×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Health, 英国“胖人有胖福”,政府有望为其减肥买单

英国 “胖人 有 胖福 ”,政府 有望 为 其 减肥 买单

由于 肥胖 已经 成为 严重 的 社会 问题 , 英国政府 近日 提出 一项 “ 瘦身 计划 ”

试图 利用 经济 手段 解决 肥胖 问题 , 为 那些 体重 超标 人士 减肥 而 买单 。

英国 的 做法 参考 了 美国 类似 的 奖励 计划 , 其中 包括 一家 私人 健康 保险公司 的 方案

该 公司 向 其 客户 承诺 , 如果 能够 成功 减掉 超标 的 体重 将 得到 一系列 的 奖励 。

报告 认为 美国 的 奖励 方式 有 可以 借鉴 的 地方 ,“ 以 美国 为例 , 有 证据 表明

尽管 用来 奖励 民众 减肥 的 资金 并 不 丰厚 , 但是 却 取得 了 不错 的 效果

很多 人 都 成功 地 减去 了 多余 的 体重 并 保持 得 不错 。 不过 报告 认为 , 英国政府 还 需要 花 很 长时间 来 了解 哪种 奖励 机制 更为 有效 。

据悉 , 目前 英国 国内 有 1/4 的 成年人 及 1/5 的 儿童 都 受到 肥胖 的 困扰

有 专家 预计 到 2050 年全 英国 至少 会 有 60% 的 人口 都 是 胖子 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

英国 “胖人 有 胖福 ”,政府 有望 为 其 减肥 买单 |người béo||phúc lợi của người béo|||||| |les personnes obèses||bonheur des personnes en surpoids||est susceptible||||payer l'addition |overweight people||Fat Blessing|government|is expected|||weight loss|foot the bill Großbritanniens "fette Menschen werden fett", und die Regierung soll für ihren Gewichtsverlust aufkommen Britain's "fat people have fat blessings", the government is expected to pay for its weight loss Los "gordos" británicos engordan y el gobierno debe pagar su adelgazamiento Les "gros" britanniques grossissent et le gouvernement devrait payer pour leur perte de poids 英国で「太った人には太った祝福がある」、政府は減量の費用を負担する見込み As "pessoas gordas" do Reino Unido engordam e espera-se que o governo pague a sua perda de peso 英国“胖人有胖福”,政府有望为其减肥买单

由于 肥胖 已经 成为 严重 的 社会 问题 , 英国政府 近日 提出 一项 “ 瘦身 计划 ” do|béo phì||||||||gần đây|||giảm cân| ||||||||gouvernement britannique||||| |obesity|||||||||||weight loss|weight loss program |||||||problem|||||| As obesity has become a serious social problem, the British government recently proposed a "slimming plan" Étant donné que l'obésité est devenue un problème social grave, le gouvernement britannique a récemment proposé un "plan de perte de poids". 肥満が深刻な社会問題となる中、英国政府は最近、「痩身計画」を提案した。

试图 利用 经济 手段 解决 肥胖 问题 , 为 那些 体重 超标 人士 减肥 而 买单 。 ||||||||||vượt tiêu chuẩn|||| |||||obésité|||||en surpoids|||| attempts||economic|means|address|obesity|issue||||overweight|people|||foot the bill ||||||problema|||||||| Try to use economic means to solve the problem of obesity and pay for those who are overweight to lose weight. Il essaie d'utiliser des moyens économiques pour résoudre le problème de l'obésité en financeant ceux dont le poids est excessif pour qu'ils puissent perdre du poids. 肥満の問題を解決し、太りすぎの人が体重を減らすためにお金を払うために経済的な手段を使用しようとしています。

