×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Random Crap, 晴空万里到乌云密布

晴空万里 到 乌云密布

我 是 汉生

我 是 乐乐

汉生 , 你 每天 都 看 天气预报 吗 ?

我 很少 看 天气预报

天气 变化 大 的 时候 还是 应该 看一看 的 。 今天 课文 的 内容 就是 有个 天气 的 。 一 起来 听 一 听 吧 。

汉生 : 乐乐 , 你 怎么 感冒 了 ?

乐乐 : 这 几天 忽冷忽热 的 , 一不小心 就 感冒 了 。

汉生 : 这 几天 的 天气 是 挺 反常 的 , 刚刚 还 晴空万里 , 看 , 现在 又 乌云密布 了 。 乐乐 : 对 呀 , 前天 天气预报 说 昨天 晴天 , 气温 也 不 低 , 我 就 高高兴兴 地 穿 了 裙子

哪里 想到 下午 就 变天 了 , 冻得 我 全身 发抖 。

这 不 , 今天 就 感冒 了 。 汉生 : 对付 这种 天气 , 还是 多 穿点 好 。

我们 来 学习 一下 对话 中 的 词语 , 尤其 是 那些 跟 天气 有关 的 词语 。

第一个 词语 ,“ 忽冷忽热 ”(coldness and warmness changes unregularly),

指 的 是 “ 一会儿 冷 , 一会儿 热 , 没有 规律 ”。 一般 用来 指 天气 , 也 有时 用来 指人 的 态度 。

例如 ,“ 这 几天 天气 很 奇怪 , 忽冷忽热 , 感冒 的 人 很多 。 再 例如 ,“ 她 对 我 总是 忽冷忽热 的 , 我 也 不 知道 她 究竟 喜不喜欢 我 。 请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 这 几天 忽冷忽热 的 , 一不小心 就 感冒 了 。

第二个 词语 ,“ 反常 ”(abnormal), 意思 是 “ 不 正常 , 和 平常 的 情况 不同 ”。

例如 ,“ 他 这 几天 有点 反常 , 总是 不到 九点 就 睡觉 了 , 可能 生病 了 。 再 例如 ,“ 地震 之前 , 很多 动物 都 会 有 反常 的 行为 。 请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 这 几天 的 天气 是 挺 反常 的 。

第三个 词语 ,“ 晴空万里 ”(a clear and boundless sky), 指 的 是 “ 天空 很 晴朗 , 没有 一点 云 ”。 形容 天气 非常 好 。

而 “ 乌云密布 ”(the sky full of dark cloud), 指 的 是 “ 天空 中 都 是 黑色 的 云 , 马上 就要 下雨 了 ”。 形容 天气 很 不好 。

例如 ,“ 天气 会 影响 人 的 心情 , 晴空万里 的 时候 , 人 常常 比较 开心 。 再 例如 ,“ 你 看 , 外面 已经 乌云密布 了 , 可是 我 忘 了 带 伞 了 。 请 听课 文中 的 句子 :

“ 这 几天 的 天气 是 挺 反常 的 , 刚刚 还 晴空万里 , 看 , 现在 又 乌云密布 了 。 第四个 词语 , 变天 , 意思 是 “ 天气 发生变化 ”, 常常 是 指 天气 从 好 变成 不好 。

例如 , 刚才 还 好好 的 , 现在 又 变天 了 。

再 例如 , 听 天气预报 说 最近 要 变天 , 气温 会 下降 很多 , 注意 多 穿点 衣服 。

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 前天 天气预报 说 昨天 晴天 , 气温 也 不 低 , 我 就 高高兴兴 地 穿 了 裙子 , 哪里 想到 下午 就 变天 了 , 冻得 我 全身 发抖 。

第五个 词语 ,“ 对付 ”(cope with), 指 的 是 “ 用 某种 方法 对待 或 处理 某人 或 某事 ”。 常常 是 指 不 喜欢 的 人 或 事 。

例如 ,“ 我 对付 感冒 的 办法 就是 多 喝 白开水 。 再 例如 , 这个 人 不好 对付 , 我们 得 想想 办法 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 对付 这种 天气 , 还是 多 穿点 好 。

下面 让 我们 再 听 一遍 对话 。

汉生 : 乐乐 , 你 怎么 感冒 了 ?

