×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Slow Chinese Podcast, # 147 : 手机 依赖症

#147:手机 依赖症

给 大家 讲 一个 笑话 :一群 人 到 海边 度假 ,法国人 看 美女 ,德国人 整天 潜水 ,意大利人 每天 晒 日光浴 ,而 中国人 会 问 :这里 有 WiFi 吗 ? 随着 手机 越来越 智能化 ,功能 越来越 多 ,我们 对 手机 的 依赖性 也 越来越 强 了 ,都 患上 了 手机 依赖症 。 在 之前 的 播客 中 ,我们 介绍 过 一个 社交 应用 ,叫 微信 (WeChat)。 现在 几乎 每个 使用 智能手机 的 中国 人 都 会 用 微信 和 朋友们 保持 联络 。 最近 的 一项 调查 显示 ,中国 成年人 平均 每人 每天 在 微信 上 阅读 的 时间 超过 40 分钟 。 如果 你 在 中国 坐 地铁 ,会 发现 地铁 上 90% 以上 的 人 都 在 低头 看 手机 。 很多 人 去 餐厅 吃饭 ,菜 上齐 以后 先 拿 手机 拍照 ,再 把 这些 诱人 的 照片 传到 微信 朋友圈 (theMomentsofWechat),即使 在 吃饭 的 时候 也 总 想着 看看 朋友们 的 回复 。 我 认为 这样 就 丧失 了 人 与 人 之间 面对面 交流 的 乐趣 。

有人 开玩笑 说 ,世界 上 最 遥远 的 距离 ,莫过于 我 坐 在 你 面前 ,你 却 在 玩 手机 。 手机 依赖症 会 给 我们 带来 很多 负面 影响 。 比如 看 手机 时间 长 了 ,眼睛 过度 疲劳 ,近视 度数 会 增加 。 中国 有 大约 77% 的 大学生 近视 ,可能 这个 数字 在 其他 国家 远 没有 这么 高 。 另外 ,现在 越来越多的 年轻人 因为 低头 看 手机 得了 颈椎病 ,低 一会儿 头 就 喊着 脖子 痛 ,严重的 时候 还会 头晕 。 手机 依赖症 不仅 影响 健康 ,还 会 影响 人们 工作 和 学习 的 效率 ,把 时间 碎片化 ,分散 人们 的 注意力 。 还 有些 人 过度 沉迷 于 虚拟 世界 ,在 社交 网络 上 非常 活跃 ,而 在 现实 生活 中 ,他们 的 语言 表达 和 公共 演讲 能力 非常 差 ,这 也 和 过度 依赖 社交 软件 有关 。 总之 ,为了 自己 的 身心 健康 ,快 放下 你 的 手机 出去 做做 运动 ,见见 朋友 吧 ! 让 我们 共同 抵抗 手机 依赖症 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#147:手机 依赖症 téléphone portable|dépendance mobile phone|dependency syndrome #Nr. 147: Handy-Abhängigkeit #147: Dependencia del teléfono móvil #147: Dipendenza dal cellulare #第147回:携帯電話依存 #147: Зависимость от мобильного телефона #147: 手机依赖症 # 147 : Smartphone Dependency #147: Dépendance au téléphone

给 大家 讲 一个 笑话 :一群 人 到 海边 度假 ,法国人 看 美女 ,德国人 整天 潜水 ,意大利人 每天 晒 日光浴 ,而 中国人 会 问 :这里 有 WiFi 吗 ? donner|tout le monde|raconter|un|blague|un groupe|personnes|à|plage|vacances|Français|regarder|belle femme|Allemand|toute la journée|plonger|Italien|tous les jours|bronzer|bain de soleil|et|Chinois|vont|demander|ici|avoir|WiFi|particule interrogative to|everyone|tell|one|joke|a group|people|to|beach|vacation|French person|look at|beautiful women|German person|all day|diving|Italian person|every day|sunbathe|sunbathing|and|Chinese person|will|ask|here|have|WiFi|question marker Le contaré un chiste: un grupo de personas va de vacaciones a la playa, los franceses miran mujeres hermosas, los alemanes bucean todo el día, los italianos toman el sol a diario y los chinos preguntan: ¿Hay WiFi aquí? Vi racconto una barzelletta: un gruppo di persone va in vacanza al mare, i francesi guardano le belle donne, i tedeschi si tuffano tutto il giorno, gli italiani prendono il sole ogni giorno e i cinesi chiedono: c'è il WiFi qui? フランス人は美女を眺め、ドイツ人は一日中潜り、イタリア人は毎日日光浴をし、中国人は「WiFiはありますか? Let me tell you a joke: A group of people went on vacation to the beach. The French were looking at beautiful women, the Germans were diving all day, the Italians were sunbathing every day, while the Chinese would ask: Is there WiFi here? Je vais vous raconter une blague : un groupe de personnes part en vacances à la mer, les Français regardent les belles femmes, les Allemands plongent toute la journée, les Italiens prennent des bains de soleil tous les jours, et les Chinois demandent : "Y a-t-il du WiFi ici ?" 