×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Lifestyle, 吃一堑长一智

吃一堑长一智

青青 : 哇 ! 打雷 了 , 开始 下雨 了 !

老张 : 不会 吧 ! 那 我 岂不是 白 洗车 了 ?

青青 : 你 昨天 没有 看 天气预报 吗 ?

老张 : 没有 , 忘记 了 。

青青 : 算了 , 吃一堑长一智 , 下次 洗车 前 一定 要 看 天气预报 。

今天 我们 的 话题 是 “ 吃一堑长一智 ”, 这是 一句 成语 。

对 , 这句 成语 听 上去 很 简单 , 但 其实 意思 很 简单 , 在生活中 也 常常 使用 。

好 , 下面 我们 来 学习 今天 的 第一个 单词 “ 雷 ”(léi)。

“ 雷 ” 就是 下雨 之前 天空 中会 有 比较 大 的 声音 , 这 就是 雷 。

“ 风 (wind)、 雨 (rain)、 雷 (thunder)、 电 (ligtening)” 是 四种 自然现象 , 四个 名词 。

我们 说 “ 刮风 ”,“ 下雨 ”、“ 打雷 ”、“ 闪电 ”, 这是 四个 动词 词组 。

例如 , 我们 说 “ 刮风 闪电 之后 就 开始 打雷 、 下雨 了 。 再 例如 , 我们 说 “ 她 从小 就 害怕 打雷 , 每次 打雷 都 要 把 耳朵 塞 起来 。 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 哇 ! 打雷 了 , 开始 下雨 了 !

好 , 来 学习 第二个 单词

“ 白 ”, 这里 不是 颜色 里 “ 黑白 ” 的 “ 白 ”

今天 我们 要 学习 “ 白 ” 的 另外 一个 意思

就是 “ 花 时间 、 力气 做 了 一件 没有 意义 , 没有 用 的 事情 。 我们 经常 说 “ 白白地 怎样 ”,“ 白 怎样 ”。

老张 , 造 两个 句子 帮助 大家 理解 吧 !

例如 ,“ 你 不想 吃饭 ? 我白 做 了 这么 多 好吃 的 。 再 例如 ,“ 对不起 , 你 白来 了 , 你 要 找 的 人 不在 。 对 , 老张 的 句子 造 的 不错 。

那 我们 课文 中 的 句子 是 :

老张 : 不会 吧 ! 那 我 岂不是 白 洗车 了 ?

第三个 短语 ,“ 吃一堑长一智 ”(Afallintoapit,againinyourwit)。

意思 是 “ 做错 了 一件 事 , 知道 错 的 原因 , 以后 就 聪明 了 , 不会 再错 了 。 也 可以 说 “ 不经一事 , 不长一智 ”。

要 注意 , 这里 的 “ 堑 ” 读 做 “qiàn”, 意思 是 “ 挫折 、 错误 (setback,reverse)”。

例如 , 我们 说 “ 以前 他 被 人 骗 了 钱 , 吃一堑长一智 , 他 再也 没有 被 人 骗过 。 再 例如 , 我们 说 “ 老张 去年 忘 了 送给 老婆 买 生日礼物 , 吃一堑长一智 。

今年 他 很 早就 买好 了 生日礼物 , 不会 忘记 了 。

是 啊 , 个 老婆 买 礼物 的 事情 比 什么 都 重要 , 千万 不能 忘记 呀 。

来 听听 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 : 算了 , 吃一堑长一智 , 下次 洗车 前 一定 要 看 天气预报 。

我们 来 一起 最后 学习 一个 短语 。

“ 岂不是 ”。 这个 “ 岂 ” 读作 “qǐ” 意思 是 那么 ?

那 “ 岂不是 ” 意思 就是 “ 怎么 不是 , 也 就是 。 后面 一般 说 的 是 不 希望 发生 的 事情 , 不好 的 事情 。

我们 还 说 “ 岂有此理 ”,“ 怎么 有 这个 道理 , 没有 这个 道理 ” 的 意思 。

“ 岂敢 ” 就是 “ 怎么 敢 、 不敢 ” 的 意思 。

嗯 , 老张 说 的 没错 , 我来造 两个 句子 帮助 大家 理解 。

例如 , 我们 说 ,“ 他 的 钱 被 女朋友 骗走 了 , 现在 岂不是 很 可怜 ? 意思 是 钱 被 女友 骗走 了 , 他 很 可怜 。

再 比如 , 我们 说 “ 什么 ? 电脑 坏 了 ? 那 我 的 资料 岂不是 都 丢 了 ? 意思 是 电脑 坏 了 , 青青 存放 在 电脑 里 的 资料 都 丢 了 。

哎 , 我 辛苦工作 的 所有 资料 都 没有 了 , 就 因为 那台 破 电脑 。

不说 这个 了 , 来 听听 我们 课文 中 的 句子 是 :

老张 : 不会 吧 ! 那 我 岂不是 白 洗车 了 ?

