郭晶晶 轻松 卫冕 ,完美 谢幕
Guo Jingjing||defending champion||
Guo Jingjing verteidigte ihren Titel mit Leichtigkeit und perfektionierte ihre Vorstellungsrunde
Guo Jingjing easily defended the title and had a perfect curtain call
Guo Jingjing defendió su título con facilidad y perfeccionó su telonera
グォ・ジング、楽々とタイトルを防衛し、完璧なカーテンコールを実現
北京 时间 8 月 17 日 是 中国队 收获 8 块 金牌 的 一天 , 但 女子 跳水 三米板 这个 冠军 毫无疑问 是 今天 最 没有 悬念 的 金牌 。
|||||China team||||||||women's diving|women's 3m springboard||||||||||
August 17th, Beijing time was the day when the Chinese team won 8 gold medals, but the women's diving three-meter springboard championship was undoubtedly the most suspenseful gold medal today.
郭晶晶 已经 成为 了 史 上 最 伟大 的 女子 跳水 运动员 之一 , 她 以 无可争议 的 优异 表现 战胜 了 来自 俄罗斯 的 对手 和 自己 的 队友 顺利 夺冠
|||||||||||||||undisputed|||||||||||||||
Guo Jingjing has become one of the greatest female divers in history. With her indisputable performance, she defeated her opponent from Russia and her teammates to win the championship
最后 成绩 是 415.35 分 , 这 也 是 这位 27 岁 的 老将 第四枚 奥运金牌 和 第六 枚 奥运 奖牌 。
|||||||||||fourth gold medal|Olympic gold medal||sixth medal|||
郭晶晶 静静地 站 在 三米 跳板 上 , 她 的 每 一次 入 水 , 都 能 引起 现场 观众 的 惊叹 ——
||||three-meter board|three-meter springboard||||||||||||||
没错 , 看 这位 中国 女将 跳水 是 一种 美的 享受 , 而且 除了 第四 跳 出现 些微 的 失误 之外 , 她 别的 动作 优美 出色 让 人 赞叹
||||female diver|||||||||||slight mistake|||||||||||admiration
郭晶晶 用 毫无 争议 的 金牌 给 自己 最后 一次 奥运 演出 画 下 完美 的 句号 。
此前 郭晶晶 曾 表示 将 在 这届 奥运会 后 退役 , 成功 而 丰富 的 职业生涯 已 足够 她 了 无 遗憾 地 离开 跳水池 了
|||||||||retirement||||||||||||||diving pool|
更何况 她 已 是 中国 最 富有 的 体育明星 之一 。
||||||||sports star|