×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Slow Chinese Podcast, # 190 : 爱上 一 座 城 —— 上海

#190:爱上 一 座 城 ——上海

暑假 就 快 开始 了 ,想着 马上 就 可以 出去 旅行 ,是不是 感到 特别 开心 ? 今天 ,就 让 我 为 你 介绍 一下 中国 的 另一个 大 城市 — 上海 。

作为 中国 最 重要 的 经济 中心 , 上海 代表 着 一种 现代 、 精致 和 融合 的 文化 。 站 在 外滩 ,你 的 背后 是 各种 欧式 风格 的 百年 建筑 ,隔 着 黄浦江 的 对岸 则 是 一 幢 幢 摩天 大厦 。 漫步 在 市区 的 林荫 小道 ,沿街 既有 精美 的 咖啡馆 、进口 超市 ,也有 吵闹 的 菜市场 和 小 饭馆 。 一切 那么 不同 ,一切 却 又 那么 和谐 。

来到 上海 ,别 忘 了 品尝 一下 上海 的 风味 美食 。 上海 菜 喜欢 放 酱油 和 糖 ,糖醋 排骨 、八宝鸭 一定 会 让 你 停 不了 筷子 。 更 不能 错过 的 是 小 笼包 ,轻轻 咬 一 口 ,里面 的 汤汁 就 会 流出 来 ,只是 小心 别 烫 到 舌头 哦 。 当然 ,除了 本 帮 上海 菜 ,还有 世界 各地 的 美食 应有尽有 ,绝对 能 找到 你 想 吃 的 。

如果 你 喜欢 精致 的 风景 、 热爱 国际化 的 美食 , 享受 便利 的 都市 生活 , 那 你 一定 会 爱上 上海 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#190:爱上 一 座 城 ——上海 fall in love with|one|city|city|Shanghai #190: Verliebt in eine Stadt - Shanghai #190: Enamorado de una ciudad - Shanghái #190 : Amoureux d'une ville - Shanghai #190: Innamorati di una città - Shanghai #第190回:都市に恋して-上海 #190: Влюбленный в город - Шанхай #190: Yêu một thành phố - Thượng Hải # 190: Falling in Love with a City - Shanghai

暑假 就 快 开始 了 ,想着 马上 就 可以 出去 旅行 ,是不是 感到 特别 开心 ? summer vacation|just|soon|start|emphasis marker|thinking about|immediately|then|can|go out|travel|isn't it|feel|especially|happy Die Sommerferien stehen vor der Tür und ich denke, dass ich sofort einen Ausflug machen kann. Fühlen Sie sich besonders glücklich? Les vacances d'été sont sur le point de commencer et vous pensez que vous pourrez bientôt partir en voyage, n'êtes-vous pas très heureux ? Summer vacation is about to start, and thinking about going out to travel soon makes you feel especially happy, right? 今天 ,就 让 我 为 你 介绍 一下 中国 的 另一个 大 城市 — 上海 。 today|just|let|me|for|you|introduce|briefly|China|attributive marker|another|big|city|Shanghai Heute möchte ich Ihnen eine andere große Stadt in China-Shanghai vorstellen. Hoy les presento otra gran ciudad de China: Shanghái. Oggi vi presento un'altra grande città della Cina: Shanghai. Today, let me introduce you to another big city in China - Shanghai.

作为 中国 最 重要 的 经济 中心 , 上海 代表 着 一种 现代 、 精致 和 融合 的 文化 。 Als Chinas wichtigstes Wirtschaftszentrum repräsentiert Shanghai eine moderne, anspruchsvolle und integrierte Kultur. Como centro económico más importante de China, Shanghái representa una cultura moderna, sofisticada e integrada. Centre économique le plus important de Chine, Shanghai représente une culture moderne, sophistiquée et intégrée. As China's most important economic center, Shanghai represents a culture that is modern, refined, and integrated. 站 在 外滩 ,你 的 背后 是 各种 欧式 风格 的 百年 建筑 ,隔 着 黄浦江 的 对岸 则 是 一 幢 幢 摩天 大厦 。 stand|at|Bund|your|attributive marker|behind|is|various|European style|style|attributive marker|century-old|buildings|across|ongoing action marker|Huangpu River|attributive marker|opposite bank|while|is|one|measure word for buildings|buildings|skyscraper|towers Hinter Ihnen stehen verschiedene jahrhundertealte Gebäude im europäischen Stil und auf der anderen Seite des Huangpu-Flusses Wolkenkratzer. De pie en el Bund, uno se ve rodeado de edificios centenarios de estilo europeo, mientras que al otro lado del río Huangpu hay rascacielos. Sur le Bund, vous êtes entouré de bâtiments séculaires de style européen, tandis que de l'autre côté de la rivière Huangpu se dressent des gratte-ciel. Standing on the Bund, behind you are various European-style century-old buildings, while across the Huangpu River are towering skyscrapers. 漫步 在 市区 的 林荫 小道 ,沿街 既有 精美 的 咖啡馆 、进口 超市 ,也有 吵闹 的 菜市场 和 小 饭馆 。 stroll|in|city center|attributive marker|shaded|path|along the street|there are both|exquisite|attributive marker|cafes|imported|supermarket|there are also|noisy|attributive marker|vegetable market|and|small|restaurants Bei einem Spaziergang durch die von Bäumen gesäumten Pfade der Stadt gibt es nicht nur gute Cafés, importierte Supermärkte, sondern auch laute Gemüsemärkte und kleine Restaurants. Paseando por los bulevares de la ciudad, las calles están repletas de elegantes cafés y supermercados de importación, así como de bulliciosos mercados de alimentación y pequeños restaurantes. En flânant sur les boulevards de la ville, les rues sont bordées de cafés raffinés et de supermarchés importés, ainsi que de marchés alimentaires bruyants et de petits restaurants. Strolling along the tree-lined paths in the city, there are exquisite cafes and imported supermarkets on one side, and noisy vegetable markets and small restaurants on the other. 一切 那么 不同 ,一切 却 又 那么 和谐 。 everything|so|different|everything|but|again|so|harmonious Alles ist so anders, aber alles ist so harmonisch. Todo es tan diferente, y todo es tan armonioso. Everything is so different, yet everything is so harmonious.

