#83: 雾霾中的中国
China in smog
霧の中国
China poluída
#Nr. 83: China im Nebel
#83: Η Κίνα στην ομίχλη
#83: China in the Smog
#83: China en la neblina
#83 : La Chine dans le brouillard
#83: La Cina nella foschia
#第83回:霞の中の中国
#83위: 안개 속의 중국
#83: China no nevoeiro
#83: Китай в дымке
最近 一段时间 , 中国 的 很多 城市 笼罩 在 一片 雾 霾 当中 。
||||||bao phủ|||||
recently|a period of time||||cities|shrouded|||fog|haze|among
||||||覆われている|||霧|スモッグ|
In recent times, many cities in China have been shrouded in haze.
Recientemente, muchas ciudades de China se han visto envueltas en una bruma de niebla.
最近、しばらくの間、中国の多くの都市は霧霾に覆われています。
空气 的 质量 很差 , 人们 只好 带 着 口罩 出门 。
||||||||khẩu trang|
air||quality|very poor||have to|||masks|
|||とても悪い|||||マスク|
The quality of the air is so bad that people have to go out with masks.
La calidad del aire es tan mala que la gente tiene que llevar mascarillas cuando sale.
空気の質は非常に悪く、人々は仕方なくマスクを着用して外出しています。
很多 在 户外 的 活动 都 取消 了 。
|at|outdoors||||were canceled|
||屋外||||キャンセル|
Many outdoor activities have been cancelled.
Se han cancelado muchas actividades al aire libre.
多くの屋外の活動は中止されました。
那雾 霾 究竟 是 什么 ?
that fog|haze|exactly||
その霧||||
What exactly is that smog?
¿Qué es exactamente la bruma?
Qu'est-ce que la brume sèche ?
その霧霾は一体何なのか?
到底 是 什么 原因 导致 了 这么 严重 的 雾 霾 ?
|||||||||Sương mù|
exactly|||reason|caused by||so|serious||fog|smog
||||引き起こす|||||霧|
What exactly caused such a severe haze?
¿Cuál es la causa de una niebla tan intensa?
Quelle est la cause exacte d'une brume aussi grave ?
一体どんな原因でこんなに深刻な霧霾が発生したのか?
雾 霾 , 也 叫 烟霞 , 简单 地说 , 就是 空气 中 含有 大量 的 灰尘 和 水分 。
Sương mù||||khói mù|||||||||bụi bặm||độ ẩm
|smog|||smog||simply speaking||air||contains|large amount||dust||moisture
||||煙霞|簡単に|||||含む|||ほこり||水分
Haze, also called haze, is simply that the air contains a lot of dust and moisture.
La neblina, también conocida como smog, es simplemente la presencia de grandes cantidades de polvo y humedad en el aire.
霧霾(むあい)は煙霞(えんか)とも呼ばれ、簡単に言うと、空気中に大量の灰塵と水分が含まれていることです。
雾 霾 天 , 外面 是 白茫茫 一片 。
|haze||||white|a stretch
|||||真っ白な|
On a hazy day, it's white outside.
En un día de niebla, el exterior es un manto blanco.
霧霾の天気で、外は真っ白だ。
能见度 很 低 , 也就是说 , 人们 能 看清楚 东西 的 距离 很 短 。
Tầm nhìn|||||||||||
visibility||low|that is to say|people||see clearly|objects||distance||short
視程||低い||||はっきり見える|||||短い
Visibility is low, which means that people can see things very short distances.
La visibilidad es muy baja, lo que significa que las personas pueden ver cosas a distancias muy cortas.
視界はとても悪く、つまり人々が物を見ることができる距離は非常に短い。
所以 根本 看不见 蓝天 和 白云 了 。
|at all|can't see|blue sky|with|white clouds|
||見えない|青空||白い雲|
So the blue sky and white clouds are no longer visible.
Así que no puedes ver el cielo azul o las nubes blancas en absoluto.
On ne voit donc pas du tout le ciel bleu et les nuages blancs.
だから、青空や白い雲は全く見えない。
雾 霾 天 , 出门 比较 危险 。
|smog||going out|somewhat|dangerous
|||||危険
On a hazy day, going out is more dangerous.
Es peligroso salir en un día de niebla.
Il est plus dangereux de sortir par temps brumeux.
