuelle.
Especially for Chinese people living abroad, watching the Spring Festival Gala with family and friends is part of celebrating the New Year and is also an important way to understand current Chinese society.
每年 春晚 的 节目 都 会 产生 一些 流行 词汇 ,人们 也 会 在 各种 社交 媒体 上 热烈 讨论 春晚 的 节目 。
every year|Spring Festival Gala|attributive marker|program|all|will|produce|some|popular|vocabulary|people|also|will|on|various|social|media|on|heatedly|discuss|Spring Festival Gala|attributive marker|program
Todos los años, el programa de la Gala de Primavera genera expectación y es objeto de acalorados debates en las redes sociales.
毎年の春節の番組はいくつかの流行語を生み出し、人々は各種ソーシャルメディアで春節の番組について熱烈に議論します。
Chaque année, les programmes du Nouvel An chinois génèrent un certain nombre de mots à la mode, et les gens discutent vivement des programmes du Nouvel An sur divers réseaux sociaux.
Every year, the Spring Festival Gala produces some popular vocabulary, and people enthusiastically discuss the gala's programs on various social media.
所以 , 春晚 不仅 是 春节 的 重要 组成部分 , 也 对 中国 的 现代 文化 产生 了 或多或少 的 影响 。
Por tanto, la Fiesta de la Primavera no es sólo una parte importante del festival, sino que también ha influido de un modo u otro en la cultura china moderna.
そのため、春節は春節の重要な構成要素であるだけでなく、中国の現代文化に多かれ少なかれ影響を与えています。
Ainsi, le Nouvel An chinois n'est pas seulement une partie importante du Nouvel An, mais il a également eu plus ou moins d'impact sur la culture moderne chinoise.
Therefore, the Spring Festival Gala is not only an important part of the Spring Festival but also has had more or less influence on modern Chinese culture.
近年来 ,随着 互联网 技术 的 快速 发展 ,人们 通过 网络 可以 看到 越来越 多 国内外 优秀 的 节目 ,所以 对 春晚 的 要求 也 越来越 高 。
in recent years|with|internet|technology|attributive marker|rapid|development|people|through|network|can|see|more and more|many|domestic and international|excellent|attributive marker|programs|so|towards|Spring Festival Gala|attributive marker|requirements|also|more and more|high
Ces dernières années, avec le développement rapide de la technologie Internet, les gens peuvent voir de plus en plus de programmes excellents, tant nationaux qu'internationaux, en ligne, ce qui augmente également les exigences pour le Nouvel An.
In recent years, with the rapid development of internet technology, people can see more and more excellent programs from both domestic and international sources online, so the expectations for the Spring Festival Gala have also increased.
很多 人 开始 抱怨 春晚 的 节目 不够 精彩 ,形式 不够 创新 ,给 春晚 的 制作 人员 带来 了 很大 压力 。
many|people|start|complain|Spring Festival Gala|attributive marker|program|not enough|wonderful|format|not enough|innovative|to|Spring Festival Gala|attributive marker|production|staff|bring|past tense marker|great|pressure
Mucha gente empezó a quejarse de que los programas de la Gala de Primavera no eran lo suficientemente emocionantes e innovadores, lo que supuso una gran presión para el personal de producción.
Beaucoup de gens commencent à se plaindre que les programmes du Nouvel An ne sont pas assez passionnants et que les formats ne sont pas assez innovants, ce qui met beaucoup de pression sur les producteurs du Nouvel An.
Many people have started to complain that the programs of the Spring Festival Gala are not exciting enough and the formats are not innovative enough, which has put a lot of pressure on the producers of the gala.
我 认为 ,过年 最 重要 的 是 和 家人 在 一起 。
I|think|celebrate the New Year|most|important|attributive marker|is|and|family|at|together
Je pense que le plus important pendant le Nouvel An est d'être avec sa famille.
I believe that the most important thing during the New Year is to be together with family.
为了 带给 全国 观众 一 场 文化 大餐 ,上万 人 牺牲 了 和 家人 团聚 的 机会 坚持 工作 ,观众 们 就 不要 那么 挑剔 啦 !
in order to|bring to|nationwide|audience|one|event|culture|feast|tens of thousands|people|sacrificed|past tense marker|and|family|reunite|attributive marker|opportunity|insisted|work|audience|plural marker|then|should not|so|picky|emphasis marker
Para ofrecer un festín cultural al público de todo el país, decenas de miles de personas han sacrificado sus reuniones familiares para seguir trabajando, ¡así que no sea tan quisquilloso!
全国の観客に文化のごちそうを提供するために、何万人もの人々が家族と再会する機会を犠牲にして仕事を続けています。観客の皆さん、あまり厳しく見ないでください!