随着 手机 越来越 智能化 ,功能 越来越 多 ,我们 对 手机 的 依赖性 也 越来越 强 了 ,都 患上 了 手机 依赖症 。 avec|téléphone portable|de plus en plus|intelligent|fonctionnalités|de plus en plus|nombreuses|nous|envers|téléphone portable|particule possessive|dépendance|aussi|de plus en plus|forte|particule d'état|tous|souffrent de|particule d'état|téléphone portable|dépendance au téléphone portable with the increase of|mobile phone|more and more|smartification|functions|more and more|many|we|towards|mobile phone|attributive marker|dependency|also|more and more|strong|emphasis marker|all|suffer from|past tense marker|mobile phone|addiction 携帯電話の高機能化に伴い、携帯電話への依存度はますます強くなり、私たちは携帯電話依存症に悩まされている。 As smartphones become more and more intelligent and feature-rich, our dependency on them has also increased, and we have all developed smartphone dependency. Avec l'intelligence croissante des téléphones et l'augmentation de leurs fonctionnalités, notre dépendance au téléphone devient de plus en plus forte, nous souffrons tous de la dépendance au téléphone. 在 之前 的 播客 中 ,我们 介绍 过 一个 社交 应用 ,叫 微信 (WeChat)。 dans|avant|particule possessive|podcast|dans|nous|introduire|marqueur d'action passée|un|social|application|s'appeler|WeChat| at|before|attributive marker|podcast|in|we|introduce|past experience marker|one|social|application|called|WeChat| En un podcast anterior, presentamos una aplicación social llamada WeChat. 前回のポッドキャストでは、WeChatというソーシャル・アプリケーションを紹介した。 In a previous podcast, we introduced a social app called WeChat. Dans un précédent podcast, nous avons présenté une application sociale appelée WeChat. 现在 几乎 每个 使用 智能手机 的 中国 人 都 会 用 微信 和 朋友们 保持 联络 。 maintenant|presque|chaque|utiliser|smartphone|particule possessive|Chine|personne|tous|peut|utiliser|WeChat|et|amis|maintenir|contact now|almost|every|use|smartphone|attributive marker|China|person|all|can|use|WeChat|and|friends|maintain|contact |||||||||||||||連絡を保つ Hoy en día, casi todos los chinos que usan un smartphone utilizan WeChat para mantenerse en contacto con sus amigos. 現在、スマートフォンを使っている中国人のほとんどがWeChatを使って友人と連絡を取り合っている。 Now, almost every Chinese person using a smartphone will use WeChat to keep in touch with friends. Maintenant, presque chaque Chinois utilisant un smartphone reste en contact avec ses amis via WeChat. 最近 的 一项 调查 显示 ,中国 成年人 平均 每人 每天 在 微信 上 阅读 的 时间 超过 40 分钟 。 récemment|particule possessive|une|enquête|montre|Chine|adultes|en moyenne|par personne|chaque jour|à|WeChat|sur|lire|particule possessive|temps|dépasse|minutes 最近の調査によると、中国の平均的な成人はWeChatで1日40分以上読書をしている。 