×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

Sports, 打球

打球

玛丽 : 小李 , 你 最近 忙 吗 ? 小李 : 特别 忙 , 周末 都 奉献给 公司 了 。

玛丽 : 什么 意思 ? 小李 : 一到 周五 , 老板 就 给 我们 发邮件 : 加班 !

这 段时间 我们 把 周末 都 给 公司 了 , 还 不 给 加薪 , 这 不是 奉献 嘛 !

玛丽 : 太过分 了 !

小李 : 原来 我 周末 过得 很 丰富 的 , 运动 运动 啊 、 去 郊区 爬 爬山 啊 , 或者 跟 朋友 聚 聚会 什么 的 。 玛丽 : 真 好 ! 我 也 很 喜欢 运动 , 你 都 做 什么 运动 呀 ?

小李 : 游泳 、 打球 我 都 喜欢 。 玛丽 : 在 美国 的 时候 我 每周 都 运动 , 但是 来 中国 后 忙 着 学 汉语 , 再说 也 没 找到 伴儿 , 所以 很少 运动 了 。

现在 好 了 , 咱们 一起 去 打球 吧 。 你 都 打 什么 球 ?

小李 : 什么 球 都 喜欢 打 。 玛丽 : 那 我们 改天 一起 去 打 羽毛球 吧 。

小李 : 别 改天 了 , 就 这个 周末 吧 , 我们 多 叫 几个 朋友 , 可以 单打 , 也 可以 双打 嘛 ! 玛丽 : 太好 啦 , 不过 , 你 不用 加班 吗 ?

小李 : 加 了 班 更 需要 运动 啊 ! 词语

第一个 词语 , 奉献 , 意思 是 愿意 把 自己 的 一切 都 放在 某人 或者 某事 上 。

例如 : 我 愿意 把 我 的 青春 奉献给 我 的 事业 。

再 例如 , 老王 把 他 的 一生 都 奉献给 了 国家 。

请 听课 文中 的 句子 :

小李 : 特别 忙 , 周末 都 奉献给 公司 了 。

第二个 词语 , 加班 , 增加 工作 , 也 就是 在 正常 的 工作 时间 之外 工作 。

例如 , 他 昨天 在 公司 加班 到 晚上 十点 。

再 例如 , 我们 每个 周末 都 要 加班 。

请 听课 文中 的 句子 :

小李 : 一到 周五 , 老板 就 给 我们 发邮件 : 加班 !

第三个 词语 , 加薪 , 就是 增加 薪水 、 工资 。

例如 , 听说 又 要 加薪 了 , 真是 太好了 !

再 例如 , 老板 再 不 给 我 加薪 , 我 就 不 干 了 !

请 听课 文中 的 句子

小李 : 这 段时间 我们 把 周末 都 给 公司 了 , 还 不 给 加薪 , 这 不是 奉献 嘛 !

第四个 词语 , 过分 , 是 指 超出 了 需要 的 范围 , 有 不好 的 意思 。

例如 , 迟到 了 一个多 小时 , 真是 太过分 了 。

再 例如 , 他 太过分 了 , 怎么 能 说出 这种 话 ?

请 听课 文中 的 句子 :

玛丽 : 太过分 了 !

第五个 词语 , 改天 , 就是 其他 时间 的 意思 。

例如 , 如果 你 今天 太忙 不能 一起 吃饭 , 那 就 改天 吧 。

再 例如 , 改天 再 去 医院 看牙 吧 , 今天 事情 太多 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

玛丽 : 那 我们 改天 一起 去 打 羽毛球 吧 。

【 表达法 】

再说

请 听课 文中 的 句子 :

玛丽 : 在 美国 的 时候 我 每周 都 运动 , 但是 来 中国 后 忙 着 学 汉语 , 再说 也 没 找到 伴儿 , 所以 很少 运动 了 。

“ 再说 ”, 一般 用来 补充 原因 , 引出 其他 理由 。

例如 , 这个 小区 太小 , 交通 不 方便 , 再说 房租 还 这么 贵 , 我们 再 去 别的 小区 看看 吧 。

再 例如 , 还是 坐地铁 吧 , 不堵车 , 再说 也 只要 两块钱 , 多 便宜 呀 !