乐乐 : 这 几天 忽冷忽热 的 , 一不小心 就 感冒 了 。

汉生 : 这 几天 的 天气 是 挺 反常 的 , 刚刚 还 晴空万里 , 看 , 现在 又 乌云密布 了 。 乐乐 : 对 呀 , 前天 天气预报 说 昨天 晴天 , 气温 也 不 低 , 我 就 高高兴兴 地 穿 了 裙子 , 哪里 想到 下午 就 变天 了 , 冻得 我 全身 发抖 。

这 不 , 今天 就 感冒 了 。 汉生 : 对付 这种 天气 , 还是 多 穿点 好 。


晴空万里 到 乌云密布 Clear skies to cloudy

我 是 汉生 I am Han Sheng

我 是 乐乐 I'm Lele

汉生 , 你 每天 都 看 天气预报 吗 ? Han Sheng, do you check the weather forecast every day?

我 很少 看 天气预报 I rarely look at the weather forecast

天气 变化 大 的 时候 还是 应该 看一看 的 。 You should take a look when the weather changes a lot. 今天 课文 的 内容 就是 有个 天气 的 。 The content of today's text is about the weather. 一 起来 听 一 听 吧 。 Let's listen together.

汉生 : 乐乐 , 你 怎么 感冒 了 ? Han Sheng: Lele, why do you have a cold?

乐乐 : 这 几天 忽冷忽热 的 , 一不小心 就 感冒 了 。 Lele: The past few days have been hot and cold, and I caught a cold by accident.

汉生 : 这 几天 的 天气 是 挺 反常 的 , 刚刚 还 晴空万里 , 看 , 现在 又 乌云密布 了 。 Han Sheng: The weather these days is quite abnormal. The sky was clear just now, but now it’s cloudy again. 乐乐 : 对 呀 , 前天 天气预报 说 昨天 晴天 , 气温 也 不 低 , 我 就 高高兴兴 地 穿 了 裙子 Lele: Yes, the weather forecast the day before yesterday said that yesterday was sunny and the temperature was not low, so I happily put on the skirt

哪里 想到 下午 就 变天 了 , 冻得 我 全身 发抖 。 Unexpectedly, the weather would change in the afternoon, and I was shivering from the cold.

这 不 , 今天 就 感冒 了 。 No, I have a cold today. 汉生 : 对付 这种 天气 , 还是 多 穿点 好 。 Han Sheng: To deal with this kind of weather, it is better to wear more clothes.

我们 来 学习 一下 对话 中 的 词语 , 尤其 是 那些 跟 天气 有关 的 词语 。 Let's study the words in the conversation, especially those related to the weather.

第一个 词语 ,“ 忽冷忽热 ”(coldness and warmness changes unregularly), The first term, "cold and warmness changes irregularly",

指 的 是 “ 一会儿 冷 , 一会儿 热 , 没有 规律 ”。 It refers to "cold for a while, hot for a while, irregular". 一般 用来 指 天气 , 也 有时 用来 指人 的 态度 。 It is generally used to refer to the weather, but it is also sometimes used to refer to people's attitudes.

例如 ,“ 这 几天 天气 很 奇怪 , 忽冷忽热 , 感冒 的 人 很多 。 For example, "The weather is very strange these days, hot and cold, and many people have colds. 再 例如 ,“ 她 对 我 总是 忽冷忽热 的 , 我 也 不 知道 她 究竟 喜不喜欢 我 。 Another example, "She is always hot and cold towards me, and I don't know whether she likes me or not. 请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentences in the text:

乐乐 : 这 几天 忽冷忽热 的 , 一不小心 就 感冒 了 。 Lele: The past few days have been hot and cold, and I caught a cold by accident.

第二个 词语 ,“ 反常 ”(abnormal), 意思 是 “ 不 正常 , 和 平常 的 情况 不同 ”。 The second word, "abnormal" (abnormal), means "abnormal, different from the usual situation".

例如 ,“ 他 这 几天 有点 反常 , 总是 不到 九点 就 睡觉 了 , 可能 生病 了 。 For example, "He's been a little weird these days, he always goes to bed before nine o'clock, maybe he's sick. 再 例如 ,“ 地震 之前 , 很多 动物 都 会 有 反常 的 行为 。 Another example, "Before an earthquake, many animals behave abnormally. 请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentences in the text:

汉生 : 这 几天 的 天气 是 挺 反常 的 。 Han Sheng: The weather these days is quite abnormal.

