辣白菜
spicy pickled cabbage
辛い白菜
Pikantes Kraut
Spicy Cabbage
Brassica pekinensis
アブラナ
Пряная капуста
本 课题 目 《 辣白菜 》
|topic|objective|
|||辛い白菜
The subject "Spicy cabbage
您 现在 收听到 的 是 中级 听力
||are listening to|||Intermediate(1)|
You are listening to Intermediate Listening
我 是 青青
I am Qingqing
我 是 胡子
I am Beard
今天 我们 的 课文 是 《 辣白菜 》
Today, our text is "Spicy Cabbage".
这 篇文章 的 学习指南 是 pdf 文件 , 可以 在 您 注册 后 免费 下载
|||study guide|||||||register|||
|||学習ガイド|||||||登録|||
The study guide for this article is a pdf file that can be downloaded for free after you register
供 您 学习 和 使用 。
For you to learn and use.
首先 让 我们 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文
First, let's listen to the text in its entirety.
《 辣白菜 》
售货员 : 咦 , 怎么 又 是 你 !
店員|||||
Salesman: Hey, it's you again!
你 就是 上周 在 我们 店里 买 了 两箱 方便面 的 顾客 吧 。
||||||||two boxes||||
|その|||||||||||
You're the customer who bought two boxes of instant noodles at our store last week.
胡子 : 是 , 你 记性 真 好 , 我 上周 买 了 两箱 红烧 牛肉面 。
|||memory|||||||two boxes||
|||記憶力||||先週|買った||2箱||
Beard: Yes, you have a good memory. I bought two boxes of braised beef noodles last week.
售货员 : 那么 今天 想 买点 什么 ?
胡子 : 红烧 牛肉面 吃 恶心 了 , 我想 换个 口味 , 你们 这儿 有没有 韩国 的 辣白菜 方便面 ?
||||nauseating||I want||flavor|||||||
||||気持ち悪い|||||||||||インスタントラーメン
Beard: Braised beef noodles are disgusting, I want to change the taste, do you have Korean spicy cabbage instant noodles here?
售货员 : 你 说 的 是 辛 拉面 吗 ?
|||||Xin||
|||||辛||
Salesperson: Are you talking about the ramen?
胡子 : 和 辛 拉面 很 像 , 但 不是 辛 拉面 , 是 辣白菜 口味 , 酸酸 辣辣的 。
|||||||||||||sour|spicy
|||||||||||||酸っぱい|辛い
Beard: Very similar to Xin Ramen, but not Xin Ramen, it's spicy cabbage flavor, sour and spicy.
售货员 : 哦 , 我 知道 了 , 在 这里 , 你 说 的 是 它 吧 ?
胡子 : 对 , 就是 它 。
我要 一箱 。
|a box
|一箱
售货员 : 又 买 一箱 !
难道 你 天天 吃 方便面 呀 ?
do|||||
まさか|||||
胡子 : 对 , 我 不想 做饭 , 只能 每天 吃 方便面 。
||||||||インスタントラーメン
今天 的 对话 是 发生 在 一家 商店 里
胡子 是 单身汉 , 又 不会 做饭 , 只好 每天 都 吃 方便面
||bachelor||||had to||||
||独身男||||||||
是 呀 , 胡子 在 这家 商店 里 买 了 两箱 红烧 牛肉 味 的 方便面 了 。
“ 方便面 ”,“ 方便面 ”,“ 方便面 ”
||インスタントラーメン(3)
第一个 单词 “ 方便面 ”(instant noodles), 是 “ 用 开水 煮 五分钟 就 可以 吃 的 面条 ” 也 叫 “ 速食面 ”、“ 泡面 ”。
|||instant|noodles|||boiling water|cook||||||noodles|||instant noodles|instant noodles
|||||||お湯|茹でる|||||||||インスタント麺|インスタント麺
The first word "instant noodles" is "noodles cooked in boiling water for five minutes and ready to eat", also called "instant noodles", "instant noodles", "instant noodles".
现在 还有 “ 方便 米饭 ”、“ 方便 水饺 ” 等 不用 用火 加热 的 速食 食品 。
|||||dumplings||||||instant food|
||||便利な|水餃||||加熱||即食|
Nowadays, there are instant foods such as "instant rice" and "instant dumplings" that do not need to be heated by fire.
例如 ,“ 我 每次 坐火车 出远门 都 会 在 火车 上 吃 方便面 。
||||go on a long trip|||||||
For example, "I always eat instant noodles on the train whenever I travel by train.
再 例如 ,“ 方便面 没有 营养 , 不能 长期 吃 。
||||||long-term|
||||||長期間|
For example, "instant noodles are not nutritious and cannot be eaten for a long time.
听 一下 我们 课文 中 的 句子
Listen to the sentences in our text
售货员 : 咦 , 怎么 又 是 你 !
salesperson|||||
||どうして|||
你 就是 上周 在 我们 店里 买 了 两箱 方便面 的 顾客 吧 。
|||||||||||the customer|
这个 红烧 牛肉 味 的 天天 吃 , 都 吃 恶心 了 , 所以 胡子 换 了 韩国 辣白菜 味道 的 。
|||||||||||||||韓国|||
对 , 胡子 换 了 个 新 口味 的 方便面 , 韩国 辣白菜 味道 的 。
第二个 单词 “ 辣白菜 ”(kimchi, Korean pickles), 指 的 是 “ 用 辣椒 等 做 的 白菜 , 是 韩国 的 一种 有 特色 的 食品 。
|||kimchi||pickles|||||||||||||||||
||||||||||||||白菜||||||||
白菜 是 中国 饭店 里 白菜 是 一种 常见 的 蔬菜 , 有 “ 醋溜 白菜 ”、“ 白菜 豆腐 ”、“ 辣白菜 ” 等等 。
||||||||common||||stir-fried with vinegar|||||
|||レストラン||||の一種|一般的な||野菜||酢炒|||||
例如 ,“ 我 中午 吃 了 正宗 的 辣白菜 , 非常 好吃 。
|||||authentic||||
|||||本格的||||おいしい
再 例如 ,“ 我 从 韩国 出差 回来 , 给 朋友 们 带 了 辣白菜 作为 礼物 。
|||||on a business trip|||||||||gift
||||||||||||||プレゼント
下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子
胡子 : 红烧 牛肉面 吃 恶心 了 , 我想 换个 口味 , 你们 这儿 有没有 韩国 的 辣白菜 方便面 ?