今天 呀 我们 对话 的 内容 是 : 勤劳 的 老张 没有 看 天气预报 就 去 洗车 了

结果 呀 , 今天 下雨 了 , 他 的 车白 洗 了 。

不过 , 青青 相信 , 老张 以后 洗车 之前 一定 会 看 天气预报 的 , 不会 再犯 这样 的 错误 了 。

这里 呀 我 要 补充 一句 题外话 。

其实 就算 老张 看 了 天气预报 , 也 是 不管 用 的 。

因为 只要 老张 一 洗车 , 多么 晴朗 的 天空 中 也 会 洒下 可爱 的 雨滴 。

所以 , 朋友 中有 看 老张 洗车 便知 今日 有雨 的 谚语 。

哎 , 青青 你 就 不要 在 这里 笑话 我 了 。

下面 我们 再 听 一遍 今天 的 对话 。

青青 : 哇 ! 打雷 了 , 开始 下雨 了 !

老张 : 不会 吧 ! 那 我 岂不是 白 洗车 了 ?

青青 : 你 昨天 没有 看 天气预报 吗 ?

老张 : 没有 , 忘记 了 。

青青 : 算了 , 吃一堑长一智 , 下次 洗车 前 一定 要 看 天气预报 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

吃一堑长一智 learn from one's mistakes Wer in den Graben fällt, wird beim nächsten Mal klüger sein (Redewendung); Man lernt nur aus seinen Fehlern. learn from mistakes 人は失敗からしか学ばない。 Hendeğe düşersen bir dahaki sefere daha akıllı olursun (deyim); İnsan sadece hatalarından ders alır. 吃一堑长一智

青青 : 哇 ! Qingqing: Wow! 打雷 了 , 开始 下雨 了 ! thunder|||| It's thundering, it's starting to rain!

老张 : 不会 吧 ! Old Zhang|| Lao Zhang: No way! 那 我 岂不是 白 洗车 了 ? ||isn't it||washed the car| So am I just washing the car for nothing?

青青 : 你 昨天 没有 看 天气预报 吗 ? Qingqing: Didn't you check the weather forecast yesterday?

老张 : 没有 , 忘记 了 。 Lao Zhang: No, I forgot.

青青 : 算了 , 吃一堑长一智 , 下次 洗车 前 一定 要 看 天气预报 。 Qingqing: Forget it, eat a cut and gain wisdom. Be sure to check the weather forecast before washing your car next time.

今天 我们 的 话题 是 “ 吃一堑长一智 ”, 这是 一句 成语 。 ||||||||proverb Today's topic is "Eat a cut grows a wiser", which is an idiom.

对 , 这句 成语 听 上去 很 简单 , 但 其实 意思 很 简单 , 在生活中 也 常常 使用 。 ||||||||||||in life||| Yes, this idiom sounds very simple, but it actually means very simple, and it is often used in life.

好 , 下面 我们 来 学习 今天 的 第一个 单词 “ 雷 ”(léi)。 Well, let's learn today's first word "lei" (léi).

“ 雷 ” 就是 下雨 之前 天空 中会 有 比较 大 的 声音 , 这 就是 雷 。 "Thunder" means that there will be a relatively loud sound in the sky before it rains. This is thunder.

“ 风 (wind)、 雨 (rain)、 雷 (thunder)、 电 (ligtening)” 是 四种 自然现象 , 四个 名词 。 "Wind (wind), rain (rain), thunder (thunder), electricity (ligtening)" are four natural phenomena, four nouns.

我们 说 “ 刮风 ”,“ 下雨 ”、“ 打雷 ”、“ 闪电 ”, 这是 四个 动词 词组 。 ||windy|||lightning||||verb phrases We say "wind", "rain", "thunder", "lightning", which are four verb phrases.

例如 , 我们 说 “ 刮风 闪电 之后 就 开始 打雷 、 下雨 了 。 For example, we say, "Thunder and rain come after the wind and lightning. 再 例如 , 我们 说 “ 她 从小 就 害怕 打雷 , 每次 打雷 都 要 把 耳朵 塞 起来 。 For another example, we said, "She was afraid of thunder since she was a child, and she had to plug her ears every time it struck. 我们 课文 中 的 句子 是 : The sentences in our text are:

青青 : 哇 ! Qingqing: Wow! 打雷 了 , 开始 下雨 了 ! It's thundering, it's starting to rain!