A recent survey shows that Chinese adults spend an average of over 40 minutes a day reading on WeChat. Une enquête récente montre que les adultes chinois passent en moyenne plus de 40 minutes par jour à lire sur WeChat. 如果 你 在 中国 坐 地铁 ,会 发现 地铁 上 90% 以上 的 人 都 在 低头 看 手机 。 si|tu|à|Chine|prendre|métro|va|découvrir|métro|sur|plus|particule possessive|personnes|tous|en train de|tête baissée|regarder|téléphone if|you|in|China|take|subway|will|find|subway|on|above|attributive marker|people|all|at|looking down|at|phone Si coges el metro en China, verás que más del 90% de la gente va mirando el móvil. 中国の地下鉄に乗ると、90%以上の人が携帯電話に目を落としている。 If you take the subway in China, you will find that over 90% of the people are looking down at their phones. Si vous prenez le métro en Chine, vous constaterez que plus de 90 % des gens regardent leur téléphone. 很多 人 去 餐厅 吃饭 ,菜 上齐 以后 先 拿 手机 拍照 ,再 把 这些 诱人 的 照片 传到 微信 朋友圈 (theMomentsofWechat),即使 在 吃饭 的 时候 也 总 想着 看看 朋友们 的 回复 。 beaucoup de|personnes|aller|restaurant|manger|plat|servi|après|d'abord|prendre|téléphone|photo|ensuite|particule|ces|appétissants|particule possessive|photos|envoyer|WeChat|Moments||même si|pendant|manger|particule possessive|temps|aussi|toujours|penser à|regarder|amis|particule possessive|réponses many|people|go|restaurant|eat|dishes|on|serve|after|first|take|phone|take photos|then|put|these|tempting|attributive marker|photos|upload to|WeChat|Moments||even if|during|meal|attributive marker|time|also|always|want|ongoing action marker|take a look at|friends Cuando mucha gente va a comer a un restaurante, primero hace fotos con el móvil después de que le sirvan la comida, y luego pasa estas atractivas fotos a los Momentos de Wechat, e incluso cuando están comiendo, siempre quieren ver las respuestas de sus amigos. 多くの人はレストランに食事に行くと、料理が出された後、まず携帯電話で写真を撮り、その魅力的な写真をWechatのMomentsに渡す。 Many people take photos of their meals in restaurants after the dishes are served, and then upload these tempting photos to their WeChat Moments, even while eating, they are always thinking about checking their friends' replies. Beaucoup de gens vont au restaurant, prennent d'abord des photos de leurs plats avec leur téléphone, puis partagent ces photos alléchantes sur le Moments de WeChat, même en mangeant, ils pensent toujours à vérifier les réponses de leurs amis. 我 认为 这样 就 丧失 了 人 与 人 之间 面对面 交流 的 乐趣 。 je|pense que|ainsi|alors|perdre|marqueur d'action complétée|personne|et|personne|entre|face à face|communication|particule possessive|plaisir I|think|this way|then|lose|emphasis marker|person|and|person|between|face-to-face|communication|attributive marker|joy ||||失う||||||||| 人と人とが顔を合わせて交流する楽しみを奪っているように思う。 I believe this leads to a loss of the joy of face-to-face communication between people. Je pense que cela fait perdre le plaisir de la communication en face à face entre les gens.