|||||||different|||||||spicy pickled cabbage|instant noodles
胡子 在 商店 里 买 方便面 的 时候 , 那个 售货员 认出 了 胡子
||||||||||recognized||
是 呀 , 那个 售货员 的 记性 真 好 。
|||salesperson||||
|||店員||||
第三个 单词 “ 记性 ”(memory), 指 的 是 “ 记忆 的 能力 ”。
||memory|||||memory||
||記憶力|||||記憶||能力
The third word, "memory," refers to "the ability to remember.
汉语 里 “…… 性 ” 可以 用来 表示 “…… 的 能力 ”, 例如 “ 粘性 ”、“ 弹性 ”、“ 伸缩性 ”。
|||||||||stickiness|elasticity|elasticity
|||||||||粘着性|弾性|伸縮性
In Chinese, "...... nature" can be used to denote "the ability of ......", for example " viscosity ", " elasticity ", " stretchability ".
我们 来看 几个 句子
“ 我 最近 记性 越来越 差 , 老是 丢三落四 的 。
||||||forgetful|
|||||いつも|物忘れ|
再 例如 ,“ 你 明天 得 提醒 我带 钥匙 , 最近 我 记性 不好 。
|||||remind|me to bring|||||
|||||リマインド||||||
听 一下 我们 课文 中 的 句子
胡子 : 是 , 你 记性 真 好 , 我 上周 买 了 两箱 红烧 牛肉面 。
售货员 拿 了 胡子 想要 的 韩国 辣白菜 口味 的 方便面 问 胡子 , 你 说 的 是 它 吧 !
|||||||キムチ|味||||それ||||||
最后 , 我们 学习 一个 句型 “ 你 说 的 是 …… 吗 ?
Finally, we learn a sentence pattern "Did you say ......?
这个 句型 用来 接过 对方 的 话题 , 向 对方 确认 信息 。
|||taking over||||||confirm|information
||||||||||情報
例如 胡子 说 :“ 我 很 喜欢 吃用 绿色 的 辣椒 炒 的 牛肉 。
||||||with|green|||||
|||||||||青唐辛子|||
青青 说 :“ 你 说 的 是 杭椒 牛柳 吗 ?
||||||Hangjiao|beef tenderloin|
||||||ハンジャオ|牛肉の細切れ|
再 例如 , 胡子 说 ,“ 昨天 我 去 了 一个 像 大 鸡蛋 一样 的 剧院 看 演出 。
||||||||||||||theater||performance
||胡子||||||||||||劇場||公演
青青 说 “ 你 说 的 是 国家大剧院 吗 ?
||||||National Centre for the Performing Arts|
听 一下 我们 课文 中 的 句子
售货员 : 你 说 的 是 辛 拉面 吗 ?
|||||Xin||
今天 我们 的 对话 发生 在 商店 里 , 胡子 是 单身汉 , 又 不会 做饭 , 只好 每天 都 吃 方便面 。
红烧 牛肉 味 的 胡子 天天 吃 , 都 吃 恶心 了 , 所以 胡子 想换个 韩国 辣白菜 味道 的
|||||||||||||wants to change to a||||
|||||||||気持ち悪い||||||||
I've been eating braised beef every day, and I'm getting sick of it, so I'm thinking of switching to spicy Korean cabbage.
胡子 在 商店 里 买 方便面 的 时候 , 那个 售货员 认出 了 胡子
||||||||||認識した||
并且 拿 了 胡子 想要 的 韩国 辣白菜 口味 的 方便面 , 问 胡子 : 你 说 的 是 它 吧 !
and||||||||||||||||||
そして||||||||||||||||||
最后 再 来 完整 的 听 一遍 这篇 对话
Finally, let's listen to the dialogue again in its entirety
售货员 : 咦 , 怎么 又 是 你 !
你 就是 上周 在 我们 店里 买 了 两箱 方便面 的 顾客 吧 。
胡子 : 是 , 你 记性 真 好 , 我 上周 买 了 两箱 红烧 牛肉面 。
||||||||||2箱||
售货员 : 那么 今天 想 买点 什么 ?
胡子 : 红烧 牛肉面 吃 恶心 了 , 我想 换个 口味 , 你们 这儿 有没有 韩国 的 辣白菜 方便面 ?
售货员 : 你 说 的 是 辛 拉面 吗 ?
胡子 : 和 辛 拉面 很 像 , 但 不是 辛 拉面 , 是 辣白菜 口味 , 酸酸 辣辣的 。
售货员 : 哦 , 我 知道 了 , 在 这里 , 你 说 的 是 它 吧 ?
Salesman: Oh, I see, here it is, you mean it, right?
胡子 : 对 , 就是 它 。
我要 一箱 。
售货员 : 又 买 一箱 !
难道 你 天天 吃 方便面 呀 ?
胡子 : 对 , 我 不想 做饭 , 只能 每天 吃 方便面 。