好 , 来 学习 第二个 单词 Okay, let's learn the second word

“ 白 ”, 这里 不是 颜色 里 “ 黑白 ” 的 “ 白 ” "White", here is not the "white" of "black and white" in color

今天 我们 要 学习 “ 白 ” 的 另外 一个 意思 Today we are going to learn another meaning of "white"

就是 “ 花 时间 、 力气 做 了 一件 没有 意义 , 没有 用 的 事情 。 ||||||||meaning|||| It is "to spend time and effort doing something that is meaningless and useless. 我们 经常 说 “ 白白地 怎样 ”,“ 白 怎样 ”。 |||how to do it for nothing||| We often say "how is it for nothing", "how is it for nothing".

老张 , 造 两个 句子 帮助 大家 理解 吧 ! Lao Zhang, make two sentences to help everyone understand!

例如 ,“ 你 不想 吃饭 ? For example, "You don't want to eat? 我白 做 了 这么 多 好吃 的 。 I am white|||||| I've made so many delicious things in vain. 再 例如 ,“ 对不起 , 你 白来 了 , 你 要 找 的 人 不在 。 ||||came for nothing||||||| Another example is, "I'm sorry, you're here in vain, the person you're looking for isn't there. 对 , 老张 的 句子 造 的 不错 。 Yes, Lao Zhang's sentence is well made.

那 我们 课文 中 的 句子 是 : Then the sentence in our text is:

老张 : 不会 吧 ! Lao Zhang: No way! 那 我 岂不是 白 洗车 了 ? ||isn't it||| So am I just washing the car for nothing?

第三个 短语 ,“ 吃一堑长一智 ”(Afallintoapit,againinyourwit)。 ||A fall into a pit, again in your wit|| The third phrase, "Eat a cut grows a wiser" (Afallintoapi, againinyourwit).

意思 是 “ 做错 了 一件 事 , 知道 错 的 原因 , 以后 就 聪明 了 , 不会 再错 了 。 |||||||||||||||make the same mistake again| It means "do one thing wrong, know the reason for the mistake, then you will be wiser in the future, and will not be wrong again. 也 可以 说 “ 不经一事 , 不长一智 ”。 |||without experiencing something|without experiencing something, one cannot gain wisdom It can also be said that "no matter, no wisdom".

要 注意 , 这里 的 “ 堑 ” 读 做 “qiàn”, 意思 是 “ 挫折 、 错误 (setback,reverse)”。 ||||setback||||||setback||| It should be noted that the "cut" here is pronounced "qiàn", which means "setback, reverse".

例如 , 我们 说 “ 以前 他 被 人 骗 了 钱 , 吃一堑长一智 , 他 再也 没有 被 人 骗过 。 ||||||||||||||||tricked For example, we say, "He was defrauded of money before, and he has never been deceived again. 再 例如 , 我们 说 “ 老张 去年 忘 了 送给 老婆 买 生日礼物 , 吃一堑长一智 。 |||||last year||||||| For another example, we say, "Lao Zhang forgot to buy a birthday present for his wife last year, so he will grow wiser by eating.

今年 他 很 早就 买好 了 生日礼物 , 不会 忘记 了 。 This year, he bought a birthday present very early and will not forget it.

是 啊 , 个 老婆 买 礼物 的 事情 比 什么 都 重要 , 千万 不能 忘记 呀 。 Yes, the matter of buying a gift for a wife is more important than anything else, so don't forget it.

来 听听 我们 课文 中 的 句子 是 : Let's listen to the sentence in our text:

青青 : 算了 , 吃一堑长一智 , 下次 洗车 前 一定 要 看 天气预报 。 Qingqing: Forget it, eat a cut and gain wisdom. Be sure to check the weather forecast before washing your car next time.

我们 来 一起 最后 学习 一个 短语 。 ||||||phrase Let's learn one last phrase together.

“ 岂不是 ”。 " Would not it be". 这个 “ 岂 ” 读作 “qǐ” 意思 是 那么 ? |what||||| This "Qi" read as "qǐ" means so?

那 “ 岂不是 ” 意思 就是 “ 怎么 不是 , 也 就是 。 That "isn't it" means "how is it not, that is. 后面 一般 说 的 是 不 希望 发生 的 事情 , 不好 的 事情 。 The latter generally refers to the undesired things, the bad things.