霧霾の日、外出は危険です。
开车 的 人 只好 打开 车灯 , 降低 速度 。
|||||đèn xe||
|||had to|turn on|car headlights|lower|speed
|||||ヘッドライト|下げる|
The driver had to turn on the lights and reduce the speed.
El conductor debe encender las luces y reducir la velocidad.
Le conducteur doit allumer ses phares et réduire sa vitesse.
運転手は仕方なくライトを点け、速度を落とさざるを得ません。
学校 也 只能 停课 。
school|||suspend classes
|||休校する
Schools can only be closed.
La escuela sólo puede cerrarse.
Les écoles ne peuvent être que fermées.
学校も授業を停止せざるを得ません。
老人 和 孩子 尽可能 待在家里 不 出门 。
|||as much as possible|stay at home||
|||できるだけ|家にいる||
The elderly and children stay at home as much as possible without going out.
Los ancianos y los niños deben permanecer en casa el mayor tiempo posible y no salir.
Les personnes âgées et les enfants restent à la maison autant que possible.
老人と子供はできるだけ家にいて外出しない。
想 出门 运动 的 人 也 只好 放弃 了 。
|going out|||||can only|give up|
||||||しかたなく||
People who want to go out have to give up.
Los que quieran salir a hacer ejercicio tendrán que renunciar a ello.
外に出て運動したい人も諦めるしかない。
雾 霾 对 人 的 身体 有 严重 的 危害 , 会 引起 人 的 疾病 。
||||||||||||||bệnh tật
fog|smog||||||serious harm||harm||cause|||illness
|||||体||||害を与える|||||病気
Smog has serious harm to human health and can cause human diseases.
La neblina es un grave peligro para la salud y puede provocar enfermedades.
霧霾は人の身体に深刻な害を及ぼし、病気を引き起こすことがある。
最 直接 的 , 就是 会 影响 人 的 呼吸系统 。
|direct||||affect|||respiratory system
|直接|||||||呼吸器官
Most directly, it will affect the human respiratory system.
Afecta más directamente al sistema respiratorio.
最も直接的な影響は、人の呼吸器系に影響を与えることです。
在 北方 的 一些 大城市 , 特别 是 北京 , 雾 霾 尤其 严重 。
|the North|||big cities|especially|||fog|haze|especially|serious
The smog is especially severe in some large cities in the north, especially Beijing.
En algunas grandes ciudades del norte, sobre todo en Pekín, la bruma es especialmente intensa.
Dans certaines grandes villes du nord, notamment à Pékin, la brume sèche est particulièrement grave.
北方のいくつかの大都市、特に北京では、雲霧が特に深刻です。
有 一次 , 我 在 北京 打车 , 就 听 司机 抱怨 说 , 在 北京 生活 , 寿命 会 缩短 。
||||||||tài xế||||||||rút ngắn
|||||take a taxi|||driver|complain||||life|lifespan||shorten
|||||タクシーを利用||||不満を言う|||||寿命||短くなる
I once took a taxi in Beijing and heard the driver complain that living in Beijing would shorten my life.
Una vez, cuando cogí un taxi en Pekín, oí al conductor quejarse de la reducida esperanza de vida que supone vivir en Pekín.
ある時、私は北京でタクシーに乗っていたとき、運転手が不満を言っていました。北京で生活すると寿命が短くなると言っていました。
对于 为什么 会 有 雾 霾 , 一般 人 都 明白 这个 原因 。
regarding|why|||fog|||||||reason
Generally, people understand the reasons for why there is smog.
Todos entendemos la razón por la que hay bruma.
霧霾がなぜ存在するのか、一般の人々はその理由を理解しています。
中国 正在 快速 地 发展 经济 , 但是 在 政治 和 环境保护 上 , 还 很 落后 。
|is currently|quickly|(adverbial particle)|develop|economy|but||politics||environmental protection||||backward
|現在|||発展||||政治||環境保護||||
China is rapidly developing its economy, but it is still very behind in politics and environmental protection.
China se desarrolla rápidamente desde el punto de vista económico, pero sigue rezagada en materia de protección política y medioambiental.
La Chine développe rapidement son économie, mais elle reste à la traîne en termes de protection politique et environnementale.