下面 我们 再 听 一遍 课文

玛丽 : 小李 , 你 最近 忙 吗 ? 小李 : 特别 忙 , 周末 都 奉献给 公司 了 。

玛丽 : 什么 意思 ? 小李 : 一到 周五 , 老板 就 给 我们 发邮件 : 加班 !

这 段时间 我们 把 周末 都 给 公司 了 , 还 不 给 加薪 , 这 不是 奉献 嘛 !

玛丽 : 太过分 了 !

小李 : 原来 我 周末 过得 很 丰富 的 , 运动 运动 啊 、 去 郊区 爬 爬山 啊 , 或者 跟 朋友 聚 聚会 什么 的 。 玛丽 : 真 好 ! 我 也 很 喜欢 运动 , 你 都 做 什么 运动 呀 ?

小李 : 游泳 、 打球 我 都 喜欢 。 玛丽 : 在 美国 的 时候 我 每周 都 运动 , 但是 来 中国 后 忙 着 学 汉语 , 再说 也 没 找到 伴儿 , 所以 很少 运动 了 。

现在 好 了 , 咱们 一起 去 打球 吧 。 你 都 打 什么 球 ?

小李 : 什么 球 都 喜欢 打 。 玛丽 : 那 我们 改天 一起 去 打 羽毛球 吧 。

小李 : 别 改天 了 , 就 这个 周末 吧 , 我们 多 叫 几个 朋友 , 可以 单打 , 也 可以 双打 嘛 ! 玛丽 : 太好 啦 , 不过 , 你 不用 加班 吗 ?

小李 : 加 了 班 更 需要 运动 啊 !


打球 Play ball プレーボール

玛丽 : 小李 , 你 最近 忙 吗 ? Mary: Xiao Li, have you been busy lately? 小李 : 特别 忙 , 周末 都 奉献给 公司 了 。 Xiao Li: I'm very busy. I devote my weekends to the company.

玛丽 : 什么 意思 ? Mary: What do you mean? 小李 : 一到 周五 , 老板 就 给 我们 发邮件 : 加班 ! Xiao Li: On Friday, the boss will send us an email: Overtime!

这 段时间 我们 把 周末 都 给 公司 了 , 还 不 给 加薪 , 这 不是 奉献 嘛 ! During this period of time, we gave the company all the weekends, and we did not give a salary increase. Isn't this a dedication!

玛丽 : 太过分 了 ! Mary: Too much!

小李 : 原来 我 周末 过得 很 丰富 的 , 运动 运动 啊 、 去 郊区 爬 爬山 啊 , 或者 跟 朋友 聚 聚会 什么 的 。 Xiao Li: It turns out that I spent a lot of time on weekends, doing sports, going to the suburbs to climb mountains, or gathering with friends or something. 玛丽 : 真 好 ! Mary: That's great! 我 也 很 喜欢 运动 , 你 都 做 什么 运动 呀 ? I also like sports very much. What kind of sports do you do?

小李 : 游泳 、 打球 我 都 喜欢 。 Xiao Li: I like swimming and playing ball. 玛丽 : 在 美国 的 时候 我 每周 都 运动 , 但是 来 中国 后 忙 着 学 汉语 , 再说 也 没 找到 伴儿 , 所以 很少 运动 了 。 Mary: When I was in the United States, I exercised every week, but when I came to China, I was busy learning Chinese, and I couldn't find a partner, so I seldom exercised.

现在 好 了 , 咱们 一起 去 打球 吧 。 你 都 打 什么 球 ?

小李 : 什么 球 都 喜欢 打 。 玛丽 : 那 我们 改天 一起 去 打 羽毛球 吧 。

小李 : 别 改天 了 , 就 这个 周末 吧 , 我们 多 叫 几个 朋友 , 可以 单打 , 也 可以 双打 嘛 ! 玛丽 : 太好 啦 , 不过 , 你 不用 加班 吗 ?