第三个 词语 ,“ 晴空万里 ”(a clear and boundless sky), 指 的 是 “ 天空 很 晴朗 , 没有 一点 云 ”。 The third term, "clear and boundless sky" (a clear and boundless sky), refers to "the sky is very clear, without a cloud". 形容 天气 非常 好 。 Describe the weather as very good.

而 “ 乌云密布 ”(the sky full of dark cloud), 指 的 是 “ 天空 中 都 是 黑色 的 云 , 马上 就要 下雨 了 ”。 And "the sky full of dark cloud" (the sky full of dark cloud) refers to "the sky is full of black clouds, and it will rain soon." 形容 天气 很 不好 。 Describe the weather as bad.

例如 ,“ 天气 会 影响 人 的 心情 , 晴空万里 的 时候 , 人 常常 比较 开心 。 For example, "Weather affects people's mood, people are usually happier when the sky is clear. 再 例如 ,“ 你 看 , 外面 已经 乌云密布 了 , 可是 我 忘 了 带 伞 了 。 Another example, "Look, it's cloudy outside, but I forgot to bring my umbrella. 请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentences in the text:

“ 这 几天 的 天气 是 挺 反常 的 , 刚刚 还 晴空万里 , 看 , 现在 又 乌云密布 了 。 "The weather these days is quite abnormal. It was clear just now, but now it's cloudy again. 第四个 词语 , 变天 , 意思 是 “ 天气 发生变化 ”, 常常 是 指 天气 从 好 变成 不好 。 The fourth word, Biantian, means "the weather changes", and often refers to the weather changing from good to bad.

例如 , 刚才 还 好好 的 , 现在 又 变天 了 。 For example, it was fine just now, but now it's changed again.

再 例如 , 听 天气预报 说 最近 要 变天 , 气温 会 下降 很多 , 注意 多 穿点 衣服 。 For another example, listen to the weather forecast that the weather will change recently, and the temperature will drop a lot, so pay attention to wear more clothes.

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentences in the text:

乐乐 : 前天 天气预报 说 昨天 晴天 , 气温 也 不 低 , 我 就 高高兴兴 地 穿 了 裙子 , 哪里 想到 下午 就 变天 了 , 冻得 我 全身 发抖 。 Lele: The weather forecast the day before yesterday said that yesterday was sunny and the temperature was not low, so I happily put on a skirt. Unexpectedly, the weather would change in the afternoon, and I was shivering from the cold.

第五个 词语 ,“ 对付 ”(cope with), 指 的 是 “ 用 某种 方法 对待 或 处理 某人 或 某事 ”。 The fifth word, "to deal with" (cope with), refers to "to treat or deal with someone or something in a certain way". 常常 是 指 不 喜欢 的 人 或 事 。 Usually refers to someone or something you don't like.

例如 ,“ 我 对付 感冒 的 办法 就是 多 喝 白开水 。 For example, "The way I deal with my cold is to drink more water. 再 例如 , 这个 人 不好 对付 , 我们 得 想想 办法 。 Another example, this person is difficult to deal with, we have to find a way.

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentences in the text:

汉生 : 对付 这种 天气 , 还是 多 穿点 好 。 Han Sheng: To deal with this kind of weather, it is better to wear more clothes.

下面 让 我们 再 听 一遍 对话 。 Let's listen to the conversation again.

汉生 : 乐乐 , 你 怎么 感冒 了 ? Han Sheng: Lele, why do you have a cold?

乐乐 : 这 几天 忽冷忽热 的 , 一不小心 就 感冒 了 。 Lele: The past few days have been hot and cold, and I caught a cold by accident.

汉生 : 这 几天 的 天气 是 挺 反常 的 , 刚刚 还 晴空万里 , 看 , 现在 又 乌云密布 了 。 Han Sheng: The weather these days is quite abnormal. The sky was clear just now, but now it’s cloudy again. 乐乐 : 对 呀 , 前天 天气预报 说 昨天 晴天 , 气温 也 不 低 , 我 就 高高兴兴 地 穿 了 裙子 , 哪里 想到 下午 就 变天 了 , 冻得 我 全身 发抖 。 Lele: Yes, the weather forecast the day before yesterday said that it was sunny yesterday and the temperature was not low, so I happily put on the skirt. I didn't expect the weather to change in the afternoon, and I was shivering from the cold.

这 不 , 今天 就 感冒 了 。 No, I have a cold today. 汉生 : 对付 这种 天气 , 还是 多 穿点 好 。