Pour offrir un grand festin culturel aux spectateurs du pays, des milliers de personnes ont sacrifié l'opportunité de se réunir avec leur famille et ont continué à travailler, alors ne soyez pas trop exigeants, chers spectateurs !
In order to bring a cultural feast to audiences nationwide, tens of thousands of people sacrificed the opportunity to reunite with their families and insisted on working, so viewers shouldn't be so picky!
关于 春晚 ,如果 你 想 了解 更多 ,可以 去 关注 YouTube 、 Google + 、 Twitter 、 Instagram 上面 的 《 中国 春晚 》 系列 节目 。
about|Spring Festival Gala|if|you|want|understand|more|can|go|follow|YouTube|Google|Twitter|Instagram|on|attributive marker|China|Spring Festival Gala|series|program
春節の宴会について、もっと知りたいなら、YouTube、Google+、Twitter、Instagramにある「中国春苑」シリーズプログラムをフォローしてください。
Concernant le Gala du Nouvel An, si vous souhaitez en savoir plus, vous pouvez suivre la série d'émissions "Gala du Nouvel An Chinois" sur YouTube, Google+, Twitter et Instagram.
Regarding the Spring Festival Gala, if you want to know more, you can follow the "Chinese Spring Festival Gala" series on YouTube, Google+, Twitter, and Instagram.
当然 ,我们 更 希望 你 能 在 北京 时间 2 月 18 日 ,也就是 除夕 晚上 8 点 观看 2015 年 春晚 ,和 我们 分享 你 最 喜欢 的 节目 。
of course|we|more|hope|you|can|at|Beijing|time|||that is|New Year's Eve|evening|8 o'clock|watch|year 2015|Spring Festival Gala|and|us|share|your|most|favorite|attributive marker|program
もちろん、私たちはあなたが北京時間の2月18日、つまり大晦日の午後8時に2015年の春節の宴会を視聴し、あなたのお気に入りのプログラムを私たちと共有してくれることを望んでいます。
Bien sûr, nous espérons que vous pourrez regarder le Gala du Nouvel An 2015 le 18 février à 20 heures, heure de Pékin, et partager avec nous vos programmes préférés.
Of course, we hope you can watch the 2015 Spring Festival Gala at 8 PM on February 18, Beijing time, which is New Year's Eve, and share your favorite programs with us.
为了 帮助 大家 更好 地 学习 中文 ,从 第 125 期 节目 开始 ,每 篇 文章 后 都 有 一个 内容 丰富 的 学习 包 ,里面 包括 带有 拼音 的 文章 ,重点 词汇 的 解释 和 例句 ,还有 和 文章 配套 的 练习题 ,欢迎 大家 登陆 慢速 中文 网站 查看 。
in order to|help|everyone|better|adverb marker|learn|Chinese|from|ordinal marker|125th issue|program|start|every|article|article|after|all|have|one|content|rich|attributive marker|study|package|inside|include|with|pinyin|attributive marker|articles|key|vocabulary|attributive marker|explanations|and|example sentences|and also|with|article|matching|attributive marker|exercises|welcome|everyone|log in|slow|Chinese|website|check
Para ayudarle a aprender mejor chino, a partir del programa 125, cada artículo va seguido de un paquete informativo de aprendizaje, que incluye artículos con pinyin, explicaciones y ejemplos de vocabulario clave, así como preguntas de práctica para acompañar los artículos.
Pour aider tout le monde à mieux apprendre le chinois, à partir du 125ème épisode, chaque article sera accompagné d'un pack d'apprentissage riche en contenu, comprenant des articles avec pinyin, des explications de vocabulaire clé et des exemples de phrases, ainsi que des exercices associés à l'article. Nous vous invitons à vous connecter au site Web de Chinois Lent pour les consulter.
To help everyone learn Chinese better, starting from the 125th episode, each article will have a rich learning package at the end, including articles with pinyin, explanations of key vocabulary and example sentences, as well as exercises related to the article. Everyone is welcome to log on to the Slow Chinese website to check it out.
最后 ,慢速 中文 全体 人员 祝 大家 春节 快乐 !
finally|slow|Chinese|all|staff|wish|everyone|Spring Festival|happy
Por último, todos en Slow Chinese les deseamos un feliz Año Nuevo Chino.
Enfin, toute l'équipe de Chinois Lent vous souhaite une bonne année du Nouvel An !
Finally, all the staff at Slow Chinese wish everyone a Happy Spring Festival!
SENT_CWT:9r5R65gX=13.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.95
fr:9r5R65gX en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=446 err=10.09%)