有人 开玩笑 说 ,世界 上 最 遥远 的 距离 ,莫过于 我 坐 在 你 面前 ,你 却 在 玩 手机 。 quelqu'un|faire une blague|dire|monde|sur|le plus|éloigné|particule possessive|distance|n'est autre que|je|assis|à|tu|devant|tu|pourtant|en train de|jouer|téléphone someone|joking|said|world|on|most|distant|attributive marker|distance|nothing is more than|I|sitting|at|you|in front of|you|yet|on|playing|phone Algunas personas bromean diciendo que la distancia más lejana del mundo es cuando yo estoy sentado frente a ti y tú estás jugando con el móvil. Alcuni scherzano sul fatto che la distanza più lontana del mondo è quando io sono seduto di fronte a te e tu stai giocando con il tuo cellulare. 世界で一番遠い距離は、私があなたの前に座っていて、あなたが携帯電話をいじっているときだ」と冗談を言う人もいる。 Some joke that the farthest distance in the world is when I am sitting in front of you, but you are playing on your phone. Quelqu'un a plaisanté en disant que la distance la plus éloignée au monde est celle où je suis assis devant toi, mais tu es en train de jouer sur ton téléphone. 手机 依赖症 会 给 我们 带来 很多 负面 影响 。 téléphone portable|dépendance|va|donner|nous|apporter|beaucoup|négatif|impact mobile phone|dependence syndrome|will|give|us|bring|many|negative|impact |||||||悪影響| La dependencia del teléfono móvil tiene muchos efectos negativos sobre nosotros. 携帯電話依存は私たちに多くの悪影響を及ぼす。 Smartphone addiction can bring us many negative effects. La dépendance au téléphone portable peut nous apporter de nombreux effets négatifs. 比如 看 手机 时间 长 了 ,眼睛 过度 疲劳 ,近视 度数 会 增加 。 par exemple|regarder|téléphone|temps|longtemps|marqueur d'action complétée|yeux|trop|fatigue|myopie|degré|va|augmenter for example|look|phone|time|long|emphasis marker|eyes|excessive|fatigue|myopia|degree|will|increase Por ejemplo, si miras el móvil durante mucho tiempo, tus ojos se fatigarán y aumentará tu miopía. 例えば、携帯電話を長時間見ていると目が疲れ、近視が進む。 For example, spending too much time looking at a phone can lead to excessive eye fatigue and an increase in nearsightedness. Par exemple, passer trop de temps sur le téléphone fatigue les yeux et augmente le degré de myopie. 中国 有 大约 77% 的 大学生 近视 ,可能 这个 数字 在 其他 国家 远 没有 这么 高 。 Chine|a|environ|particule possessive|étudiants universitaires|myopes|peut-être|ce|chiffre|dans|autres|pays|loin|pas|si|élevé China|has|approximately|attributive marker|college students|myopia|possibly|this|number|in|other|countries|far|not have|this high|high Alrededor del 77% de los estudiantes universitarios de China son miopes, una cifra que probablemente no sea tan alta en otros países. 中国の大学生の約77%が近視だが、この数字は他の国ではそれほど高くないだろう。 In China, about 77% of college students are nearsighted, and this number may not be as high in other countries. En Chine, environ 77 % des étudiants universitaires sont myopes, et ce chiffre est probablement beaucoup plus bas dans d'autres pays. 另外 ,现在 越来越多的 年轻人 因为 低头 看 手机 得了 颈椎病 ,低 一会儿 头 就 喊着 脖子 痛 ,严重的 时候 还会 头晕 。 en outre|maintenant|de plus en plus|jeunes|parce que|tête baissée|regarder|téléphone|a développé|mal de cou|baisser|un moment|tête|alors|crient|cou|douleur|grave|temps|encore|vertiges in addition|now|more and more|many|attributive marker|young people|because|looking down|at|phone|have|past tense marker|cervical spondylosis|lower|for a while|head|just|cry|ongoing action marker|neck|pain Además, hoy en día cada vez más jóvenes padecen espondilosis cervical porque miran hacia abajo sus teléfonos móviles, y cuando miran hacia abajo durante un rato, gritan dolor de cuello y, en casos graves, pueden incluso marearse. また、最近は携帯電話に目を落として頸椎症になる若者が増えており、しばらく下を向いていると首の痛みに泣かされ、ひどい場合はめまいを起こすこともあるという。 Additionally, more and more young people are developing cervical spondylosis from looking down at their phones; after a while, they complain of neck pain, and in severe cases, they may even experience dizziness. De plus, de plus en plus de jeunes souffrent de douleurs cervicales à cause de l'utilisation excessive de leur téléphone, et après avoir baissé la tête un moment, ils se plaignent de douleurs au cou, et dans les cas graves, ils peuvent même ressentir des vertiges. 