来到 上海 ,别 忘 了 品尝 一下 上海 的 风味 美食 。 arrive at|Shanghai|don't|forget|emphasis marker|taste|a bit|Shanghai|attributive marker|flavor|delicacies Wenn Sie nach Shanghai kommen, vergessen Sie nicht, die Aromen von Shanghai zu probieren. Cuando esté en Shanghai, no olvide saborear los sabores de la ciudad. When you come to Shanghai, don't forget to try the local delicacies. 上海 菜 喜欢 放 酱油 和 糖 ,糖醋 排骨 、八宝鸭 一定 会 让 你 停 不了 筷子 。 Shanghai|food|like|put|soy sauce|and|sugar|sweet and sour|ribs|eight treasure duck|definitely|will|make|you|||chopsticks Die Shanghaier Küche mag Sojasauce und Zucker, süß-saure Schweinerippchen, Babao-Ente wird Sie definitiv dazu bringen, Stäbchen nicht aufzuhalten. Los platos de Shanghai como la salsa de soja y el azúcar, las costillas agridulces y el pato happin harán que no pueda parar los palillos. Shanghai cuisine likes to use soy sauce and sugar; sweet and sour ribs and eight-treasure duck will definitely keep you eating. 更 不能 错过 的 是 小 笼包 ,轻轻 咬 一 口 ,里面 的 汤汁 就 会 流出 来 ,只是 小心 别 烫 到 舌头 哦 。 more|cannot|miss|attributive marker|is|small|soup dumplings|gently|bite|one|bite|inside|attributive marker|soup juice|just|will|flow out|come|just|be careful|don't|burn|to|tongue|emphasis marker Das Beste, was Sie nicht verpassen sollten, ist das Xiao Long Bao. Bei einem leichten Biss fließt die Suppe heraus. Achten Sie nur darauf, dass Sie sich nicht die Zunge verbrennen. Además, no podemos perdernos las bolas de masa al vapor. Al morderlas suavemente, la sopa del interior fluirá, sólo hay que tener cuidado de no quemarse la lengua. En outre, nous ne pouvons pas manquer les boulettes de pâte cuites à la vapeur. Lorsque nous les mordons délicatement, la soupe qui se trouve à l'intérieur s'écoule, mais il faut faire attention à ne pas se brûler la langue. You also can't miss the soup dumplings; take a gentle bite, and the soup inside will flow out, just be careful not to burn your tongue! 当然 ,除了 本 帮 上海 菜 ,还有 世界 各地 的 美食 应有尽有 ,绝对 能 找到 你 想 吃 的 。 of course|apart from|this|group|Shanghai|cuisine|and also|world|various places|attributive marker|delicacies|everything you can think of|absolutely|can|find|you|want|eat|attributive marker Por supuesto, aparte de la cocina local de Shanghai, también hay una amplia gama de cocinas de todo el mundo, y seguro que encontrará lo que le apetezca comer. Bien entendu, outre la cuisine locale de Shanghai, il existe également un large éventail de cuisines du monde entier, et vous trouverez certainement ce que vous voulez manger. Of course, in addition to local Shanghai cuisine, there are also delicacies from all over the world, so you can definitely find what you want to eat.

如果 你 喜欢 精致 的 风景 、 热爱 国际化 的 美食 , 享受 便利 的 都市 生活 , 那 你 一定 会 爱上 上海 。 Si le gustan los paisajes exquisitos, la cocina internacional y la vida cómoda en la ciudad, Shanghái le enamorará. Si vous aimez les paysages exquis, la cuisine internationale et la vie urbaine, vous tomberez certainement amoureux de Shanghai. If you enjoy exquisite scenery, love international cuisine, and appreciate the convenience of urban life, then you will definitely fall in love with Shanghai.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 SENT_CWT:AsVK4RNK=12.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=197 err=20.30%)