中国は急速に経済を発展させていますが、政治や環境保護の面ではまだ遅れています。
大量 的 工厂 和 建筑工地 , 燃煤 发电 , 以及 汽车尾气 , 是 造成 雾 霾 的 最 主要 原因 。
|||||đốt than|phát điện than||khí thải xe||||||||
large amounts||factories||construction sites|burning coal|power generation|as well as|car exhaust||causing|fog|smog|||main|reason
||工場||建設現場|石炭|発電する||自動車排気ガス||||||||
A large number of factories and construction sites, coal-fired power generation, and automobile exhaust are the main causes of smog.
El gran número de fábricas y obras de construcción, la generación de electricidad a partir del carbón y las emisiones de los vehículos son las principales causas de la bruma.
大量の工場や建設現場、石炭を燃やした発電、そして自動車の排気ガスが霧霾の主な原因です。
现在 , 人们 意识 到 了 这个 问题 的 严重性 , 决定 开始 治理环境 。
|||||||||||cải thiện môi trường
||realize||||||seriousness|decide||governing the environment
||||||||深刻さ|||環境管理
Now, people realized the seriousness of this problem and decided to start to improve the environment.
Ahora que la gente es consciente de la gravedad del problema, ha decidido empezar a ocuparse del medio ambiente.
Maintenant que les gens ont pris conscience de la gravité du problème, ils ont décidé de s'attaquer à l'environnement.
今、人々はこの問題の深刻さに気づき、環境を改善することを決定しました。
不过 , 还有 一些 不负责任 的 “ 专家 ” 和 媒体 却 提出 了 一些 非常 可笑 的 说法 。
|||irresponsible||irresponsible experts||media|but|put forward||some||ridiculous||claims
|||無責任な||専門家||メディア||||||||
However, some irresponsible “experts” and the media have made some very ridiculous claims.
Sin embargo, algunos "expertos" irresponsables y los medios de comunicación han hecho afirmaciones muy ridículas.
Cependant, certains "experts" irresponsables et les médias ont fait des affirmations très ridicules.
しかし、まだいくつかの無責任な「専門家」やメディアは非常に滑稽な発言をしています。
比如 : 雾 霾 来自 厨房 。
for example|fog||from|the kitchen
||||キッチン
For example: The smog comes from the kitchen.
Por ejemplo: la bruma procede de la cocina.
Par exemple, la brume provient de la cuisine.
例えば:煙霧はキッチンから来る。
因为 中国 人 在 厨房 里 炒菜 , 会 产生 大量 的 烟 。
||||||xào nấu ăn|||||
||||kitchen||stir-fry vegetables||produce|large amount||smoke
|||||||||||煙
Because Chinese people cook in the kitchen, they produce a lot of smoke.
Como los chinos saltean en la cocina, producen mucho humo.
En effet, les Chinois produisent beaucoup de fumée lorsqu'ils font des fritures dans la cuisine.
中国人がキッチンで料理をすると、大量の煙が発生します。
于是 就 产生 了 雾 霾 。
So|||||
So there was haze.
Y así nació la bruma.
D'où la brume.
その結果、霧霾が発生しました。
还有 人 说 , 是 燃放烟花 爆竹 , 点 蚊香 产生 了 雾 霾 , 等等 。
||||Đốt pháo hoa|pháo nổ||nhang muỗi|||||
||||setting off fireworks|firecrackers||mosquito repellent|||||and so on
||||花火を打ち上げ|爆竹|点灯|蚊取り線香|||||
It was also said that fireworks and firecrackers were set off, mosquito coils caused haze, and so on.
Otros dicen que los fuegos artificiales y los mosquitos crean la bruma, y así sucesivamente.
D'autres disent que ce sont les feux d'artifice et l'allumage des serpentins des moustiques qui ont créé la brume, etc.
他の人は、花火や爆竹の発射、蚊取り線香の点火が霧霾を引き起こしたと言っています。
有人 开玩笑 说 , 如果 没有 这些 “ 专家 ” 和 媒体 , 中国 的 雾 霾 可能 不会 这么 严重 。
Some people|jokingly said|||||experts||media|||||||so|serious
Someone joked that without these "experts" and the media, the smog in China would not have been so severe.
Algunos bromean diciendo que sin estos "expertos" y los medios de comunicación, la niebla en China no sería tan mala.
Certains ont dit en plaisantant que sans ces "experts" et les médias, la brume sèche en Chine n'aurait peut-être pas été aussi grave.
ある人が冗談を言った、もしこれらの「専門家」やメディアがいなければ、中国の霧霾はこれほど深刻ではないかもしれない。