英国 的 做法 参考 了 美国 类似 的 奖励 计划 , 其中 包括 一家 私人 健康 保险公司 的 方案 ||||||||thưởng||||||sức khỏe|công ty bảo hiểm|| ||||||||reward|||||||insurance company||plan |||||Estados Unidos|||||||||||| The UK’s approach is based on similar incentive schemes in the US, including a private health insurance company’s plan La méthode britannique s'inspire d'un programme de récompenses similaire aux États-Unis, qui inclut un plan d'une compagnie d'assurance santé privée. 英国のアプローチは、民間の健康保険会社を含む、米国の同様のインセンティブ スキームをモデルにしています。

该 公司 向 其 客户 承诺 , 如果 能够 成功 减掉 超标 的 体重 将 得到 一系列 的 奖励 。 |||||hứa||||giảm bớt|||||||| |||||promises||||lose|excess weight||weight|will|receive||| The company promises its customers that if they can successfully lose excess weight, they will receive a series of rewards. La société s'engage devant ses clients à offrir une série de récompenses si ceux-ci réussissent à perdre du poids au-delà de la limite.

报告 认为 美国 的 奖励 方式 有 可以 借鉴 的 地方 ,“ 以 美国 为例 , 有 证据 表明 ||||||||học hỏi|||||||| ||||reward||||learn from|||||||| The report believes that there are lessons to be learned from the U.S. reward method. "Take the United States as an example. Le rapport estime qu'il y a des éléments à tirer de la méthode de récompense des États-Unis ; "Prenons l'exemple des États-Unis, il existe des preuves indiquant que 報告書は、米国がその報酬方法から学ぶべきものを持っていることを発見し、「米国を例にとると、その証拠があります。

尽管 用来 奖励 民众 减肥 的 资金 并 不 丰厚 , 但是 却 取得 了 不错 的 效果 ||reward|||||||generous||||||| Although the funds used to reward people for losing weight are not generous, they have achieved good results bien que les fonds alloués pour récompenser les gens qui perdent du poids ne soient pas considérables, les résultats obtenus sont néanmoins satisfaisants. 人々の減量に報いるために使用される資金は豊富ではありませんが、彼らは良い結果を達成しています

很多 人 都 成功 地 减去 了 多余 的 体重 并 保持 得 不错 。 |||||giảm|||||||| |||||a perdu|||||||| |||||lost||excess|||||| Many people have managed to lose excess weight and maintain it well. 不过 报告 认为 , 英国政府 还 需要 花 很 长时间 来 了解 哪种 奖励 机制 更为 有效 。 |||||||||||||cơ chế|| ||||||||||||reward|mechanism|more| However, the report concludes that it will take a long time for the UK government to understand which incentives are more effective. Cependant, le rapport estime que le gouvernement britannique doit encore passer beaucoup de temps à comprendre quel type de mécanisme de récompense est le plus efficace. しかし、報告書は、英国政府がどのインセンティブメカニズムがより効果的であるかを理解するのに長い時間がかかると主張しています。 Tuy nhiên, báo cáo cho rằng chính phủ Anh vẫn sẽ cần thời gian dài để hiểu rõ cơ chế khuyến khích nào hiệu quả hơn.

据悉 , 目前 英国 国内 有 1/4 的 成年人 及 1/5 的 儿童 都 受到 肥胖 的 困扰 theo thông tin thì||||||||||||||phiền toái il est rapporté|||||||||||||| It is reported that|||||||and|||||||trouble It has been reported that one quarter of adults and one fifth of children in the UK are currently suffering from obesity Il est rapporté qu'actuellement, 1/4 des adultes et 1/5 des enfants au Royaume-Uni sont touchés par l'obésité. 現在、英国では成人の 4 分の 1 と子供の 5 分の 1 が肥満であると報告されています。

有 专家 预计 到 2050 年全 英国 至少 会 有 60% 的 人口 都 是 胖子 。 ||dự đoán||năm||||||||| ||||année||||||||| ||predict|||||||||||obese people Some experts predict that by 2050, at least 60% of the entire UK population will be fat. Des experts prévoient qu'en 2050, au moins 60 % de la population britannique sera obèse. Một số chuyên gia dự đoán đến năm 2050, ít nhất 60% dân số Anh sẽ béo phì.