手机 依赖症 不仅 影响 健康 ,还 会 影响 人们 工作 和 学习 的 效率 ,把 时间 碎片化 ,分散 人们 的 注意力 。 téléphone portable|dépendance|non seulement|affecte|santé|aussi|va|affecter|les gens|travail|et|étude|particule possessive|efficacité|particule|temps|fragmenté|disperser|les gens|particule possessive|attention mobile phone|dependence syndrome|not only|affect|health|also|will|affect|people|work|and|study|attributive marker|efficiency|to put|time|fragmented|distract|people's|attributive marker|attention La dependencia del móvil no sólo afecta a la salud, sino también a la eficacia de las personas en el trabajo y el estudio, fragmentando su tiempo y distrayendo su atención. 携帯電話依存は健康に影響を与えるだけでなく、仕事や勉強の効率にも影響し、時間が分断され、注意が散漫になる。 Smartphone addiction not only affects health but also impacts people's work and study efficiency, fragmenting time and distracting people's attention. La dépendance au téléphone portable affecte non seulement la santé, mais aussi l'efficacité du travail et des études, fragmentant le temps et distrayant l'attention des gens. 还 有些 人 过度 沉迷 于 虚拟 世界 ,在 社交 网络 上 非常 活跃 ,而 在 现实 生活 中 ,他们 的 语言 表达 和 公共 演讲 能力 非常 差 ,这 也 和 过度 依赖 社交 软件 有关 。 encore|certains|personnes|excessivement|obsédées|à|virtuel|monde|dans|réseaux sociaux|réseau|sur|très|actives|et|dans|réel|vie|dans|elles|possessif|langue|expression|et|publique|discours|capacité|très|mauvaise|cela|aussi|et|excessive|dépendance|réseaux sociaux|logiciel|concerné También hay personas que se entregan en exceso al mundo virtual y son muy activas en las redes sociales, mientras que en la vida real tienen muy pocas habilidades verbales y para hablar en público, lo que también está relacionado con la excesiva dependencia de los programas sociales. 何人かは仮想世界に過度に没頭し、SNS上では非常に活発ですが、現実生活では彼らの言語表現や公共スピーチ能力が非常に乏しく、これはソーシャルソフトウェアへの過度の依存とも関係があります。 Some people are overly immersed in the virtual world, very active on social networks, but in real life, their language expression and public speaking skills are very poor, which is also related to their excessive reliance on social software. Il y a aussi des personnes qui sont excessivement immergées dans le monde virtuel, très actives sur les réseaux sociaux, mais dans la vie réelle, leur capacité d'expression verbale et de prise de parole en public est très faible, ce qui est également lié à une dépendance excessive aux applications sociales. 总之 ,为了 自己 的 身心 健康 ,快 放下 你 的 手机 出去 做做 运动 ,见见 朋友 吧 ! en résumé|pour|soi-même|particule possessive|corps et esprit|santé|vite|lâcher|tu|particule possessive|téléphone|sortir|faire un peu|exercice|rencontrer|amis|particule d'invitation in short|for the sake of|oneself|attributive marker|body and mind|health|quickly|put down|your|attributive marker|phone|go out|do some|exercise|meet|friends|suggestion marker En resumen, por el bien de tu salud física y mental, ¡deja el móvil y sal a hacer ejercicio y a reunirte con tus amigos! 要するに、自分の心身の健康のために、スマートフォンを置いて外に出て運動をし、友達に会いましょう! In short, for your own physical and mental health, put down your phone and go exercise, meet friends! En résumé, pour votre santé physique et mentale, posez votre téléphone et sortez faire du sport, rencontrez des amis ! 让 我们 共同 抵抗 手机 依赖症 ! laissez|nous|ensemble|résister à|téléphone portable|dépendance let|us|together|resist|mobile phone|dependency syndrome |||携帯依存症対策|| ¡Luchemos juntos contra la dependencia del móvil! 私たちで一緒にスマホ依存症に立ち向かいましょう! Let us resist phone addiction together! Luttons ensemble contre la dépendance au téléphone !

SENT_CWT:AsVK4RNK=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 SENT_CWT:9r5R65gX=4.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=325 err=0.62%)