我们 还 说 “ 岂有此理 ”,“ 怎么 有 这个 道理 , 没有 这个 道理 ” 的 意思 。 |||how can this be reasonable||||||||| We also say "there is no reason for this", "how can there be such a reason, there is no such reason".

“ 岂敢 ” 就是 “ 怎么 敢 、 不敢 ” 的 意思 。 how dare|||||| "How dare" means "how dare, dare not".

嗯 , 老张 说 的 没错 , 我来造 两个 句子 帮助 大家 理解 。 |||||I will create||||| Well, what Lao Zhang said is right, let me make two sentences to help everyone understand.

例如 , 我们 说 ,“ 他 的 钱 被 女朋友 骗走 了 , 现在 岂不是 很 可怜 ? ||||||||stolen|||isn't it|| For example, we say, "Isn't it pathetic that his money was ripped off by his girlfriend? 意思 是 钱 被 女友 骗走 了 , 他 很 可怜 。 ||||girlfriend||||| It means that the money was cheated by his girlfriend, and he is very pitiful.

再 比如 , 我们 说 “ 什么 ? For example, we say "What? 电脑 坏 了 ? computer is broken? 那 我 的 资料 岂不是 都 丢 了 ? So my data is lost? 意思 是 电脑 坏 了 , 青青 存放 在 电脑 里 的 资料 都 丢 了 。 It means that the computer is broken, and all the data that Qingqing stored in the computer is lost.

哎 , 我 辛苦工作 的 所有 资料 都 没有 了 , 就 因为 那台 破 电脑 。 ||hard work|||||||||that broken computer|| Oops, all the stuff I've worked so hard for is gone because of that broken computer.

不说 这个 了 , 来 听听 我们 课文 中 的 句子 是 : Stop talking about this, let's listen to the sentence in our text:

老张 : 不会 吧 ! Lao Zhang: No way! 那 我 岂不是 白 洗车 了 ? So am I just washing the car for nothing?

今天 呀 我们 对话 的 内容 是 : 勤劳 的 老张 没有 看 天气预报 就 去 洗车 了 |||||||hardworking||||||||| The content of our conversation today is: The industrious old Zhang went to wash the car without reading the weather forecast.

结果 呀 , 今天 下雨 了 , 他 的 车白 洗 了 。 |||||||car|| As a result, it rained today, and his car was washed in vain.

不过 , 青青 相信 , 老张 以后 洗车 之前 一定 会 看 天气预报 的 , 不会 再犯 这样 的 错误 了 。 |||||||||||||make the same mistake again|||| However, Qingqing believes that Lao Zhang will check the weather forecast before washing his car in the future, and he will not make such a mistake again.

这里 呀 我 要 补充 一句 题外话 。 ||||add||as a side note Here, I want to add a digression.

其实 就算 老张 看 了 天气预报 , 也 是 不管 用 的 。 In fact, even if Lao Zhang looked at the weather forecast, it didn't work.

因为 只要 老张 一 洗车 , 多么 晴朗 的 天空 中 也 会 洒下 可爱 的 雨滴 。 ||||||||||||fall||| Because as long as Lao Zhangyi washes his car, lovely raindrops will fall in the clear sky.

所以 , 朋友 中有 看 老张 洗车 便知 今日 有雨 的 谚语 。 ||||||then know|today|||proverb Therefore, there is a saying among my friends that if you see Lao Zhang washing his car, you will know that it is raining today.

哎 , 青青 你 就 不要 在 这里 笑话 我 了 。 Hey, Qingqing, don't make fun of me here.

下面 我们 再 听 一遍 今天 的 对话 。 Let's listen to today's conversation again.

青青 : 哇 ! Qingqing: Wow! 打雷 了 , 开始 下雨 了 ! thunder|||| It's thundering, it's starting to rain!

老张 : 不会 吧 ! Lao Zhang: No way! 那 我 岂不是 白 洗车 了 ? So am I just washing the car for nothing?

青青 : 你 昨天 没有 看 天气预报 吗 ? Qingqing: Didn't you check the weather forecast yesterday?

老张 : 没有 , 忘记 了 。 Lao Zhang: No, I forgot.

青青 : 算了 , 吃一堑长一智 , 下次 洗车 前 一定 要 看 天气预报 。 ||learn from one's mistakes||||||| Qingqing: Forget it, eat a cut and gain wisdom. Be sure to check the weather forecast before washing your car next time.