小李 : 加 了 班 更 需要 运动 啊 ! Xiao Li: After working overtime, we need more exercise! 词语

第一个 词语 , 奉献 , 意思 是 愿意 把 自己 的 一切 都 放在 某人 或者 某事 上 。

例如 : 我 愿意 把 我 的 青春 奉献给 我 的 事业 。

再 例如 , 老王 把 他 的 一生 都 奉献给 了 国家 。

请 听课 文中 的 句子 :

小李 : 特别 忙 , 周末 都 奉献给 公司 了 。

第二个 词语 , 加班 , 增加 工作 , 也 就是 在 正常 的 工作 时间 之外 工作 。 The second word, overtime, increased work, is to work outside of normal working hours.

例如 , 他 昨天 在 公司 加班 到 晚上 十点 。

再 例如 , 我们 每个 周末 都 要 加班 。

请 听课 文中 的 句子 :

小李 : 一到 周五 , 老板 就 给 我们 发邮件 : 加班 !

第三个 词语 , 加薪 , 就是 增加 薪水 、 工资 。

例如 , 听说 又 要 加薪 了 , 真是 太好了 !

再 例如 , 老板 再 不 给 我 加薪 , 我 就 不 干 了 !

请 听课 文中 的 句子

小李 : 这 段时间 我们 把 周末 都 给 公司 了 , 还 不 给 加薪 , 这 不是 奉献 嘛 !

第四个 词语 , 过分 , 是 指 超出 了 需要 的 范围 , 有 不好 的 意思 。

例如 , 迟到 了 一个多 小时 , 真是 太过分 了 。

再 例如 , 他 太过分 了 , 怎么 能 说出 这种 话 ?

请 听课 文中 的 句子 :

玛丽 : 太过分 了 !

第五个 词语 , 改天 , 就是 其他 时间 的 意思 。

例如 , 如果 你 今天 太忙 不能 一起 吃饭 , 那 就 改天 吧 。

再 例如 , 改天 再 去 医院 看牙 吧 , 今天 事情 太多 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

玛丽 : 那 我们 改天 一起 去 打 羽毛球 吧 。

【 表达法 】

再说

请 听课 文中 的 句子 :

玛丽 : 在 美国 的 时候 我 每周 都 运动 , 但是 来 中国 后 忙 着 学 汉语 , 再说 也 没 找到 伴儿 , 所以 很少 运动 了 。

“ 再说 ”, 一般 用来 补充 原因 , 引出 其他 理由 。

例如 , 这个 小区 太小 , 交通 不 方便 , 再说 房租 还 这么 贵 , 我们 再 去 别的 小区 看看 吧 。

再 例如 , 还是 坐地铁 吧 , 不堵车 , 再说 也 只要 两块钱 , 多 便宜 呀 !

下面 我们 再 听 一遍 课文

玛丽 : 小李 , 你 最近 忙 吗 ? 小李 : 特别 忙 , 周末 都 奉献给 公司 了 。

玛丽 : 什么 意思 ? 小李 : 一到 周五 , 老板 就 给 我们 发邮件 : 加班 !

这 段时间 我们 把 周末 都 给 公司 了 , 还 不 给 加薪 , 这 不是 奉献 嘛 !

玛丽 : 太过分 了 !

小李 : 原来 我 周末 过得 很 丰富 的 , 运动 运动 啊 、 去 郊区 爬 爬山 啊 , 或者 跟 朋友 聚 聚会 什么 的 。 玛丽 : 真 好 ! 我 也 很 喜欢 运动 , 你 都 做 什么 运动 呀 ?

小李 : 游泳 、 打球 我 都 喜欢 。 玛丽 : 在 美国 的 时候 我 每周 都 运动 , 但是 来 中国 后 忙 着 学 汉语 , 再说 也 没 找到 伴儿 , 所以 很少 运动 了 。

现在 好 了 , 咱们 一起 去 打球 吧 。 你 都 打 什么 球 ?

小李 : 什么 球 都 喜欢 打 。 玛丽 : 那 我们 改天 一起 去 打 羽毛球 吧 。

小李 : 别 改天 了 , 就 这个 周末 吧 , 我们 多 叫 几个 朋友 , 可以 单打 , 也 可以 双打 嘛 ! 玛丽 : 太好 啦 , 不过 , 你 不用 加班 吗 ? Mary: Great, but don't you have to work overtime?

小李 : 加 了 班 更 需要 运动 啊 ! Xiao Li: I need to exercise even more after working overtime!