#187:歌手 许巍
singer|Xu Wei
#Nr. 187: Sängerin Xu Wei
#Nº 187: Cantante Xu Wei
#187 : La chanteuse Xu Wei
#187: Cantante Xu Wei
#第187回:歌手のシュー・ウェイさん
#187: Cantor Xu Wei
#187: Певец Сюй Вэй
#187: Sångaren Xu Wei
#187: 歌手许巍
# 187 : Singer Xu Wei
许巍 是 一个 摇滚 音乐 人 。
Xu Wei|is|a|rock|music|person
|||ロック音楽||
Сюй Вей|||рок-музика||
Xu Wei es músico de rock.
Xu Wei is a rock musician.
从 1990 年 开始 ,22 岁 的 他 就 成为 了 一 名 职业 吉他手 。
from|year|start|years old|attributive marker|he|already|become|past tense marker|one|measure word for people|professional|guitarist
Since 1990, at the age of 22, he became a professional guitarist.
和 大部分 摇滚 音乐 人 一样 ,他 也 组 过 乐队 。
and|most|rock|music|people|the same|he|also|form|past tense marker|band
Come la maggior parte dei musicisti rock, faceva parte di una band.
Like most rock musicians, he has also formed bands.
他 真正 被 大家 所 熟知 ,是 因为 《 执着 》 这 首 歌 。
he|truly|by|everyone|that|well-known|is|because|persistence|this|measure word for songs|song
Es muy conocido por la canción "Obsession".
È molto conosciuto grazie alla canzone "Obsession".
He became truly well-known to everyone because of the song 'Persistence.'
1995 年 , 这 首 由 他 作词 作曲 的 歌 红 遍 了 全 中国 , 演唱 这 首 歌 的 是 中国 著名 的 女 歌手 田震 。
En 1995, esta canción compuesta por él se convirtió en un éxito en China, y fue cantada por Tian Zhen, una famosa cantante china.
Nel 1995, questa canzone da lui composta è diventata un successo in Cina ed è stata cantata da Tian Zhen, una famosa cantante femminile cinese.
In 1995, this song, for which he wrote the lyrics and composed the music, became a hit all over China, sung by the famous Chinese female singer Tian Zhen.
1999 年 的 时候 , 他 得 了 严重 的 抑郁症 。
En 1999 sufrió una grave depresión.
Nel 1999 ha sofferto di una grave depressione.
In 1999, he suffered from severe depression.
病 好 后 ,他 的 音乐 风格 也 有 了 一些 变化 。
illness|well|after|he|attributive marker|music|style|also|have|past tense marker|some|changes
Dopo essersi ripreso dalla malattia, il suo stile musicale è cambiato un po'.
After recovering from the illness, his music style also underwent some changes.
我 第一次 接触 到 他 的 音乐 是 在 读 高中 时 ,大约 是 2005 年 。
I|first time|come into contact with|to|his|attributive marker|music|is|at|studying|high school|time|about|is|year 2005
Conocí su música cuando estaba en el instituto, hacia 2005.
Mi sono imbattuto per la prima volta nella sua musica quando ero al liceo, intorno al 2005.
The first time I came into contact with his music was when I was in high school, around 2005.
那 时候 学习 压力 很 大 ,每天 晚上 我 都 一边 听着 他的 音乐 一边 做 作业 ,他的 音乐 陪着 我 走过 了 高考 的 那段 时光 。
that|time|study|pressure|very|big|every day|evening|I|all|while|listening to|his|music|while|do|homework|his|music|accompanied|me|walked through|past tense marker|college entrance examination|attributive marker|that period|time
En aquella época, había mucha presión en mis estudios, y todas las noches escuchaba su música mientras hacía los deberes, y su música me acompañó durante la época del examen de acceso a la universidad.
A quel tempo, gli studi erano molto impegnativi, e ogni sera ascoltavo la sua musica mentre facevo i compiti, e la sua musica mi ha accompagnato fino all'esame di ammissione all'università.
At that time, the study pressure was very high, and every night I would listen to his music while doing my homework; his music accompanied me through the time of the college entrance examination.
许巍 和 现在 的 很多 歌手 都 不 一样 ,他 在 台上 就是 站 在 那里 静静 地 弹 着 吉他 唱 着 歌 。
Xu Wei|and|now|attributive marker|many|singers|all|not|the same|he|at|on stage|just|stand|in|there|quietly|adverbial marker|play|ongoing action marker|guitar|sing|ongoing action marker|songs
A diferencia de muchos cantantes de hoy en día, Xu Wei se limita a permanecer de pie en el escenario, tocando tranquilamente la guitarra y cantando una canción.
A differenza di molti cantanti di oggi, Xu Wei se ne sta lì sul palco, suonando tranquillamente la chitarra e cantando una canzone.
Xu Wei is different from many singers today; he just stands there quietly on stage, playing the guitar and singing.
到 目前 为止 ,出 了 七张 专辑 。
until|now|up to|release|past tense marker|seven|albums
Hasta ahora se han publicado siete álbumes.
Finora sono stati pubblicati sette album.
So far, he has released seven albums.
从 2013 年 到 2015 年 ,他 在 全国 办 了 十多 场 巡回 演唱会 。
from|year 2013|to|year 2015|he|in|nationwide|held|past tense marker|more than ten|performances|tour|concerts
De 2013 a 2015, recorrió el país en más de una docena de conciertos.
Dal 2013 al 2015 ha girato il Paese per più di una dozzina di concerti.
From 2013 to 2015, he held more than ten concert tours nationwide.
可惜 我 都 没 能 去 现场 。
unfortunately|I|all|not|able to|go|site
Purtroppo non ho potuto essere presente.
Unfortunately, I couldn't attend any of them in person.
2016年 ,他 推出 了 新歌 《 生活 不止 眼前 的 苟且 》 ,吸引 了 很多 人 的 关注 ,喜欢 的 人 不少 ,只是 评价 不如 他 之前 的 专辑 。
year 2016|he|released|past tense marker|new song|life|not only|present|attributive marker|survival|attracted|past tense marker|many|people|attributive marker|attention|liked|attributive marker|people|quite a few|but|reviews|not as good as|he|before|attributive marker|album
En 2016 lanzó una nueva canción "Life is not just about being forced to go on", que llamó mucho la atención y gustó a mucha gente, pero no fue tan bien recibida como sus discos anteriores.
Nel 2016 ha pubblicato una nuova canzone, "Life is not just about being forced to go on", che ha attirato molta attenzione e che è piaciuta a molti, ma non è stata accolta bene come i suoi album precedenti.
2016年に新曲「Life is More Than the Present」をリリースし、大きな注目を集め多くの人に好まれましたが、以前のアルバムほど評価は良くありませんでした。
Năm 2016, anh ra mắt ca khúc mới Life is More Than What I See thu hút sự chú ý của nhiều người và được nhiều người yêu thích, tuy nhiên đánh giá không tốt bằng các album trước của anh.
In 2016, he released a new song "Life is More Than Just the Struggles in Front of You," which attracted a lot of attention and had many fans, but the reviews were not as good as his previous albums.
SENT_CWT:AsVK4RNK=4.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72
en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=211 err=16.59%)